法语为什么:为什么二月只有28-29天?
Le 2 de ce mois, les chrétiens célèbrent la Chandeleur, la "fête des crêpes".二月份的第二天,信奉基督教的人们会庆祝圣蜡节,即“可丽饼节”。
Pourquoi y a-t-il 28-29 jours en février ?
为什么二月只有28-29天?
Il faut remonter à l’Antiquité pour en comprendre l’origine. Le calendrier julien est introduit en 46 av. J.-C. pour remplacer le calendrier romain qui avait formalisé le nombre de jours compris dans un mois.
要追溯到古代,来了解其源头。儒略历于公元前46年启用,代替了罗马历,罗马历中,一个月所包含的天数流于形式(*)。
Une légende veut que l’empereur Auguste , qui a donné son nom au mois d’août, aurait souhaité avoir autant de jours que son prédécesseur Jules César, dont le nom se rapportait à juillet.
一个传说称,以自己名字给8月份命名的奥古斯都皇帝,希望8月的天数和7月一样多,7月是以他的前任儒略·恺撒名字命名的。
Deux jours ont donc été retirés de février pour former les 31 juillet et 31 août. Un cycle repris par le calendrier grégorien à la fin du XVIe siècle, que l’on applique aujourd’hui.
因此从二月中抽出了两天,组成了7月31日和8月31日。这一周期在16世纪末被格里高利历沿用,这就是我们今天使用的历法。
【背景小知识】
1、Calendrier julien:儒略历
由儒略·恺撒Jules César于公元前46年启用;一年有365.25日;每四年闰年一次,即该年有366日。
*2、罗马历可以说是非常混乱。
根据罗马历,一年有304日, 分10个月(六个月30日及4个月31日),以三月份(March)作为新年及一年之始。但与一太阳年约365日相比相差了61日,当时的罗马人似乎忽略这些日子,只把它当成无名称及不定期的月份,成为年与年之间无一定规律的冬日。后来为了补偿这少了的日数,第二任的罗马领袖陆马·庞培留斯于前713年,在年之前加上January及年开尾加上February两个月份造成一年12个月共355日。至西元前452年,罗马人将February移至January及March之间。
虽然加了两个月成355日,但仍与回归年不吻合。为了调整至回归年,庞培留斯每隔一年下令在February之后加上一个特别月Intercalaris或Mercedinus,Mercedinus一般有22或23日。到了前46年,罗马历情况非常混乱,古罗马儒略·凯撒要在Mercedinus的特别月里加入90日,才能恢复月份的季节。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 人体相关词汇
- 法语词汇:颜色
- 法语网络计算机相关词汇
- 休闲活动法语用词
- 《bonjour》与《salut》的使用区别 !
- 法语常用动词
- 法语中常用的感叹词 Oh,là!là! (deedee)
- 法语味觉词汇
- 法国著名作家和一些文学名著的的说法(特别推荐)
- 法语世界杯足球术语
- 中国国家机构名称翻译法语
- 法语网络相关单词
- 服装、鞋帽、珠宝首饰的说法——生活法语必备
- 心理、个性、性格方面的法语
- 餐饮词汇专集
- Bonjour/Bonne journée/Bonsoir/Bonne nuit的用法
- 各种颜色的说法
- 中法对照:法国各主要城市名称
- 地域法语表达法
- 法语词汇:厨房2
- 医学法语词汇
- 中文汉语言文学专业法语词汇
- 巴黎景点名称
- 法语词汇:浴室
- Verbes pronominaux
- 餐饮词汇专集--鱼的法语用语
- 法语词汇:业余爱好
- comme, car, parce que, puisque 用法区别
- 交通工具法语表达
- 法语词汇:家庭物品
- 英语专业类法语词汇
- 非常基础的法语词汇,适合于初学者
- 广告专业类法语词汇
- 法语中的《kiss》是《baiser》还是《embrasser》
- avoir和connaitre的区别
- 法语后缀
- 法语词汇:非洲动物
- 法语词汇:作介绍
- 法语中最不文雅的几个用来骂人的词汇
- 从头到尾说尽法语名词
- 关于计算机及网络的法语词汇
- 法语中的五彩、五谷、五官、五金、五味、五脏
- WTO的法语说法"OMC",为什么有些收费email前加VIP
- 法语数词三注意 quatre-vingts cent mille
- 法语词汇:语言和国籍
- 法语词汇:服装附属品
- 法国国骂--"merde(他妈的)"
- 地理相关法语词汇
- 法文IE常见词汇总结
- Merry Christmas=Joyeux Noël 常用新年祝福语
- 味觉及食物词汇
- 法语词汇:风景
- 法文IE常见词汇 (de Don)
- 法语常用术语法汉对照
- 法语词汇:衣服
- 标题:一些法语常用语的英德译法
- 法语前缀
- 法语中的五彩、五谷、五官......
- 法语中各类日用品的说法
- 法语词汇:昆虫
- 法语词汇:厨房1
- 说、讲、聊、叙、谈--parler
- 法语词汇:七大洲.四大洋
- 法语数字(70-100)
- 计算机操作的法语专门用语
- 法语常见反义词
- 法律专业法语词汇
- 法语词汇:珠宝
- 法语基本动词详解(电子书)
- Monsieur,madame,mademoiselle的用法
- 法语中的十二生肖以及一些动物的说法
- 法语中的缩写词(le mot abrégé)汇总
- 文秘专业类法语词汇
- 法语汽车词汇点滴
- 法语词汇:卧室
- 中国戏曲法语词汇
- 国家机关,职位的法语词汇
- 法国沿海城市
- 法语词汇:在学校
- 法语词汇:在餐馆
- Oicq法语聊天手册(2)
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)