2010春节热榜法语词汇
2010农历庚寅年春节即将到来,现推出一组汉法对照热榜节庆词语,供喜爱法语的朋友们参考,同时外语教育网各位编辑们给大家拜年了,祝大家在新的一年里:身体健康,学习进步,工作愉快!
【春节】Fête du Printemps; Nouvel An chinois
~献词 Message du Nouvel An chinois
~贺词 Message du Nouvel An chinois
~联欢晚会 traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps
~戏曲晚会 Soirée théâtrale
~歌舞晚会 Soirée de chants et (de) danses
按中国人的传统,~相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, l'échange de voeux à l'occasion du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps porte bonheur. // La tradition veut qu'on échange des voeux à l'occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l'année durant.
~习俗 festivités du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/célébrations rituelles de la Fête du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fête du Printemps
~撞钟 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois
【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de l'An lunaire
【民俗文化活动】pratiques rituelles en activités culturelles
【过大年】fêter dans l'allégresse le Nouvel An chinois; célébrer la Fête du Printemps
【年夜饭】réveillon
【守岁】veillée du Nouvel An chinois
【辞旧迎新】dire adieu à l'année qui s'en va et accueillir l'année nouvelle qui arrive
【牛年】Année du Tigre
~大吉 une bonne et heureuse Année du Boeuf/du Buffle
【牛是忠诚、勤劳和耐心的化身】Le bœuf symbolise le dévouement, la patience et l'assiduité au travail.
【节日气氛】ambiance de fête
【今年公历1月26日是春节】Cette année, le Nouvel An chinois tombe le 26 janvier.
【阴历】calendrier lunaire〖农历〗
【春联】sentences parallèles écrites sur papier rouge en célébration de la Fête du Printemps; vers parallèles aux devises du Nouvel An
贴~ collage de chunlian (sentences parallèles sur papier rouge) aux deux côtés et au-dessus de la porte; inscritions parallèles apposées à la porte de l’entrée principale de la maison en signe de bonheur et de prospérité
【贴福】apposer à la porte le caractère “福”«chance/bonheur/prospérité» pour exprimer son aspiration à une vie heureuse et à un avenir meilleur
【倒贴“福”字】coller le caractère chinois“福”à l'envers pour signifier "l'arrivée de la prospérité", en jouant sur l'effet onomatopéique de deux autres caractères “倒”(à l'envers)et “到”(arrivée).
【贴窗花】décorer les fenêtres avec des papiers découpés; coller des papiers découpés aux fenêtres
【年画】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois
【皮影戏】spectacle d'ombres chinoises; théâtre d'ombres chinoises
【舞狮】danse de lions
【舞龙】danse du dragon
【踩高跷】marche/danse sur échasses
【春运】transports en période de fêtes du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps
【送温暖】donner aide et encouragement à qn
~工程 projet d'assistance sociale
~献爱心活动 opération «action de cœur»/caritative; action/opération de solidarité
【拥军优属、拥政爱民活动】campagne de sensibilisation sur la belle tradition de soutien à l’armée et d’aide aux familles des militaires, et au sein de celle-ci, de soutien au gouvernement et d’attachement au peuple
【访贫问苦】rendre visite aux familles en difficulté et leur témoigner aide et encouragement/réconfort
【与民同乐】se joindre aux masses populaires à l'occasion de la fête; participer aux festivités aux côtés des masses; faire corps avec le peuple dans les festivités
【祝福】 offrandes et sacrifices aux dieux; souhaiter bonheur et prospérité à; implorer la paix et le bonheur pour la nouvelle année; présenter ses voeux à
【祭祖】cérémonies à la mémoire des ancêtres
【拜年】adresser ses compliments respectueux aux personnes âgées/aux aînés à l'occasion du Nouvel An (chinois)
【走亲戚】visites aux parents; rendre visite aux parents et aux proches
【扎彩灯】confectionner des lanternes à dessins divers
【观灯】 promenade pour admirer les lanternes décoratives; divertissements jubilatoires des défilés de lanternes décoratives
【烟火】feux d'artifice(s)
放~ tirer des feux d'artifices
【爆竹】pétards〖鞭炮〗
放~驱邪 lancement de pétards; tirer/faire claquer des pétards pour chasser les démons
【财神】Dieu de la Fortune/Richesse/Prospérité; Dieu de l'Abondance
迎~ souhaiter la bienvenue au Dieu de la Fortune/Richesse/Prospérité
【买年货】faire ses courses pour les fêtes du Nouvel An chinois/la Fête du Printemps
【糖果】bonbons
【糖葫芦】brochette d’azeroles caramélisées
【看戏】aller au théâtre; assister à des représentations théâtrales/un spectacle (sur l'estrade) en plein air〔露天看戏〕
【龙凤呈祥】«L'union du dragon et du phénix sous le signe du bonheur»〔京剧名称〕
【大登殿】«L'heureux dénouement au Palais impérial»〔京剧名称〕
【锁麟囊】«L'histoire du/Le luxueux trousseau d'une nouvelle mariée»〔京剧名称〕
【状元媒】«Mariage conclu grâce à l'ingénieuse entremise d'un dignitaire»〔京剧名称〕
【喜洋洋】«L’Allégresse»; «Mélodie de la Joie»〔乐曲名称〕
【步步高】«Joyeuse ascension en continu» (musique traditionnelle cantonaise)〔中国广东民乐曲〕
【百鸟朝凤】«Cent oiseaux saluent le phénix.» (musique traditionnelle chinoise)〔中国民乐〕
【欢乐今宵】«Passons joyeusement cette nuit sans souci!»〔中国乐曲〕
【张灯结彩】maisons pavoisées
【思念空巢老人】penser aux personnes âgées vivant dans la solitude
【思念因地震等灾害生活艰辛的人们】penser à tous ceux qui, à cause des séismes ou d'autres calamités, ont été durement éprouvés/qui ont été durement frappés par le séisme et ou d'autres désastres
【向坚持在工作岗位上的所有人致敬】Saluons tous ceux qui continuent de travailler/restent à leurs postes pour assurer le bon déroulement des festivités/permettre aux autres de passer la fête sans souci!
