视频教学:《法国欢迎您》第20课 Champion
去源站播放
SUR LA PLANCHE À VOILE
La monitrice à un élève: Redresse le dos... Non, pas comme ça... Les épaules en avant... C’est bien ça... Les bras bien pliés, les jambes pliées aussi. Les épaules en avant, redresse le dos... C'est bien ça... Tes bras... C’est bien. Non, pas comme ça, pas comme ça, ta tête...
Françoise: Alors, Vincent, en forme?
Vincent: Oui, oui. Que fais-tu?
Françoise: Je vais servir à table et toi?... C’est bientôt ton heure de repos?
Vincent: Oui, c’est bientôt mon heure de repos... Je vais faire de la planche à voile... Pourquoi ris-tu?
Françoise: Pour rien... Si tu veux, tout à l’heure après le travail, on peut faire une partie de tennis.
Vincent: Si tu veux...
Françoise: A tout à l’heure.
Vincent: A tout à l’heure.
La monitrice: La leçon est terminée, je vais déjeuner.
AU BAR
(Françoise et la monitrice regardent Vincent...)
Vincent à lui-même: Les bras bien pliés, les jambes aussi... On avance les épaules, on redresse le dos.
La monitrice: Il est très mauvais.
Françoise: Il est nul.
Françoise à Vincent: Alors, l’eau n’est pas trop froide?
La monitrice: C’est une nouvelle méthode; il faudra nous l’apprendre.
Françoise: Vous prenez autre chose?
Monitrice: Non, merci.
Françoise: Ça va?
Vincent: Ça va.
Françoise: On joue au tennis tout à heure?
Vincent: Oui, oui.
SUR UN COURT DE TENNIS DEVANT LA MONITRICE
La monitrice: Pliez les jambes, préparez, avancez sur la balle. Pliez les jambes, préparez, plus vite. Ah, ce n'est pas comme ça qu’il faut jouer. Il est vraiment mauvais.
Vincent: Ta balle est sortie.
Françoise: Ce n’est pas vrai.
Vincent: Elle est sortie ici.
Françoise: C’est faux.
Vincent: Tu es mauvaise joueuse.
Françoise: Elle était bonne!
Un témoin: Oui, en effet.
Françoise: Elle n’est pas sortie, n’est-ce pas?
Le témoin: Non, c’est exact, elle n’est pas sortie.
Vincent: Vous êtes tous contre moi.
Le témoin: Jouez, il ne vous reste que cinq minutes.
Vincent: Il est I’heure. Il faut que j’aille me préparer pour la soirée...
Françoise: Ah oui, on danse ce soir. Tu sais danser Vincent?
Vincent: Oui, oui...
SOIRÉE DANSANTE
(les invités sont masqués...)
Françoise à Vincent qui regarde une jeune fille: Tu la trouves jolie?
Vincent: Oui, elle est belle.
Françoise: Eh bien, invite-la à danser.
Vincent: Pourquoi pas?
Vincent à la Jeune fille: Tu danses?
La jeune fille: Oui.
Vincent: Tu es ici depuis longtemps?
La jeune fille: Depuis un mois. Et toi, tu es là depuis longtemps?
Vincent: Depuis une semaine.
La jeune fille: Tu t’y plais?
Vincent: Oui, je fais beaucoup de sport.
La jeune fille: Lesquels?
ViDcent: Je fais du tennis, de la planche à voile, de la plongée.
La jeune fille: Tu es bon?
Vincent: Oui, je suis assez bon. Le sport, c’est ma passion. J’en fais toute l'année.
La jeune fille: Lequel préfères-tu?
Vincent: La planche à voilet, c’est vraiment le sport que je préfère. À la fac, j’en fais beaucoup. J’ai gagné quelques courses.
La jeune fille: Et le tennis?
Vincent: Oui, je suis assez bon.
La jeune fille: Tu es classé?
Vincent: Oui, oui. Je fais des tournois. Et toi, tu fais du sport?
La jeune fitle: Oui, je fais du sport.
Vincent: Lesquels?
La jeune fitle: Un peu de tout. Je fais du tennis, de la planche à voile. Comme toi.
Vincent: Tu es forte?
