视频教学:《法国欢迎您》第26课 La Fête nationale (大结局)
去源站播放
A L’HÔTEL CONCORDE
Pierre: Bonjour.
Isabelle: Bonjour.
Vincent: Au revoir, à demain. On vous racontera le 14 juillet.
Pierre: Veinards. Si tu as le temps, téléphone-moi pour me raconter comment ça s’est passé.
Vincent: Courage!...
Françoise: Pourvu qu'il ne pleuve pas.
Isabelle: Au revoir.
Françoise: On a deux heures devant nous. Je passe chez moi me changer.
Vincent: On se retrouve dans une heure et demi sur les Champs-Elysées, devant le cinéma Marignan. C’est une bonne place pour voir le défilé. Françoise: D’accord, devant le cinéma Marignan. Dans une heure et demie.
Vincent: J’espère que tu seras à l’heure.
Françoise: Je te promets que je serai à l’heure.
SUR LES CHAMPS-ÉLYSÉES
Un spectateur: Il est interdit de traverser. Le défilé ne va pas tarder.
Vincent: Mais je dois rejoindre quelqu’un en face.
(Vincent et Françoise se retrouvent.)
Françoise: Eh bien, alors? Tu m’avais dit devant le cinéma Marignan!
Vincent: Ne te fâche pas. Je me suis trompé.
Françoise: Ce n’est pas grave, je suis très contente de passer ce 14 juillet avec toi.
Vincent: Moi aussi, je suis très content. Tiens, voilà les gardes républicains.
Françoise: Tu es sûr?
Un voisin: C’est exact. Ce sont les gardes républicains.
Françoise: Ils sont à cheval.
Vincent: Les avions!
Françoise: Les hélicoptères!
Vincent: Les St-Cyriens!Les èlèves de l’École polytechnique!
Françoise: Il y a des femmes.
Vincent: Oui, oui. C’est l'armée de terre!
Françoise: Dis donc, il y a des chiens...
Vincent: Et ce sont les marins.
Françoise: Et ça, ce sont les pompiers.
AU ROND-POINT DES CHAMPS-ELYSÉES
Françoise: C’est sympa, le 14 juillet.
Vincent: Oui, je suis sûr qu'on va passer une très bonne journée.
Françoise: Oh, il pleut! Si on allait au théâtre? Aujourd’hui, c’est gratuit.
Vincent: Oui, à I' Opéra ou à la Comédie Française.
DEVANT LA COMÉDIE FRANÇAISE
Françoise: Trop tard, c’est déjà commencé.
Vincent: Si on allait à l’Opéra?
PLACE DE L’OPÉRA
Vincent: Il y a trop de monde.
Françoise: On va à la fête aux Tuileries?
Vincent: S’il ne pleut plus, bonne idée.
AU JARDIN DES TUILERIES
Françoise: Si on allait visiter un musée?
Vincent: Oui, on peut aller au Musée Picasso.
AU BAL DU 14 JUILLET
Vincent: J’ai très envie de te poser quelques questions.
Françoise: Vas-y, si tu veux.
Vincent: Ça fait combien de temps que nous nous connaissons?
Françoise: Deux mois.
Vincent: Quatre-vingt-sept jours!
Françoise: Tu les as comptés?
Vincent: Oui, j’y pensais hier soir.
Françoise: Tiens, moi aussi.
Françoise: Hier, je pensais à notre première rencontre.
Vincent: À l’aéroport?
Françoise: Tu as oublié, à l’aéroport tu ne m’avais pas trouvée...
Vincent: Tu te souviens?
Françoise: Comme si c’était hier.
Vincent: Tu veux boire quelque chose?
Françoise: Un jus de fruit.
Vincent: Qu'est-ce qui te fait rire?
Françoise: Toi.
Vincent: Comment moi?
Françoise: Non rien. Tu pourrais m’inviter à danser!
Vincent: Tu sais bien que j’en ai envie.
