查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>法语口语:Bon在口语中的各种用法

法语口语:Bon在口语中的各种用法

  提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语口语。更多实用法语学习尽在外语教育网!

  A.用于开始或结束一段对话

  常用来开始一段对话,或结束一段对话。www.for68.com

  Bon.Tu tournes à gauche au coin de la rue,puis tu continues tout droit....

  嗯,你在街角处向左转弯,然后直行...

  Enfin,après avoir cherché un hôtel pendant trois heures,j’en ai trouvé un au centre de la ville.Bon.Tout allait très bien jusqu’à ce que...

  找了三个小时,最后终于在市中心找到一家旅馆。嗯,一切都很顺利,直到……

  B.表示愤怒

  Bon也可以用来表示愤怒和憎恨。

  Vous voulez pas m’augmenter?Bon!Je vous quitte!

  你不打算给我涨工资吗?好!我走人!

  C.Bon+ben=Bon ben

  通常当说话者无话可说时,用Bon ben来结束。

  Bon ben,je m’en vais.Au revoir!

  那好,我走了,再见!

  D.Ah+bon=Ah,bon?

  问句中,若Bon用在Ah之后,bon的意思是“真的吗?”

  —La semaine prochaine,je vais aller en France.

  —Ah,bon?

  —下星期我要去法国。

  —真的吗?

  *注:Ah bon用在疑问句里时,意思不是“啊,真好!”(尽管字面意思是这样)。因此,在听到坏消息时,用“Ah,bon”来回答是正确的。

  —Mon père,il est très malade.

  —Ah,bon?

  —我爸爸病得很严重。

  —真的?

  —Hier,j’ai eu un accident sérieux.

  —Ah bon?

  —昨天我遭遇严重车祸。

  —真的?

  E.Pour de bon

  根据上下文,这个短语的意思是:1.永久地;2.真实的,真的。

  —Pierre et Marie,y se sont quitté.

  —Pour de bon?

  —皮埃尔和玛丽分手了。

  —是彻底分手了吗?

  —J’ai trouvé un billet de vingt francs dans la rue!

  —Pour de bon?

  —我在街上捡了20法郎!

  —此话当真?

  -------摘自《街头法语:俚语》

网友关注