Le Petit Prince《小王子》第10章(双语有声朗读)
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Le Chapitre X
Il se trouvait dans la région des astéroïdes 325, 326, 327, 328, 329 et 330. Il commença donc par les visiter pour y chercher une occupation et pour s'instruire.
La première était habitée par un roi. le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trône très simple et cependant majesteuex.在附近的宇宙中,还有325、326、327、328、329、330等几颗小行星。他就开始访问这几颗星球,想在那里找点事干,并且学习学习。
第一颗星球上住着一个国王。国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座上。
-Ah! Voilà un sujet, s'écria le roi quand il aperçut le petit prince.
Et le petit prince se demanda:
-Comment peut-il me connaître puisqu'il ne m'a encore jamais vu!
Il ne savait pas que, pour les rois, le monde est très simplifié. Tous les hommes sont des sujets.
-Approche-toi que je te voie mieux, lui dit le roi qui était tout fier d'être roi pour quelqu'un.当他看见小王子时,喊了起来:
“啊,来了一个臣民。”
小王子思量着:“他从来也没有见过我,怎么会认识我呢?”
他哪里知道,在那些国王的眼里,世界是非常简单的:所有的人都是臣民。
国王十分骄傲,因为他终于成了某个人的国王,他对小王子说道:“靠近些,好让我好好看看你。”
Le petit prince chercha des yeux où s'asseoir, mais la planète était toute encombrée par le magnifique manteau d'hermine. Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
-Il est contraire à l'étiquette de bâiller en présence d'un roi, lui dit le monarque. Je te l'interdis.
-Je ne peux pas m'en empêcher, répondit le petit prince tout confus. J'ai fait un long voyage et je n'ai pas dormi...
-Alors, lui dit le roi, je t'ordonne de bâiller. Je n'ai vu personne bâiller depuis des années. les bâillements sont pour moi des curiosités. Allons! bâille encore. C'est un ordre.小王子看看四周,想找个地方坐下来,可是整个星球被国王华丽的白底黑花皮袍占满了。他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。
君王对他说:“在一个国王面前打哈欠是违反礼节的。我禁止你打哈欠。”
小王子羞愧地说道:“我实在忍不住,我长途跋涉来到这里,还没有睡觉呢。”
国王说:“那好吧,我命令你打哈欠。好些年来我没有看见过任何人打哈欠。对我来说,打哈欠倒是新奇的事。来吧,再打个哈欠!这是命令。”
-Ca m'intimide... je ne peux plus... fit le petit prince tout rougissant.
-Hum! Hum! répontit le roi. Alors je... je t'ordonne tantôt de bâiller et tantôt de...
Il bredouillait un peu et paraissait vexé.
Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée. Il ne tolérait pas le désobéissance. C'était un monarque absolu. Mais comme il était très bon, il donnait des ordres raisonnables.“这倒叫我有点紧张……我打不出哈欠来了……”小王子红着脸说。
“嗯!嗯!”国王回答道:“那么我……命令你忽而打哈欠,忽而……”
他嘟嘟囔囔,显出有点恼怒。
因为国王所要求的主要是保持他的威严受到尊敬。他不能容忍不听他的命令。他是一位绝对的君主。可是,他却很善良,他下的命令都是有理智的。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:法国总统萨科齐访问美国
- 看漫画学法语:Campus
- 法语阅读:09年法国的彩票销售点每天共有大约5亿欧的销售额
- 看漫画学法语:Anpe
- 法语阅读:端午节临近,粽子成奢侈品
- 看漫画学法语:Concours
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十二页)
- 看漫画学法语:Informatique
- 看漫画学法语:Facultés
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十一页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十七页)
- 看漫画学法语:Bizutage
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十五页)
- 看愤怒的小鸟学法语:今天没人相信“真话”
- 看漫画学法语:Coût
- 看漫画学法语:Gala
- 法语阅读 :《爱的喜悦》
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十九页)
- 看漫画学法语:Deouchés
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十二页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十页)
- 法语阅读:山谷里的长眠者
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十八页)
- 往年世博热词跟踪连载(下)
- 看漫画学法语:Bourses
- 看漫画学法语:Contrôle continu
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十一页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十七页)
- 看漫画学法语:Amiante
- 看漫画学法语:Diplômes
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十八页)
- 看漫画学法语:Grandes écoles
- 法语阅读:350.000 dollars pour un gant de Jackson
- 看漫画学法语:Examens
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十七页)
- 看漫画学法语:Bibliothèque Universitaire
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十三页)
- 法语阅读:手术之后
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十四页)
- 法语阅读:学校最是考验法国人价值的地方
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四十一页)
- 看漫画学法语:Cafet
- 看漫画学法语:Cyberfac
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十七页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十九页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十页)
- 法语阅读:法国耶尔Hyères 海岸
- 看漫画学法语:Grève
- 法语阅读:法国人的性格
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十九页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十六页)
- 往年世博热词跟踪连载(上)
- 法语阅读:瑞奇马丁“出柜”了
- 法语阅读:八卦还是不八卦?
- 看漫画学法语:Carte
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十四页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十九页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十八页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十四页)
- 看漫画学法语:Assos
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十二页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十五页)
- 看漫画学法语:Anti Seche
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四十页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十六页)
- 法语阅读:暮光之城3(月食)
- 法语阅读:岳母来访
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十一页)
- 法语阅读:法国耶尔Hyères 海岸
- 法语阅读:在上海的时尚法国人
- 法语阅读 :《春江花月夜》
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十三页)
- 法语阅读:巴黎书展透危机
- 看漫画学法语:échec
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十三页)
- 看漫画学法语:Amphi
精品推荐
- 疏附县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 玛沁县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 海北州05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 互助县05月30日天气:小雨转中雨,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 夏县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/18℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 黄南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)