La jeune fille: Moyenne.
L’animateur: Et maintenant, retirez les masques.
(La jeune fille enlève son masque: c’est la monitrice! )
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年IV
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Marine 航海
- 英法同形词义辨析:Partie /Parti /Party
- 英法同形词义辨析:Affecter / Affect
- 英法同形词义辨析:Tension
- 法语诗歌早读:兰波诗作Vies 生命 III
- 法语诗歌早读:兰波诗作Vies 生命 II
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Antique 古代艺术
- 新概念法语(1)
- 英法同形词义辨析:Crier /Cry
- 英法同形词义辨析:Sain /Sane
- 新概念法语(2)
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年III
- 用英语学法语:En effet
- 法语诗歌早读:兰波诗作Démocratie 民主
- 新概念法语(7)
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Fleurs 花
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Angoisse 焦虑
- 英法同形词义辨析:Fantaisie / Fantasy
- 血型与性格:萌漫画教你辨别一二
- 法语诗歌早读:兰波诗作 H
- 法语诗歌早读:兰波诗作Fête d’Hiver 冬天的节日
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Les Ponts 桥
- 英法同形词义辨析:Full /Plein
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年II
- 英法同形词义辨析:Douter /Doubt
- 法语诗歌早读:Nuits de juin 六月之夜——雨果
- 法语诗歌早读:兰波诗作Bal des pendus吊死鬼舞会
- 趣味法语:法语笑话一则
- 法语诗歌早读:兰波诗作 A une raison
- 英法同形词义辨析:Mâle /male /femelle /female
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年I
- 北外法语第一册学习:第1课 这是谁?
- 新概念法语(8)
- 法语诗歌早读:兰波诗作Being Beauteous轻歌曼舞
- 英法同形词义辨析:Contraire /Contrary
- 法语诗歌早读:兰波 Morts de Quatre-vingt-douze 九二年的死者
- 英法同形词义辨析:Journal
- 童言有约:小孩从哪来我知道!
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Phrases 断章
- 法语诗歌早读:兰波诗作Vies 生命 I
- 英法同形词义辨析:Adresse /Address
- 法语诗歌早读:河汉不改色,关山空自寒
- 英法同形词义辨析:Phrase
- 英法同形词义辨析:Acquérir / Acquire
- 法语诗歌早读:兰波诗作Vagabonds 流浪者
- 新概念法语(4)
- 新概念法语(5)
- 英法同形词义辨析:Valide /Valid
- 愚人节里来吃鱼:Poisson à la méditerranéenne
- 英法同形词义辨析:Timide /Timid
- 英法同形词义辨析:Oppresser / Oppress
- 英法同形词义辨析:Gros /Gross
- 法语诗歌早读:兰波诗作Chant de guerre parisien巴黎战歌
- 童言有约:法国小朋友谈人生笑翻你
- 法语诗歌早读:Quand vous serez bien vieille 当你老了
- 英法同形词义辨析:Bloc /Block /Bloquer
- 法国传统节日:有鱼的愚人节
- 英法同形词义辨析:Valider /Validate
- 英法同形词义辨析:Terrible
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Bruxelles 布鲁塞尔
- 英法同形词义辨析:Régulier / Regular
- 英法同形词义辨析:Résumer /Resume
- 英法同形词义辨析:Confondre /Confound
- 英法同形词义辨析:Langage /Language
- 英法同形词义辨析:Unique
- 北外法语第一册:第11课
- 新概念法语(6)
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Royauté 王位
- 法语诗歌早读《幽谷睡者》-兰波
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Mystique 神秘
- 英法同形词义辨析:Mortel /Mortal
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Solde 贱卖
- 英法同形词义辨析:Place
- 英法同形词义辨析:Cours /Course
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年V
- 法语诗歌早读:若有人知春去处,换取归来同住
- 英法同形词义辨析:Juste/Just
- 英法同形词义辨析:Agenda
- 英法同形词义辨析:Hasard /Hazard
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Fairy 仙境
精品推荐
- 闻喜县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 漳县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 临洮县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/11℃
- 彭阳县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/11℃
- 阿瓦提县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 合水县05月30日天气:多云转阴,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/15℃
- 陇南市05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)