法语小说阅读:包法利夫人(10)
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
IX.
Souvent, lorsque Charles était sorti, elle allait prendre dans l'armoire, entre les plis du linge où elle l'avait laissé, le porte-cigares en soie verte.
Elle le regardait, l'ouvrait, et même elle flairait l'odeur de sa doublure, mêlée de verveine et de tabac. A qui appartenait-il ?... Au Vicomte. C'était peut-être un
cadeau de sa ma tresse. On avait brodé cela sur quelque métier de palissandre, meuble mignon que l'on cachait à tous les yeux, qui avait occupé bien des heures et où
s'étaient penchées les boucles molles de la travailleuse pensive. Un souffle d'amour avait passé parmi les mailles du canevas ; chaque coup d'aiguille avait fixé là
une espérance ou un souvenir, et tous ces fils de soie entrelacés n'étaient que la continuité de la même passion silencieuse. Et puis le Vicomte, un matin, l'avait
emporté avec lui. De quoi avait-on parlé, lorsqu'il restait sur les cheminées à large chambranle, entre les vases de fleurs et les pendules Pompadour ? Elle était à
Tostes. Lui, il était à Paris, maintenant ; là-bas ! Comment était ce Paris ? Quel nom démesuré ! Elle se le répétait à demi-voix, pour se faire plaisir ; il sonnait à
ses oreilles comme un bourdon de cathédrale, il flamboyait à ses yeux jusque sur l'étiquette de ses pots de pommade.
La nuit, quand les mareyeurs, dans leurs charrettes, passaient sous ses fenêtres en chantant La Marjolaine , elle s'éveillait ; et écoutant le bruit des roues ferrées,
qui, à la sortie du pays, s'amortissait vite sur la terre :
-- Ils y seront demain ! se disait-elle.
Et elle les suivait dans sa pensée, montant et descendant les c tes, traversant les villages, filant sur la grande route à la clarté des étoiles. Au bout d'une
distance indéterminée, il se trouvait toujours une place confuse où expirait son rêve.
Elle s'acheta un plan de Paris, et, du bout de son doigt, sur la carte, elle faisait des courses dans la capitale. Elle remontait les boulevards, s'arrêtant à chaque
angle, entre les lignes des rues, devant les carrés blancs qui figurent les maisons. Les yeux fatigués à la fin, elle fermait ses paupières, et elle voyait dans les té
nèbres se tordre au vent des becs de gaz, avec des marche-pieds de calèches, qui se déployaient à grand fracas devant le péristyle des théatres.
Elle s'abonna à la Corbeille , journal des femmes, et au Sylphe des salons . Elle dévorait, sans en rien passer, tous les comptes rendus de premières représentations,
de courses et de soirées, s'intéressait au début d'une chanteuse, à l'ouverture d'un magasin. Elle savait les modes nouvelles, l'adresse des bons tailleurs, les jours
de Bois ou d'Opéra. Elle étudia, dans Eugène Sue, des descriptions d'ameublements ; elle lut Balzac et George Sand, y cherchant des assouvissements imaginaires pour
ses convoitises personnelles. A table même, elle apportait son livre, et elle tournait les feuillets, pendant que Charles mangeait en lui parlant. Le souvenir du
Vicomte revenait toujours dans ses lectures. Entre lui et les personnages inventés, elle établissait des rapprochements. Mais le cercle dont il était le centre peu à
peu s'élargit autour de lui, et cette auréole qu'il avait, s'écartant de sa figure, s'étala plus au loin, pour illuminer d'autres rêves.
Paris, plus vague que l'Océan, miroitait donc aux yeux d'Emma dans une atmosphère vermeille. La vie nombreuse qui s'agitait en ce tumulte y était cependant divisée par
parties, classée en tableaux distincts. Emma n'en apercevait que deux ou trois qui lui cachaient tous les autres, et représentaient à eux seuls l'humanité complète. Le
monde des ambassadeurs marchait sur des parquets luisants, dans des salons lambrissés de miroirs, autour de tables ovales couvertes d'un tapis de velours à crépines
d'or. Il y avait là des robes à queue, de grands mystères, des angoisses dissimulées sous des sourires. Venait ensuite la société des duchesses ; on y était pale ; on
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语之法语口头禅大全
- 法语口语:新的房客
- 法语绕口令06(法英双语)
- 法语生活话题01
- 法语绕口令11(法英双语)
- 【教你轻松说法语】第五课 怎样做自我介绍
- 【教你轻松说法语】第十三课 问时间
- 【教你轻松说法语】第10课 春节
- 法语表达邀请与拒绝
- 法国人天天说的话03
- 法国人天天说的话
- 【教你轻松说法语】第十一课 在情人节说爱你
- 2010春节热榜法语词汇
- 法语绕口令07(法英双语)
- 法语吵架40句
- 法语生活话题10
- 法语绕口令12(法英双语)
- 法语口头禅大全(2)
- 神奇法语一分钟速成
- 法语绕口令09(法英双语)
- 【教你轻松说法语】第二课 日常礼貌用语
- 【教你轻松说法语】第九课 法国的午餐
- 法语生活话题05
- 法语口头禅大全(1)
- 法语阅读之法国的一日三餐
- 【教你轻松说法语】第四课 买东西,问价钱
- 2010年法语新年祝福语
- 法语口语:法国欢迎你
- 法语口语之谢谢的表达方法
- 最常用的60个法语口语词组
- 练习法语口语六大绝招
- “您辛苦啦”法语怎么说?
- 法语绕口令01(法英双语)
- 法语生活话题09
- 法语绕口令05(法英双语)
- 法语情景对话视频汇总
- 【教你轻松说法语】第七课 圣诞节
- 【教你轻松说法语】第六课 有关个人情况的对话
- 法语绕口令02(法英双语)
- 出国常用法语口语会话
- 法语生活话题07
- 法国人天天说的话04
- 法语生活话题06
- 法语绕口令10(法英双语)
- 初到法国的一些基本日常用语
- 【教你轻松说法语】第十四课 问路
- 【教你轻松说法语】第八课 法国的早餐
- 【教你轻松说法语】
- 法国情人间怎么称呼?ma biche?
- 【教你轻松说法语】第十五课 指路(一)
- 法语生活话题08
- 商务法语脱口秀(连载)
- 法语绕口令03(法英双语)
- 【教你轻松说法语】第十二课 法国的正餐
- 关于感冒的名言
- 法语生活话题02
- 法语口语:法语邀请用语
- 法语口语:法国小姐访谈
- 用quoi来表达你的感叹吧!
- 练习法语口语的技巧
- 法国人天天说的话02
- 法语口语:法语国家和地区人士称呼
- 法语生活话题03
- 法语生活话题04
- 实用法语之经典法国大餐
- 法语交际口语十要十忌
- 【教你轻松说法语】第一课 怎样打招呼
- "有权利做某事"法语怎么表达
- 法语口语之法语口语中Bon的用法
- 法语口语:换种方式说法语
- 一首法语小诗——献给父亲节
- 用法语问对方姓名
- 法语绕口令08(法英双语)
- 三种法语表示“ 道歉 ”的用法
- 【教你轻松说法语】第三课 数字
- 法语中亲密的称呼
- 法语阅读之法国时尚
- 法语口语:祝福语felicitations
- 地道虎年日语贺词
- 法语绕口令04(法英双语)
- 法国年轻人最常用的词汇(2)
精品推荐
- 昌江县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/25℃
- 澄迈县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/24℃
- 兴海县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级转<3级,气温:21/4℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 同德县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:22/7℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 平安县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 中宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:30/16℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)