查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>法语生活话题06

法语生活话题06

  Scène 1

  A: Après toute ces années à écrire , mon livre est finalement sorti.

  B: Vraiment ? C'est une bonne nouvelle, mes félicitations Bob!

  Scène 2

  A: Apparemment le président a reçu des donnations illégales pour sa campagne.

  B: Oui ! Les politiciens sont vraiment tous pourris.

  Scène 3

  A: Thomas a gagné le tournoi de tennis ! Vraiment !

  B: Je ne savais même pas qu'il y avait participé.

  Scène 4

  A: Oh , quel beau collier ! Il va bien avec ton haut.

  B: Je suis content qu'il te plaise.

  A: C'est pour quelle occasion ? Un marriage ?

  B: Tu rigoles ?

  A: Non , Vraiment .

  

  译 文:

  1.

  A. 写了这么多年,我的书终于发表了。

  B. 真的啊? 真是好消息啊,Bob!恭喜你!

  2.

  A. 总统好像收受了非法的选举贿金。

  B. 是啊! 每个政治家都不大清白。

  3.

  A. Thomas赢得了网球锦标赛! 我说的是真的!

  B. 我根本不知道他也参加了。

  4.

  A. 哇! 多漂亮的项链! 它和你这件上衣很般配。

  B. 我很高兴你喜欢。

  A. 什么场合? 婚礼吗?

  B. 你在开玩笑吧?

  A. 我是认真的。

  

  讲 解:

  1. sorti → sortir 第三组动词,必须使用être作为助动词

  第三组动词

  出版,出产:sortir un nouveau type de camion 出产一种新型卡车

  2. 表达祝贺

  ① mes félicitations 的完整表达:Toutes mes félicitations ! 还有一种表达: Félicitations

  ② Je vous / te félicite. 我祝贺您/ 你。

  3. 表示不知情

  ① Je ne peux pas vous dire. 无可奉告

  ② Je l'ignore vraiment ! 我确实不知道!

  ③ Je n'en sais rien ! 我对此一点都不知道!

  ④ Je ne sais pas du tout. 我一点儿都不知道。

  4.

  rigoles → rigoler v.i. 玩耍、嬉戏 ; 打趣、开玩笑

  e.g. Tu rigoles en disant ça? 你这么说是开玩笑吗?

网友关注