Françoise: Que c’est beau!
Vincent: Oui, très beau,
Françoise: Ces fusées éclairent le ciel.
Vincent: Oh, la rouge!
Françoise: Oh, la bleue! Oh, la jaune!
Vincent: Ce 14 juillet est le plus beau de ma vie.
Françoise: Ah, pourquoi?
Vincent: Parce que nous sommes ensemble, parce que tu es avec moi. On retourne danser?
Françoise: Si tu veux...
Vincent: Allez, viens!
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语:Au revoir !再见!
- 法语生活话题06
- 法语口语:Il fait froid !天真冷!
- 法语口语:Attends-moi !等等我!
- 法语生活话题09
- 法语口语:不行!Ah non alors!
- 法语口语:确实!C‘est bien vrai!
- 法语生活话题08
- 法语表达邀请与拒绝
- 实用法语之经典法国大餐
- 法语阅读之法国时尚
- 法语口语:法国欢迎你
- 法语口语:滚开啦!Fiche-moi le camp!
- 出国常用法语口语会话
- 地道虎年日语贺词
- 法语口语:Où vas-tu ?你去哪?
- 法语生活话题05
- 法语口语:闭嘴Tais-toi!
- 法语口语:住口! Ferme-la !
- 法语口语:Bravo!真棒!
- 法语口语:Mince! 糟糕!
- 法语口语:鸡蛋里面挑骨头
- 法国人天天说的话03
- 法语口语:走开!Du balais!
- 一首法语小诗——献给父亲节
- 法语生活话题10
- 法语口语:胡扯!Tu as tout faux!
- 法语口语:祝福语felicitations
- 法语口语:请坐Assieds-toi
- 关于感冒的名言
- 最常用的60个法语口语词组
- 法语口语:换种方式说法语
- 法国人天天说的话02
- 用quoi来表达你的感叹吧!
- 法语口语:新的房客
- 法语口语:Merci !谢谢!
- 法语口语:法国小姐访谈
- 法国情人间怎么称呼?ma biche?
- 法语口语:啊!不! oh! non!
- 法国人天天说的话
- 法语口语之谢谢的表达方法
- 法语生活话题07
- 法语口语:再见! À la prochaine
- 练习法语口语六大绝招
- 法语口语:C’est exact ! 没错!
- 法语口语:La présentation 介绍
- 法语口语:放心(没事) C’est pas grav
- 法语口语之法语口头禅大全
- 法语口语:L’examen 考试
- 2010春节热榜法语词汇
- 法语口语:Détends-toi 镇静(别慌乱)
- 2010年法语新年祝福语
- 法语口语:eh bien
- 法语口语:法语国家和地区人士称呼
- 法语口语之法语口语中Bon的用法
- 法语情景对话视频汇总
- 法语口语:Me voilà !我来了
- 法语交际口语十要十忌
- 法语口语:恶心!Dégoûtant
- 法语口语:Le petit micro 小话筒
- 法语口语:什么!Quoi?
- 法语口语:Bonjour !你好!
- 法语阅读之法国的一日三餐
- 法语口语:Etre en retard 迟到
- 法语口语:年龄
- 法语口语:法语邀请用语
- 法语口语:要人(大人物)
- "有权利做某事"法语怎么表达
- 法语口语:Un secret 一个秘密
- 法语口语:La fatigue 疲劳
- “您辛苦啦”法语怎么说?
- 法语口语:休想!Oublie ça!
- 法语口语:Bravo !了不起!
- 法语口语:(他) 帅咩?Il est beau?
- 法国人天天说的话04
- 法语口语:Bonne journée !祝你度过愉快的一天
- 法语吵架40句
- 练习法语口语的技巧
- 法语口语:A la prochaine 回头见
- 法语生活话题01
- 法语生活话题04
精品推荐
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 麻城市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:28/22℃
- 城北区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 新绛县05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 河南县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:18/3℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 乌尔禾区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)