【逛庙会】promenade à la Foire de la Fête du Printemps
【压岁钱】enveloppe/paquet rouge (don d'argent mis dans une enveloppe rouge/argent donné en étrennes aux enfants à l’occasion du Nouvel An chinois )
【群众性娱乐活动】réjouissances publiques; divertissements récréatifs populaires
【下棋】jouer aux échecs (chinois)(象棋)
【打扑克】jouer aux cartes
【打麻将】mah(-)jong (jeu composé de 136 plaques rectangulaires qui ressemblent aux dominos)
打~ jouer au mah(-)jong;
【年糕】niangao (gâteau de riz glutineux qu'on mange pour fêter le Nouvel An chinois)
蒸~ confection de niangao/gâteau du Nouvel An chinois
【饺子】ravioli
包~ confectionner des ravioli(s)
吃~ manger des ravioli
Par raviolis (jiaozi饺子 en chinois), on entend la "réunion de la famille, les réjouissances et le bonheur", car le caractère jiao 饺 est homonyme de "rencontre".
【团圆】1. retrouvailles familiales; réunion de la famille; union 2. boulettes sucrées
吃~ manger des boulettes sucrées pour fêter les retrouvailles familiales
【寿宴】repas/festin d'anniversaire; déjeuner/dîner pour souhaiter longévité à
【祝寿】fêter l'anniversaire de qn; souhaiter longévité/une longue vie à
【寿面】nouilles d'anniversaire (pour la longévité)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语学习素材:法语会话短句(12)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(11)
- 优美法语每日一说:爱情并不一定轰轰烈烈
- 商务法语听说辅导:脱口秀(3)
- 法语学习素材:法语会话短句(19)
- 法语学习素材:法语会话短句(60)
- 法语学习素材:法语会话短句(18)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(12)
- 法语学习素材:法语会话短句(10)
- 法语学习素材:法语会话短句(57)
- 优美法语每日一说:幸福的爱情只能持续一段时间
- 法语学习素材:法语会话短句(3)
- 日常口语:邻居的狗不停地叫
- 法语学习素材:法语会话短句(30)
- 优美法语每日一说:金钱贬值,生活却始终珍贵
- 法语学习素材:法语会话短句(34)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(5)
- 法语口语素材:怎么怪起我来了
- 法语口语材料:旅游(1)
- 法语学习素材:法语会话短句(49)
- 法语学习素材:法语会话短句(37)
- 法语学习素材:法语会话短句(36)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(18)
- 法语口语学习材料:你的表准吗
- 优美法语每日一说:有时候,你并没有能力让自己变富有
- 日常口语:我的手机坏了
- 法语学习素材:法语会话短句(31)
- 法语学习素材:法语会话短句(38)
- 法语学习素材:法语会话短句(1)
- 法语日常口语材料:我很抱歉
- 商务法语听说辅导:脱口秀(8)
- 法语口语素材:你呀,让我说什么好呢
- 商务法语听说辅导:脱口秀(2)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(14)
- 日常口语:我来时迷路了
- 商务法语听说辅导:脱口秀(1)
- 法语学习素材:法语会话短句(50)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(7)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(16)
- 优美法语每日一说:每一天的太阳都是新的
- 法语学习素材:法语会话短句(58)
- 法语口语素材:我觉得这样做不合适
- 商务法语听说辅导:脱口秀(6)
- 法语学习素材:法语会话短句(23)
- 优美法语每日一说:爱就是总为另一个人担心牵挂
- 法语学习素材:法语会话短句(47)
- 法语学习素材:法语会话短句(59)
- 法语学习素材:法语会话短句(21)
- 法语学习素材:法语会话短句(51)
- 法语情景会话材料:关于品酒
- 法语情景:初次见面
- 法语学习素材:法语会话短句(32)
- 优美法语每日一说:最美的不是下雨天
- 法语学习素材:法语会话短句(39)
- 优美法语每日一说:生命是短暂的
- 法语学习素材:法语会话短句(35)
- 日常口语:你为他买了礼物了吗?
- 优美法语每日一说:越长大越孤单
- 日常口语:她度过了很愉快的假期
- 优美法语每日一说:每段故事都有一个结局
- 法语口语材料:法语过去时相关用语
- 法语学习素材:法语会话短句(52)
- 法语学习素材:法语会话短句(13)
- 法语学习素材:法语会话短句(48)
- 优美法语每日一说:我们就这样,变成大人了
- 法语口语材料:旅游(2)
- 法语口语学习材料:让你破费了
- 商务法语听说辅导:脱口秀(17)
- 法语日常口语材料:我赞成您的观点
- 法语学习素材:法语会话短句(22)
- 法语学习素材:法语会话短句(20)
- 法语学习素材:法语会话短句(33)
- 日常口语:你觉得我新发型怎样
- 法语学习素材:法语会话短句(2)
- 法语口语学习材料:路上小心点
- 法语学习素材:法语会话短句(17)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(15)
- 法语学习素材:法语会话短句(11)
- 优美法语每日一说:许我一个现在
- 商务法语听说辅导:脱口秀(4)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(13)
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 博湖县05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/12℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 冠县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 陇南市05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 阿克陶县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 城北区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 阿瓦提县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)