舌尖上的中国:端午节特辑(中法双语)
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
La Chine sur la langue(la seconde moitié):Zongzi
Le Zòngzi est un plat traditionnel chinois. Il s'agit de riz gluant (une variété plus collante) souvent fourré, enveloppé dans des feuilles de bambou, et cuit à la vapeur ou à l'eau. Différents ingrédients peuvent être utilisés isolés ou combinés. Pour les farces salées, on emploie le plus souvent : viande de porc, jaune d'œuf de cane salé, arachides, champignons noirs, petites crevettes séchées, lamelles de navet séché, échalote. Les farces sucrées sont presque toujours à base de pâte de haricot rouge. Certains, non fourrés, sont faits avec un riz gluant spécial qui, cuit longtemps, donne une pâte un peu translucide dans laquelle les grains de riz ont « fondu ». Appelés « zongzis cristallins » (shǔijīngzòng 水晶粽), ils sont consommés froids ou légèrement glacés, trempés dans du sucre en poudre, du sirop ou du miel.粽子是中国的传统食物,用黏米作料,竹叶包制而成,蒸煮可食。可以用单一的馅料也可多种材料混合制作。人们最常使用咸味馅料有:猪肉、咸鸭蛋黄、花生仁、香菇、干虾米、干芜菁片、小洋葱头等。甜味馅料一般以红豆为基础。有些粽子没有馅,由一种特殊的黏米制成,经过长时间的蒸煮,黏米“融化”,粽子变为半透明状。这种粽子被称为水晶棕,一般凉吃或冷冻之后再吃,吃的时候还要蘸砂糖,糖浆或蜂蜜。
Les Chinois d'Asie du Sud-Est utilisent parfois des feuilles de bananier. Le zongzi perd alors sa forme typique due à son emballage traditionnel, les feuilles de bambou (les deux extrémités se terminent chacune par une arête, ces deux arêtes sont perpendiculaires l'une à l'autre).东南亚的中国人有时也用香蕉树的叶子包粽子。由于传统包粽子的叶子(竹叶)的变化,粽子的形状也就变了。(竹叶的两端有两个角,这两个角是彼此垂直的。)
Le zongzi classique est un « snack » populaire, aisément transportable et tenant bien au corps, que l'on peut emporter dans ses déplacements (voyages, excursions etc.).
Comme il est un aliment festif,il y a une légende historique relate son origine. Avant l'empire, au royaume de Chu vivait un ministre-poète nommé Qu Yuan, dont il reste Tristesse de la séparation. Dépité par ses mésaventures politiques, il se serait suicidé en se jetant dans une rivière. Pour repêcher son cadavre intact, les riverains auraient eu l'idée de jeter dans l'eau de la nourriture pour les poissons sous forme de riz emballé dans des feuilles de bambou. Ce furent les premiers zongzis. La fête des bateaux dragons, fin mai ou début juin, est censée commémorer l'événement. De nos jours encore, on consomme des zongzis à l'occasion de cette fête. Récemment, des variétés contenant des farces à base d'ingrédients onéreux du fait de leur rareté ou de leur vertus médicamenteuses ont fait leur apparition , ils sont offerts en cadeau.粽子是一种传统的民间小吃,由于方便运输,携带方便,人们可以在出门旅行或远足的时候带上它作为食物。粽子是一种传统食物,关于它的由来还有个传说。在秦朝之前的楚国有位大诗人叫屈原,著有离骚。苦于政治上郁郁不得志,最终投江自杀。为了完好无损的打捞上他的尸体,两岸的居民把裹着竹叶的米团投入江中喂鱼。这就是最初的粽子。赛龙舟也被认为是来纪念屈原。时至今日,我们还会在端午节吃粽子。现在,包裹稀有的配料的昂贵粽子和有药物作用的粽子相继作为礼品而出现。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 童话故事之法语阅读:睡美人(2)
- 法语综合阅读资料辅导:名人谈爱情
- 法语阅读资料:为绝望主妇结局喝彩
- 新概念法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- 新概念法语阅读:告诉爸爸我爱他
- 新概念法语阅读辅导:Antiquité古物
- 法语破案Meurtre à New-York
- 新概念法语阅读辅导:挥之不去的第一场爱
- 新概念法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 新概念法语阅读辅导:埃及金字塔为何要在光棍节闭馆
- 新概念法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 新概念法语阅读:法国人眼中的爱情
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识一
- 法语综合辅导:给父母的新年问候
- 新概念法语语法辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 法语阅读:鹰和狐狸
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识四
- 童话故事之法语阅读:睡美人(1)
- 法语学习之常用句型
- 法语阅读资料辅导:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- 新概念法语阅读辅导:萨科奇给胡锦涛的一封信
- 新概念法语综合辅导:faire的用法
- 新概念法语阅读辅导:软屏手机时代即将来临?
