法语小说阅读:羊脂球(4)
外语教育网小编特编辑整理了法语辅导资料,希望对您的学习有所帮助。更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
On employa l'influence des officiers allemands dont on avait fait la connaissance, et une autorisation de départ fut obtenue du général en chef.
Donc, une grande diligence à quatre chevaux ayant été retenue pour ce voyage, et dix personnes s'étant fait inscrire chez le voiturier, on résolut de partir un mardi matin, avant le jour, pour éviter tout rassemblement.
Depuis quelque temps déjà la gelée avait durci la terre, et le lundi, vers trois heures, de gros nuages noirs venant du nord apportèrent la neige qui tomba sans interruption pendant toute la soirée et toute la nuit.
A quatre heures et demie du matin, les voyageurs se réunirent dans la cour de l'h tel de Normandie, où l'on devait monter en voiture.
Ils étaient encore pleins de sommeil, et grelottaient de froid sous leurs couvertures. On se voyait mal dans l'obscurité; et l'entassement des lourds vêtements d'hiver faisait ressembler tous ces corps à des curés obèses avec leurs longues soutanes. Mais deux hommes se reconnurent, un troisième les aborda, ils causèrent: "J'emmène ma femme, dit l'un. - J'en fais autant. - Et moi aussi." Le premier ajouta: "Nous ne reviendrons pas à Rouen, et si les Prussiens approchent du Havre nous gagnerons l'Angleterre." Tous avaient les mêmes projets, étant de complexion semblable.
Cependant on n'attelait pas la voiture. Une petite lanterne, que portait un valet d'écurie, sortait de temps à autre d'une porte obscure pour dispara tre immédiatement dans une autre. Des pieds de chevaux frappaient la terre, amortis par le fumier des litières, et une voix d'homme parlant aux bêtes et jurant s'entendait au fond du batiment. Un léger murmure de grelots annon a qu'on maniait les harnais; ce murmure devint bient t un frémissement clair et continu rythmé par le mouvement de l'animal, s'arrêtant parfois, puis reprenant dans une brusque secousse qu'accompagnait le bruit mat d'un sabot ferré battant le sol.
La porte subitement se ferma. Tout bruit cessa. Les bourgeois, gelés, s'étaient tus: ils demeuraient immobiles et roidis.
Un rideau de flocons blancs ininterrompu miroitait sans cesse en descendant vers la terre; il effa ait les formes, poudrait les choses d'une mousse de glace; et l'on n'entendait plus, dans le grand silence de la ville calme et ensevelie sous l'hiver, que ce froissement vague, innommable et flottant de la neige qui tombe, plut t sensation que bruit , entremêlement d'atomes légers qui semblaient emplir l'espace, couvrir le monde.
L'homme reparut, avec sa lanterne, tirant au bout d'une corde un cheval triste qui ne venait pas volontiers. Il le pla a contre le timon, attacha les traits, tourna longtemps autour pour assurer les harnais, car il ne pouvait se servir que d'une main, l'autre portant sa lumière. Comme il allait chercher la seconde bête, il remarqua tous ces voyageurs immobiles, déjà blancs de neige, et leur dit: "Pourquoi ne montez-vous pas dans la voiture? vous serez à l'abri, au moins."
Ils n'y avaient pas songé, sans doute, et ils se précipitèrent. Les trois hommes installèrent leurs femmes dans le fond, montèrent ensuite; puis les autres formes indécises et voilées prirent à leur tour les dernières places sans échanger une parole.
Le plancher était couvert de paille où les pieds s'enfoncèrent. Les dames du fond, ayant apporté des petites chaufferettes en cuivre avec un charbon chimique, allumèrent ces appareils, et, pendant quelque temps, à voix basse, elles en énumérèrent les avantages, se répétant des choses qu'elles savaient déjà depuis longtemps.
Enfin, la diligence étant attelée, avec six chevaux au lieu de quatre à cause du tirage plus pénible, une voix du dehors demanda: "Tout le monde est-il monté?" Une voix du dedans répondit: "Oui." - On partit.
