法语阅读:帮你理财的8个小窍门
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
La semaine dernière, nous avons vu comment acheter moins cher grâce à internet, il est temps de voir comment mieux gérer ses finances. Pour ce faire voici 10 astuces qui devraient vous aider à les améliorer.
1.Payez en espèces. Au lieu de collectionner les achats en cartes de crédits, il est préférable de payer en espèces sonnantes et trébuchantes. Ainsi, on prend plus conscience de ce que l’on dépense et nous voyons notre portefeuille se vider, contrairement aux cartes de crédits qui ont tendance à nous faire oublier les sommes dépensées.
现金支付。与其总刷卡购物,还不如用响当当的现金买单。这样,人们才更能意识到自己花了多少钱并切实感受到变空的钱包, 相反,信用卡消费往往让人忘了自己花了钱。
2.Mettez de côté un peu d’argent chaque semaine. C’est un bon moyen de faire la fourmi sans pour autant perdre tout les avantages d’être une cigale. Mettez 10 ou 20€, suivant vos revenus, chaque semaine de côté, cela ne devrait pas peser trop fortement sur vos dépenses et pourtant cela représentera une épargne supplémentaire substantielle en fin d’année.
每周存钱。这个做法既能当蚂蚁又没丢掉当知了的好处。根据您的收入情况,每周存个10欧或20欧, 这样不会过大地影响您的支出,而且到年底却成了一笔可观的额外积蓄。
3.Utilisez le système des enveloppes. Rien de révolutionnaire, vous avez certainement vu vos parents ou grands parents compartimenter leur budget en début de mois dans des enveloppes, et bien pourquoi ne pas en faire de même? Cela vous permet d’identifier et maîtriser vos différents postes de dépenses.
使用信封。这可不是什么新方法,您肯定见过您的父母或祖父母在每月初把家庭预算分类放在不同的信封里, 那么您为何不照做呢?这种方法可以让您识别和掌控不同的支出名目。
4.Attendez avant d’acheter. Le pire ennemi de nos finances est l’achat impulsif. Tout d’un coup, il vous faut un nouvel appareil d’ électroménager ou périphérique pour votre ordinateur? ATTENDEZ! Marquez ce que vous voulez sur une feuille et si cette envie perdure jusqu’ à la fin du mois alors dans ce cas faîtes vous plaisir et achetez l’objet, mais vous verrez que bien souvent à la fin du mois vous le trouverez superflu!
等等再买。冲动型购物是理财最大的魔鬼。突然之间,您就需要一台新的家用电器或电脑的周边产品了吗? 等等!把您想要的记在纸上,如果这个愿望能一直持续到月底,那么这种情况下,让自己开心下,买下它吧,但是经常到月底时您会发现这个东西是没必要买的!
5.Gardez des traces de vos dépenses. Les enveloppes ne suffisent pas toujours, faîtes donc appel à un logiciel comme Money ou plus simplement faites vous un fichier Excel pour tenir un carnet de vos dépenses. La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.
记录支出。光用信封有时还不够,可以借助于像Money这样的软件,或更简单点儿做个Excel文件用于记录您的支出。 掌控是保证财务安全的关键词。
6.Consultez vos comptes quotidiennement. La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte. Si vous n’avez pas d’identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service. Si votre banque n’en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.
每天查账。现在大部分银行推荐您开通网上银行,通常这项服务是包含在您的银行卡费中或账户管理费里。如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。如果您的银行并不推荐这项服务,或者收费过高:换家银行吧。
7.Faites de l’exercice. Maintenir sa forme est un gage de bonne santé, tout du moins cela va dans ce sens. Quelques exercices et une alimentation saine devraient vous permettre de vous tenir éloigner le plus possible de la case médecin.
锻炼身体。体型的保持是健康的保证,或者至少能让身体往健康的方向发展。适当的锻炼和健康的饮食能让您尽可能的避免为看大夫而花钱。
8.Éduquez votre famille. Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
家庭教育。与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语近义词辨析:看,瞥,还是窥视
- 法语语法辅导:复合时态(3)
- Amener, apporter等行为动词的使用区别2
- 法语语法:冠词的知识点(二)
- 法语语法:关于de的用法总结
- 法语语法学习:打招呼
- 选用助动词avoir和être的要点
- 法英对照系列一
- 法语阅读:巴金生平法语介绍
- 法语基础动词一般现在时变位表
- 法语语法辅导:谈谈法语中的形象比喻
- 法语语法:复合名词的复数1
- 法英对照系列二
- 法语语法辅导:法语标点符号之妙用(3)
- 法语语法:中法对照-队友之间
- 法语介词à, du, en, dans的用法
- 法语语法辅导:法语标点符号之妙用(1)
- 法语语法辅导:动词—命令式(l’impératif)3
- 法语动词变位
- 法语中的比喻:Comme的常用短语
- 法英对照系列三
- 法语阅读:中法对照-巴斯克人
- 法语语法学习:法语年龄相关用语
- 法语语法辅导:法语介词解析4
- 法国宗教religion
- 法语语法学习:新手必备常用句型(2)
- 法语语法:名词和形容词的单复数形式
- 法语语法:quel,que和quoi的区别
- 法语语法辅导:法语介词性短语 ( 6)
- 法语语法辅导:法语语病句分析
- 中法对照-非洲法语
- 法英对照系列六
- 法语语法:复合名词的复数2
- 法语语法:Que的用法小结1
- 法语语法:冠词的知识点(四)
- 表达担心和安慰的短语
- 法语语法辅导:法语介词性短语 ( 1 )
- 法语语法辅导:第I,II,III组动词变位
- 法语语法:装修房屋
- 法语语法辅导:法语名词用法详解1
- 法语语法辅导:法语介词攻略
- Amener, apporter等行为动词的使用区别1
- 法语语法学习:不定式
- 法语和德语的动词变位的比较
- 法语究竟有多少时态?
- 法语语法:Que的用法小结2
- 法语语法:Voyage
- 法语语法辅导:法语介词解析3
- 法语阅读:中法对照-卢森堡
- 法语语法辅导:法语名词的性属
- 法英对照系列七
- 法语语法辅导:法语介词性短语(7)
- 法语语法:Que的用法小结3
- 法语语法辅导:法语标点符号之妙用(2)
- 法语语法辅导:指示代词celuicelleceuxcelles的用法
- 法语语法:卡特兰人和科西嘉人
- 中国历史年表
- 法语学习:faire的用法
- 法英对照系列四
- 法语指示代词用法解析
- 法语语法辅导:形容词与副词
- 法语语法:离子烫烫发产品使用说明的翻译
- 法语语法辅导:法语语法动词—被动态
- 法语语法:看房
- 法语语法:冠词的知识点(一)
- 名词的综合练习(一)
- 法语语法辅导:法语三类动词的直陈式现在时的变位方法
- 法语语法学习:新手必备常用句型(1)
- 法语语法学习:法语数字用语
- 法语语法辅导:复合时态(2)
- 法语语法辅导:直陈式简单过去时
- 法语语法:冠词的知识点(三)
- 法语语法:中法对照-差一点儿
- 法语语法:惊险飞行
- 法语语法:成绩单的翻译常用词汇
- 法英对照系列五
- 法语语法辅导:法语有哪些限定词
- 法语语法:中法对照-刁蛮的先生
- 限定形容词的小知识点(一)
- 法语语法辅导:复合时态(1)
- 名词的综合练习(二)
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)