[日常口语]反对 désapprobation
您怎么能干这件事? Comment avez-vous pu faire cela?
您净干这些蠢事! Vous n’ en faites jamais d’ autres!
你什么事都干得出来!Tu es capable de tout!
岂有此理!Ça n’ a pas de sens commun!
对这种非正义行为,他们提出了抗议。 Ils ont protesté contre cette injustice.
这像什么样子? De quoi ça a-t-il l’ air?
我们怎么也没有想到您会说出这样的话来! Jemais nous n’ aurions pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles!
可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.
我们真难以相信这事是您干的! Nous avons quelque peine à croire que c'est vous qui l’avez fait!
你们歪曲了事情的真相。 Vous avez déformé la vérité.
我是无辜的, 我没有任何过错, 不必指责自己。 Je suis innocent , je n’ ai rien à me reprocher.
您为什么不愿听听我们的建议? Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil?
亏您干得出来(说得出口)! Vous en avez de l’ aplomb!
您走入歧途了! Vous faites fausse route!
你大错特错了! Tu as bien tort!
你忘乎所以了! Tu t’ es oublié!
您以为什么都允许做吗? Vous vous croyez tout permis?
这种态度应该受到指责。 Cette attitude est blâmable.
他的行径受到了舆论的指责。 Ses agissements se sont exposés aux.
我们就这事件向你们使馆提出了抗议。 Nous avons adressé une protestation énergique auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们应该对这个专家的资格提出异议, 同时拒绝接受他作的结论。 Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
这可是异乎寻常, 每次我说什么, 你都持相反意见。 C’ est inouï, chaque fois que je dis quelque chose, tu dis le contraire.
您夸大了这条消息。 Vous avez exagéré cette nouvelle.
不同意, 在这点上, 我认为您没有道理。 Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.
我们理所当然拒绝了这无理要求。 On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
在这个问题上, 我们的看法有很大分歧。 Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
这些论据毫无道理。 Ces arguments sont mal fondés.
所有这一切都是建筑在谣传的基础上的。 Tout cela se fonde sur de faux bruits.
他那些理由没有说服力。 Ses raisons ne sont pas probantes.
对此决定,大家投了反对票,安德烈除外,投了赞成票。Tout le monde a voté contre la décision, sauf
André, qui a voté pour.
在这个问题上, 我们的看法有差别。 Nous diffrérons sur ce problème.
这两种观点大相径庭。 Les deux conceptions sont diamétralement opposées.
我拒绝了这些荒谬的指责。 J’ai rejeté ces accusations absurdes.
您拒绝了,我也会这样做的。 Vous avez refusé, j’en aurais fait autant.
他的讲话激起了公愤。 Son intervention a soulevé l’indignation générale.
代表们提出了书面修正案。 Les délégués ont déposé un amendement par écrit.
与会者们持保留态度。 Les participants manifestent les réticences.
人们没有给西方的这些思想开绿灯。 On n’a pas donné le feu vert à l'afflux des idées occidentales.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语教程 第9课 课文翻译
- 法语口语教程 第5课 参考译文
- 法语口语教程 第11课 课文习题III 中译法
- 法语口语教程 第10课 语法练习1 形容词填空
- 法语口语教程 第13课 课文I
- 法语口语教程 第8课 对话
- 法语口语教程 第11课 语法 指示形容词
- 法语口语教程 第9课 课文练习 法译中
- 法语口语教程 第11课 对话
- 法语口语教程 第2课
- 法语口语教程 第9课 课文1
- 法语口语教程 第8课 课文1
- 法语口语教程 第1课 参考译文
- 法语口语教程 第7课
- 法语口语教程 第10课 课文练习 法译中
- 法语口语教程 第13课 对话
- 法语口语教程 第1课
- 法语口语教程 第6课 参考译文
- 法语口语教程 第8课 语法习题1(附答案)
- 法语口语教程 第9课 词语精讲
- 法语口语教程 第11课 语法习题 用疑问形容词或感叹形容词填空
- 法语口语教程 第4课
- 法语口语教程 第12课 课文 II
- 法语口语教程 第9课 语法
- 法语口语教程 第10课 语法1 形容词的位置
- 法语口语教程 第11课 课文I
- 法语口语教程 第10课 课文1
- 法语口语教程 第9课 语法练习 填空2
- 法语口语教程 第6课
- 法语口语教程 第5课
- 法语口语教程 第10课 语法2 疑问句
- 法语口语教程 第10课 课文练习3 句子提问
- 法语口语教程 第8课 课文2
- 法语口语教程 第9课 对话
- 法语口语教程 第12课 语法
- 法语口语教程 第11课 动词变位和数数
- 法语口语教程 第4课 参考译文
- 法语口语教程 第8课 语法习题2 (附答案)
- 法语口语教程 第8课 语法2
- 法语口语教程 第13课 课文II
- 法语口语教程 第12课 动词变位和数字
- 法语口语教程 第10课 课文练习 中译法
- 法语口语教程 第10课 对话
- 法语口语教程 第3课
- 法语口语教程 第12课 课文 I
- 法语口语教程 第9课 语法练习 回答2
- 法语口语教程 第8课 课文习题1(附答案)
- 法语口语教程 第11课 课文II
- 法语口语教程 第2课 参考译文
- 法语口语教程 第9课 课文练习 中译法
- 法语口语教程 第8课 动词变位和数数
- 法语口语教程 第11课 课文习题II 造句
- 法语口语教程 第7课 参考译文
- 法语口语教程 第10课 课文练习 词语精讲
- 法语口语教程 第11课文 参考译文
- 法语口语教程 第13课 语法II 副代词en
- 法语口语教程 第11课 语法 疑问形容词和感叹形容词
- 法语口语教程 第11课 课文习题 IV 法译中
- 法语口语教程 第10课 动词变位和数数
- 法语口语教程 第10课 课文2
- 法语口语教程 第10课 语法练习2 提问
- 法语口语教程 第8课 课文2参考译文
- 法语口语教程 第9课 语法练习 填空1
- 法语口语教程 第8课 词汇精讲
- 法语口语教程 第13课 动词变位和数数
- 法语口语教程 第11课 课文习题I 填空
- 法语口语教程 第3课 参考译文
- 法语口语教程 第11课 词语精讲
- 法语口语教程 第9课 课文2
- 法语口语教程 第12课 对话
- 法语口语教程 第11课 语法习题 用指示形容词填空
- 法语口语教程 第8课 课文1参考译文
- 法语口语教程 第10课 课文练习1 填空
- 法语口语教程 第9课 课文练习 词语填空
- 法语口语教程 第13课 语法I 部分冠词
- 法语口语教程 第8课 课文习题2(附答案)
- 法语口语教程 第9课 语法练习 提问
- 法语口语教程 第10课 译文
- 法语口语教程 第9课 课文练习 回答问题
- 法语口语教程 第10课 课文练习2 回答问题
- 法语口语教程 第9课 动词变位和数数
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)