法语美文:幸福在行动
导语:外语教育网小编特编辑整理了法语美文:幸福在行动,希望对您的学习有所帮助!更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres. Inutile sauf au bonheur. Ceux qui peuvent, grimpent; ceux qui ne grimpent pas applaudissment. Et les riches ne sont à peu près heureux que s'ils se servent de leur fortune pour travailler davantage. Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même. Il a plus d'affaires qu'il n'en peut administrer? Il en crée de nouvelles. Pour un homme qui a gouverné et joué le grand jeu, la retraite est presque insupportable. Il ne peut se désintoxiquer de sa drogue favorite: l'action. Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.
毋庸冒着死亡和冰冻的危险攀登高山或下到深渊。如果不是为了幸福,这一切都没有意义。能攀登的人就去攀登,不能攀登的人鼓掌叫好。那些有钱人也是在利用财富更多地工作之后才会幸福。金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。还有什么他做不了的生意吗?他创造出新的生意。对于做过大官和大生意的人来说,退休是不可忍受的。他们无法戒掉这个毒瘾:行动。他还可以写回忆录,或者重温那些艰难的行动。
Une société qui permettrait un nouvel Age d'Or et l'abondance sans travail montrerait qu'elle ne comprend rien à la nature humaine. Il n'y a de bonheur que celui que l'on fait soi-même. Le plaisir de l'écrivain, ce n'est pas le succès, c'est d'écrire.《 J'ai parfois entrevu, disait Flaubert, un état supérieur à la vie, pour qui la gloire n'est rien, et le bonheur même inutile…》 Inutile, oui, parce que déjà prodigué par l'action de créer. L'ouvrier esclave d'une machine qui lui impose un rythme et des actions monotones subit plus qu'il n'agit. C'est pourquoi il est mécontent. Il retrouvera le bonheur lorsque des robots seront chargés des travaux sans liberté et que l'ouvrier dirigera les robots. L'homme n'aura jamais fini de transformer le monde, de faire des plans, de les éprouver et de les refaire. 《Au commencement était l'action》.
一个不通过劳动就可能带来新的黄金时代和物质丰富的社会丝毫不懂得人类的本性。幸福是要靠人自己来创造的。作家的快乐不是成功,而是写作。福楼拜说过:“有时,我隐约看见一种高于生命的状态,对于它来说,荣耀一钱不值,幸福也毫无意义……”毫无意义,是的,因为人已经有了创造的快乐。操纵机器的工人像奴隶一样,跟随着机器的快速节奏,匆匆地做着枯燥无味的动作。所以他不高兴。只有当机器人代替了这些机械劳动,只有当工人们指挥机器人来操作的时候,工人们才会找到幸福。人类在不断地改变世界,不断地作者计划,把这些计划进行尝试和重新规划。
——André Maurois安德烈 ·莫洛瓦
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 法语考试语法辅导:过去的将来时
- 法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 法语联诵规则
- 新概念法语语法辅导资料:常用语法讲解四
- 法语语法辅导:关系从句可表达的含义
- Décider后面是de还是à?
- 新概念法语语法辅导:语法习题三
- 法语现在分词的经典用法
- 法语辅导之联诵规则
- 几个法语常用介词的用法比较
- 语法课堂——法语形容词阴阳性变化
- 解析法语副词的功能及其作用
- 法语学习:法语数字表达之达到
- 法语考试语法辅导:先将来时
- 法语语法辅导资料:常用语法讲解三
- 法语时态总结简单版
- 法语介词par的用法
- 法语无人称动词用法讲解
- 法语发音辅导:plus的发音规则
- 关于an与année等词在用法上的区分
- 由ni或ou连接时的动词配合
- 法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 法语语法辅导资料:常用语法讲解一
- 法企白领上班必备法语词汇2
- 法语语法语法辅导之法语动词命令式
- 法语语法辅导:Que的用法小结
- 法语各并列连词的表现形式
- 法语语法总结简单过去时
- 新概念法语语法辅导:法语必会句型
- 法语语法辅导:品质形容词的位置
- 法语语法辅导:主有代词的妙用
- 法语主要介词及用法 à
- 法语语法辅导:动词不定式的词序规律
- 初级法语语法实用小结之二十三:条件式过去时
- 法语学习:法语介词用法讲析(11)
- 可以起主语作用的词或词组
- 新概念法语语法辅导资料:常用语法讲解二
- 法语学习资料辅导:法语关系从句
- 直宾和无介词状语区别诀窍
- 法语指示形容词蕴涵的意义
- 法语介词de的用法
- 法语关系从句可表达的含义
- 法语动词不定式的词序规律
- 法语语法辅导资料之倍数的表达
- 法语学习资料辅导:句型il faut用法总结
- 法语语法辅导:无人称动词用法讲解
- 法语常用代词en的用法
- 直陈式和虚拟式的语义区别
- 法语词末发音规律
- 法语发音的一些概念与规则
- 法语语法辅导之法语时态应试技巧
- 法语学习:法语数字表达之表示数额
- 法语虚拟式过去时(le subjonctif passé)
- 英法词汇中的伪同源词列表(OP篇)
- 法语学习资料辅导:动词变位习题之被动态
- 新概念法语语法辅导:法语音符不能忘
- 法语语法辅导:副词功能作用解析
- 法语主有代词的妙用
- 法语否定句中使用介词de的条件
- 法语语法辅导:副词的比较级和最高级
- 法语语法专攻
- 法语语法总结愈过去时
- 新概念法语语法辅导:语法习题一
- 法语名词阴阳性变化规则
- 法语语法辅导:形容词的最高级和比较级
- 法语语法辅导:法语语法趣题
- 语法课堂——法语形容词讲解
- 实施机构改革动宾搭不当
- 语法课堂——法语名词单复数特例
- 新概念法语语法辅导:语法习题五
- 法语动词变位
- 法语发音辅导:连诵及其规则
- 法语语法辅导:虚拟式
- 法语句型il faut的用法
- 新概念法语语法辅导资料:常用语法讲解五
- 初级法语语法实用小结之二十:复合过去分词
- 法语语法辅导:副词功能作用解析
- 法语常用句型
- 法语发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法语语法辅导:虚拟式现在时
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)