- 法语原文阅读辅导资料:看房
- 法语阅读辅导:一个在西藏的奥地利人
- 新概念法语阅读辅导:异性结交
- Le père Milon 米隆老爹1 (中法对照)
- 新概念法语阅读辅导:告诉爸爸我爱他
- 法语阅读资料辅导:法国社会精神状态消极
- 新概念法语综合辅导:法语中感叹的表达
- 新概念法语综合资料辅导:Le soir 傍晚
- 新概念法语阅读辅导资料:Amant 情人
- 新概念法语阅读辅导:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫
- 新概念法语语法辅导:法语复合名词的复数
- 新概念法语阅读辅导:布拉德皮特与朱莉的爱情故事
- 《茶花女》第7章
- 新概念法语综合辅导:法语我爱你怎么写及常用语句
- 法语阅读资料辅导:Les villes importantes
- 新概念法语综合辅导:关于爱情的美句
- 新概念法语综合辅导:天秤座
- 新概念法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导三
- 新概念法语阅读辅导:法国高考最大年纪考生已87岁
- Le père Milon 米隆老爹2 (中法对照)
- 法语词汇--爱情
- 新概念法语综合辅导:经典电影台词
- 新概念法语发音辅导:plus的发音规则
- 新概念法语阅读:法国社会精神状态消极
- 法语阅读资料辅导:可以和心仪男生聊的话题
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识三
- 新概念法语阅读辅导:法语的结婚誓词
- 走红的艺术家(法语情景对话)
- 新概念法语阅读辅导:法语教师对中国舞蹈感兴趣
- 新概念法语阅读辅导:为了你,我的爱人
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识五
- 新概念法语阅读辅导:花
- 《茶花女》第6章
- 《茶花女》第8章
- 新概念法语发音辅导:连诵及其规则
- 《茶花女》中法对照第10章(汉语)
- 新概念法语综合资料辅导:诗歌《外婆》
- 新概念法语综合资料辅导:中法双语诗歌欣赏
- 新概念法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 法语阅读资料:一个尼泊尔人成为西藏酒店经理时
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识二
- 新概念法语综合辅导:天蝎座
- 新概念法语阅读辅导:最后一课 都德
- 新概念法语阅读辅导:中国户外音乐节的人数大增
- 新概念法语综合辅导:白羊座
- 新概念法语阅读辅导:挥之不去的第一场爱
- 法语专业四级考试完型填空练习1
- 法语阅读资料:法国海洋纪录片仍在大片阴影中
- 法语原文阅读资料辅导:法语王子归来
- 新概念法语阅读辅导:运动的16大好处
- 新概念法语阅读辅导:项链
- 新概念法语综合辅导:处女座
- 新概念法语阅读辅导:法国人爱的表白
- 法语阅读:鹰和乌鸦
- 新概念法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- 新概念法语阅读辅导:上班族讨厌他们的老板
- 法语幽默——睡得和孩子一样
精品推荐
- 昌江县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/25℃
- 澄迈县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/24℃
- 兴海县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级转<3级,气温:21/4℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 同德县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:22/7℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 平安县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 中宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:30/16℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)