国家人口研究所:法国女性全欧最瘦
外语教育网小编特编辑整理了法语辅导资料,希望对您的学习有所帮助。更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
Les Françaises sont les plus minces en Europe, avec les Italiennes. Pourtant la France est, après la Corée du Sud, le pays où la volonté de perdre du poids est la plus fréquente chez les femmes: 6 sur 10 déclarent vouloir maigrir. Et comme les Coréennes, elles font des régimes.法国和意大利女性拥有全欧洲最苗条的身材。但是,论起谁更瘦,还是韩国人更受一筹,韩国女性减肥的意愿最为强烈:60%的人希望变得更瘦。因此,减肥是韩国女性的必修课。
La minceur n'est pas un idéal partout并非人人想瘦
L'institut national d'études démogrpahiques (Ined) publie mercredi ses conclusions sur la différence d'idéaux corporels entre les pays. 13 pays de 4 continents ont été étudiés, avec 20.000 personnes interrogées. Et d'un pays à l'autre, l'écart peut-être grand entre corps réel et corps désiré.国家人口研究所(Ined)在周三发布了针对各国国民理想身材的调查结果。调查结果涵盖了4大洲13个国家20000名受访者。每个国家国民现实身材和理想身材可能有很大的差距。
4 schémas types de rapport à la minceur四种不同的审“瘦”观
Dans cette enquête à l'échelle mondiale, 4 types de rapport à la minceur se retrouvent : Corée du Sud, Uruguay, Irlande et France.在国际范围的调查中,人们发现了四种对“瘦”的看法:韩国,乌拉圭,爱尔兰和法国最具代表性。
En France, donc, la minceur est plus valorisée concernant les femmes, et la pression à la minceur est très forte.在法国,女性对“瘦”的要求很高,为了让自己瘦下来,法国女性常常压力巨大。
Elle l'est encore plus en Corée du Sud, mais de manière égale pour les hommes et les femmes.韩国人对瘦的要求更高,但不仅仅是女性,男性也很期望苗条的身材。
La tendance s'inverse avec le modèle irlandais, dans lequel une belle silhouette est corpulente pour les hommes comme pour les femmes.在爱尔兰,人们的观点就完全不同了。这里的人们以胖为美。
Enfin, dans le modèle de l'Uruguay, on préfère les femmes rondes et les hommes minces.最后,乌拉圭人认为女性应该胖一些,相反男性应该保持苗条的身材。
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语诗歌早读:象征派诗人魏尔伦代表作 Green 绿
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 美文赏析:Vouloir vivre生活的愿望
- Etre jeune 做一个青年人
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法语中关于兔子的词汇短语
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- 法语诗歌早读:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 法语诗歌早读:会当凌绝顶,一览众山小——《望岳》
- 法语阅读:为什么英国人开车走左边
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法语哲理小故事:上帝的帽子
- 法语诗歌早读:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 法语诗歌早读:千山鸟飞绝,万径人踪灭
- 七夕到了,为什么你还单身着?
- 杨洁篪在中非合作论坛上的致辞(中法对照)
- 法语美文赏析:Un credo pour la vie生活的信条
- 法语诗歌早读:法国浪漫主义诗人拉马丁 Le lac湖
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 8
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- Le Petit Prince《小王子》第7章(双语有声朗读)
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- 法语黑色幽默:长官条例 Le Règlement du Chef
- 法语诗歌早读:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 美文赏析:Soir tranquille宁静的夜晚
- 法语诗歌早读:王维《鹿柴》空山不见人,但闻人语响
- 法语诗歌早读:浪漫主义诗歌L'automne 秋
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Tête de faune 牧神的头
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- 诗歌欣赏:Yumeiren 虞美人
- 法语经典诗歌品读:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- Hier, aujourd'hui et demain
- 美文赏析:Les 15 clefs de l'amitié 友谊的十五把钥匙(下)
- 法语诗歌早读:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 浪漫七夕:法语醉人情话
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 7
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 法语诗歌早读:La clé du bonheur 幸福的钥匙
- 诗歌翻译:法语版《鹊桥仙》
- 希望 — L'espérance
- 美文赏析:Les gouttes d'amour 爱情的油滴
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 10
- 法语美文赏析:Aimer,c'est partager 爱是分享
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- Le Petit Prince《小王子》第9章(双语有声朗读)
- 美文赏析:Les hirondelles 燕子
- Le Petit Prince《小王子》第2章(双语有声朗读)
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 美文赏析:Nous sommes tous UN
- Le Petit Prince《小王子》第1章(双语有声朗读)
- 美文赏析:La forêt au crépuscule 森林的黄昏
- 美文赏析:Les bruits du village 村庄的声音
- 美文赏析:Les nuages sous les tropiques热带的云彩
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 义勇军进行曲歌词的法语翻译
- 法语诗歌早读:分手脱相赠,平生一片心
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保护
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 舌尖上的中国:端午节特辑(中法双语)
- Le Petit Prince《小王子》第10章(双语有声朗读)
- 法语诗歌早读 波德莱尔《恶之花》篇章: 致读者
- 法语写作策略大揭秘
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 6
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 读诗学法语:Saison des semailles, le soir 播种季——傍晚
- 美文赏析:La mesure de l'homme做人的尺度
精品推荐
- 琼海市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/26℃
- 河津市05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:24/19℃
- 沁水县05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:22/14℃
- 乐东县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 同德县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:22/7℃
- 东台市05月30日天气:阴转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/19℃
- 五家渠市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 海西州05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 乌鲁木齐县05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)