法语诗歌早读:法国浪漫主义诗人拉马丁 Le lac湖
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Ainsi, toujours poussés vers de nouveaux rivages,
Dans la nuit éternelle emportés sans retour,
Ne pourrons-nous jamais sur l’océan des âges
Jeter l’ancre un seul jour ?
Ô lac ! l’année à peine a fini sa carrière,
Et près des flots chéris qu’elle devait revoir,
Regarde ! je viens seul m’asseoir sur cette pierre
Où tu la vis s’asseoir !
Tu mugissais ainsi sous ces roches profondes,
Ainsi tu te brisais sur leurs flancs déchirés,
Ainsi le vent jetait l’écume de tes ondes
Sur ses pieds adorés.
Un soir, t’en souvient-il ? nous voguions en silence ;
On n’entendait au loin, sur l’onde et sous les cieux,
Que le bruit des rameurs qui frappaient en cadence
Tes flots harmonieux.
Tout à coup des accents inconnus à la terre
Du rivage charmé frappèrent les échos ;
Le flot fut attentif, et la voix qui m’est chère
Laissa tomber ces mots :
"Ô temps ! suspends ton vol, et vous, heures propices !
Suspendez votre cours :
Laissez-nous savourer les rapides délices
Des plus beaux de nos jours !
"Assez de malheureux ici-bas vous implorent,
Coulez, coulez pour eux ;
Prenez avec leurs jours les soins qui les dévorent ;
Oubliez les heureux.
"Mais je demande en vain quelques moments encore,
Le temps m’échappe et fuit ;
Je dis à cette nuit : Sois plus lente ; et l’aurore
Va dissiper la nuit.
"Aimons donc, aimons donc ! de l’heure fugitive,
Hâtons-nous, jouissons !
L’homme n’a point de port, le temps n’a point de rive ;
Il coule, et nous passons !"
Temps jaloux, se peut-il que ces moments d’ivresse,
Où l’amour à longs flots nous verse le bonheur,
S’envolent loin de nous de la même vitesse
Que les jours de malheur ?
Eh quoi ! n’en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
Quoi ! passés pour jamais ! quoi ! tout entiers perdus !
Ce temps qui les donna, ce temps qui les efface,
Ne nous les rendra plus !
Éternité, néant, passé, sombres abîmes,
Que faites-vous des jours que vous engloutissez ?
Parlez : nous rendrez-vous ces extases sublimes
Que vous nous ravissez ?
Ô lac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
Vous, que le temps épargne ou qu’il peut rajeunir,
Gardez de cette nuit, gardez, belle nature,
Au moins le souvenir !
Qu’il soit dans ton repos, qu’il soit dans tes orages,
Beau lac, et dans l’aspect de tes riants coteaux,
Et dans ces noirs sapins, et dans ces rocs sauvages
Qui pendent sur tes eaux.
Qu’il soit dans le zéphyr qui frémit et qui passe,
Dans les bruits de tes bords par tes bords répétés,
Dans l’astre au front d’argent qui blanchit ta surface
De ses molles clartés.
Que le vent qui gémit, le roseau qui soupire,
Que les parfums légers de ton air embaumé,
Que tout ce qu’on entend, l’on voit ou l’on respire,
Tout dise : Ils ont aimé !难道就这样永远被催向新的边岸,
在这永恒之夜里漂逝着永不回头?
难道我们永远在光阴之海里行船,
就不能有一日抛锚暂驻?
湖呵!一年还没有完成四时的运转,
她原该同来探望这片亲切的湖波,
看呵!只有我一人来坐在石上、波前,
这石呵,你也曾见她坐过。
那时你也就这样鸣吼在深岩之下,
也就这样冲击着它那皱裂的胸腰,
也就这样被风儿吹起你波浪之花,
直溅上她那可爱的双脚。
有一夜,还记得吗?我俩悄悄地荡桨,
波之上,晴空之下,听不到别的声音,
只远远地能听到荡舟人举棹悠扬,
拍着你的微波,和谐相应。
忽然有一种妙音,人间世从未曾有,
引起了回声反射,惊破湖岸的沉酣;
湖水凝神静听着,我那心爱的歌喉
迸发出这样的一番咏叹:
“光阴呵,停止飞行!你呵,作美的良宵,
也停住,莫象水一般直淌!
这瞬息的妙味呵,让我们仔细领略,
领略这一生最好的时光!
“世间尽有不幸者,他们在向你呼求,
你流罢,请专为他们流逝;
招他们刻骨愁思连生命一齐带走;
至于幸福者,请度外置之。
“然而我徒然祈请也难延片刻时间,
光阴正在背着我而逃跑;
我对这夜说:‘慢点!’而那晨曦的光线
眼见着就要驱散这良宵。
“因此,爱呵,快爱呵:这点易逝的韶光,
我们要赶快地尽情享受!
光阴既浑无际涯,人也无停泊之港,
它长逝,我们也过而不留。”
你,妒人的光阴呵!这样酣醉的时刻,
爱情为我们斟着满杯幸福的琼浆,
怎么能离远我们飞去了,无可奈何,
速度和苦难的日子一样?
怎么!就不能至少留下它一点痕迹?
怎么!永远消逝了?怎么!消逝得净光?
是那光阴给予的,现在又被它收回,
再没有还给我们的希望?
