查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>法语生活话题02

法语生活话题02

  Scène 1

  A: J'ai ouï-dire que tu aimais beaucoup Rose.

  B: C'est vrai, j'aimerais mieux la connaître.

  A: Ce n'est peut-être pas la fille de tes rêves.

  B: Comment peut-tu dire ça?

  Scène 2

  A: Tu sais pourquoi le patron l'a gardé dans le bureau après le travail?

  B: J'ai ouï-dire qu'il avait fait une faute professionnelle.

  A: Est-ce qu'il va être viré?

  B: Je pense que oui.

  Scène 3

  A: Je pense que quelque chose tracasse Mr Gao, il n'est pas aussi enthousiaste que d'habitude.

  B: Je ne sais pas non plus ce que c'est.

  A: J'ai ouï-dire la semaine dernière que son père est malade, Je ne sais pas si c'est pour ça.

  B: Je ne crois pas. Avant-hier il m'a dit que son père allait mieux.

  A: Peut-être est-ce à cause de son travail.

  B: Je ne pense pas que c'est un problème dans son travail, tout le monde sait qu'il est un des meilleurs employés.

  

  译 文:

  1.

  A:我从小道消息听说你好像很喜欢Rose。

  B:这一点我不否认。我要是能多了解一些她的情况就好了。

  A:可她并不是你理想中的女孩。

  B:你怎么能那么说呢?

  2.

  A:你能不能告诉我,为什么下班后老板把他留在办公室里?

  B:我从小道消息听说也许他今天违反规定了吧。

  A:他会被开除吗?

  B:我想是的。

  3.

  A:我认为高先生有些问题,他不像往常那么精神振奋。

  B:我也不知道是怎么回事。

  A:上星期六我从小道儿听说他父亲病了。我不知道是否是这个问题。

  B:好像不是。前天他告诉我他父亲的病好多了。

  A:也许是因为工作上的问题。

  B:我觉得他的工作没有任何问题。众所周知,高先生是我们当中最好的雇员。

网友关注