La voiture avan ait lentement, lentement, à tout petits pas. Les roues s'enfon aient dans la neige; le coffre entier geignait avec des craquements sourds; les bêtes glissaient, soufflaient, fumaient et le fouet gigantesque du cocher claquait sans repos, voltigeait de tous les c tés, se nouant et se déroulant comme un serpent mince, et cinglant brusquement quelque croupe rebondie qui se tendait alors sous un effort plus violent.
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语教程 第13课 课文习题IV 中译法
- 法语口语教程 第11课 语法 疑问形容词和感叹形容词
- 法语语法:反身代词
- 法语口语教程 第10课 语法2 疑问句
- 法语口语教程 第13课 课文习题I 中译法
- 法语语法:无人称动词
- 法语口语教程 第13课 课文习题V 法译中
- 法语语法:物主代词
- 法语口语教程 第12课 课文 I
- 法语语法:现在分词
- 法语语法:疑问句2
- 法语口语教程 第11课 课文II
- 法语口语:关于邀请的表达大全
- 法语口语教程 第10课 课文练习 中译法
- 法语口语教程 第10课 课文练习1 填空
- 法语常用生活口语:没关系
- 法语口语教程 第10课 语法1 形容词的位置
- 法语口语教程 第13课 课文I
- 法语口语教程 第10课 对话
- 法语口语教程 第10课 课文1
- 法语口语教程 第9课 课文练习 法译中
- 法语语法:过去分词
- 法语口语教程 第11课 课文习题 IV 法译中
- 法语口语教程 第11课 课文习题I 填空
- 法语语法:被动语态
- 法语口语教程 第10课 课文练习 词语精讲
- 法语语法:所有格
- 法语语法:形容词3
- 法语笔记
- 法语语法:复合过去时
- 法语口语教程 第11课 语法习题 用疑问形容词或感叹形容词填空
- 法语口语教程 第13课 语法I 部分冠词
- 法语口语教程 第13课 课文习题III 填空
- 法语口语教程 第11课 课文习题III 中译法
- 法语口语教程 第10课 语法练习2 提问
- 法语口语教程 第11课文 参考译文
- 《小王子》法语朗读第一章:单纯是一种能力
- 法语口语教程 第12课 语法
- 法语语法:命令
- 法语口语教程 第13课 动词变位和数数
- 法语口语教程 第13课 对话
- 法语口语教程 第12课 动词变位和数字
- 法语听力怎么练:听听法语字幕组成员的亲身经验
- 法语语法:副词
- 法语口语教程 第13课 语法习题III 最近过去时
- 法语语法:否定
- 法语语法:冠词
- 法语语法:不定形容词
- 法语口语教程 第10课 课文练习 法译中
- 法语口语教程 第10课 译文
- 法语口语教程 第13课 语法II 副代词en
- 法语口语教程 第10课 课文练习3 句子提问
- 法语口语教程 第11课 课文I
- 法语语法:间接宾语代词
- 法语口语教程 第10课 动词变位和数数
- 法语口语教程 第13课 课文习题 词语精讲
- 法语口语教程 第9课 词语精讲
- 法语口语教程 第10课 课文2
- 法语语法:分离代词
- 法语语法:疑问句3
- 法语口语教程 第11课 语法习题 用指示形容词填空
- 主语人称代词及用法
- 法语语法:疑问句1
- 法语语法:时态
- 法语语法:指示形容词
- 法语语法:形容词2
- 法语口语教程 第10课 课文练习2 回答问题
- 法语口语教程 第10课 语法练习1 形容词填空
- 法语口语教程 第12课 课文 II
- 法语的时态
- 法语口语教程 第11课 对话
- 法语语法:直接宾语代词
- 法语口语教程 第11课 词语精讲
- 法语语法:形容词1
- 法语语法:主语代词
- 法语口语教程 第13课 课文习题II 填空
- 法语口语教程 第11课 语法 指示形容词
- 法语口语教程 第11课 课文习题II 造句
- 法语口语教程 第12课 对话
- 法语口语教程 第13课 课文II
- 法语口语教程 第11课 动词变位和数数
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)