永恒呵!空虚!过去!——无底的幽深黑暗
你们把这些时日吞噬去有何用途?
说呀:你们夺去的那种无上的沉酣
可有再还给我们的时候?
湖呵!阴暗的森林!洞呵!无言的岩石!
你们受光阴矜惜,或者能恢复春期,
美丽的大自然呵,那一宵燕婉良时,
你至少要留下它的回忆!
愿这回忆留在你风雨或晴明时候,
留在你波浪上的那许多荒僻悬崖,
愿这些苍松翠柏、笑容可掬的山丘
都有那良宵的回忆存在!
愿这回忆也随着春风而往来荡漾,
也随着湖边清籁岸与岸相和而鸣,
也随着银额之星用它那柔软微光
把湖面晃耀成琉璃万顷!
愿这叹息的风声,愿这呻吟的芦苇,
愿你这芬芳空气发出的香味清和,
愿一切听到、看到或呼吸到的东西
都说道:“他们俩曾经爱过!”
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语学习素材:情人节献礼 法语爱情句型
- 教你轻松说法语:第三课数字
- 轻松说法语:第十二课 法国的正餐
- 法语口语学习素材:法语新手必备常用句型1
- 法语学习素材:法语会话短句(42)
- 法语口语学习素材:法语表达喜欢相关用语
- 教你轻松说法语:第十四课问路
- 法语口语学习素材:法语服饰描述相关用语
- 法语口语学习素材:打招呼 教你轻松说法语
- 法语口语学习素材:那是违法的
- 轻松说法语:第七课 圣诞节
- 教你轻松说法语:第十课春节
- 轻松说法语:第十三课 问时间
- 法语口语学习素材:心急吃不了热豆腐
- 轻松说法语:第十一课 在情人节说爱你
- 法语口语学习素材:旅游(2)
- 法语口语学习素材:我觉得这样做不合适
- 法语口语学习素材:这可不是闹着玩
- 法语口语学习素材:法语月份描述相关用语
- 法语口语学习素材:法语过去时相关用语
- 法语口语学习素材:法语日期描述相关用语
- 法语口语学习素材:我无能为力了
- 法语学习素材:法语会话短句(44)
- 教你轻松说法语:第八课法国的早餐
- 法语口语学习素材:我不这么认为
- 法语学习素材:法语会话短句(41)
- 法语口语学习素材:用法语描述你的电脑配置
- 法语学习素材:法语会话短句(53)
- 轻松说法语:第三课 数字
- 愚人节由来?魁北克耳光族的冷幽默
- 法语口语学习素材:一路顺风
- 轻松说法语:第九课 法国的午餐
- 法语学习素材:法语会话短句(43)
- 轻松说法语:第一课 怎样打招呼
- 教你轻松说法语:第十五课指路
- 法语口语学习素材:你呀,让我说什么好呢
- 八类日常生活常用的法语句子(3)
- 法语口语学习素材:法语学校描述相关用语
- 教你轻松说法语:第十三课问时间
- 法语学习素材:法语会话短句(45)
- 教你轻松说法语:第十二课法国的正餐
- 法语口语学习素材:法语食品相关用语1
- 【教你轻松说法语】第十三课问时间
- 法语口语学习素材:到时候再说吧
- 法语口语学习素材:法语饭店相关用语
- 法语口语学习材料:打招呼 教你轻松说法语
- 教你轻松说法语:第二课日常礼貌用语
- 法语学习素材:法语会话短句(61)
- 轻松说法语:第五课 怎样做自我介绍
- 轻松说法语:第八课 法国的早餐
- 轻松说法语:第十五课 指路
- 轻松说法语:第十四课 问路
- 法语学习素材:法语会话短句(40)
- 法语口语学习素材:那哪行啊!
- 教你轻松说法语:第七课圣诞节
- 法语口语学习素材:请多多包涵
- 八类日常生活常用的法语句子(4)
- 教你轻松说法语:第十一课在情人节说爱你
- 法语口语学习素材:可以开始了吗
- 轻松说法语:第四课 买东西,问价钱
- 法语口语学习素材:真是哭笑不得
- 法语口语学习素材:帮个忙吧
- 教你轻松说法语:第九课法国的午餐
- 法语学习素材:法语会话短句(54)
- 法语口语学习素材:法语食品相关用语2
- 轻松说法语:第十课 春节
- 教你轻松说法语:第六课有关个人情况的对话
- 法语学习素材:法语会话短句(63)
- 法语口语学习素材:旅游(1)
- 教你轻松说法语:第一课怎样打招呼
- 法语口语学习素材:第一次坐法国航班怎么说
- 教你轻松说法语:第五课怎样做自我介绍
- 法语口语学习素材:法语价格相关用语
- 法语口语学习素材:法语数字
- 八类日常生活常用的法语句子(5)
- 法语学习素材:法语会话短句(62)
- 法语学习素材:法语会话短句(64)
- 教你轻松说法语:第四课买东西,问价钱
- 轻松说法语:第六课 有关个人情况的对话
- 法语口语学习素材:怎么怪起我来了
- 轻松说法语:第二课 日常礼貌用语
精品推荐
- 塔什库尔干县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:13/2℃
- 西夏区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 白城市05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/14℃
- 同心县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:30/15℃
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 广河县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)