中法对照——法语版中国诗词古训6
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
法语版中国诗词古训6
1.敏而好学,不耻下问。(《论语?公治长》)
Il était intelligent, il aimait l’étude, et il ne rougissait pas de s’instruire auprès de ses inférieurs.
2.敏于事而慎于言。(《论语?学而》)
Diligent aux affaires et circonspect dans ses propos.
3.名不正则言不顺,言不顺则事不成。(《论语?子路》)
Quand les noms ne sont pas corrects, le langage est sans objet. Quand le langage est sans objet, les affaires ne peuvent être menées à bien.
4.莫愁前路无知己,天下谁人不识君。(唐?高适《别董大二首》)
N’aie pas peur de ne plus rencontrer des amis de coeur, partout dans le monde, tu trouveras des connaisseurs.
5.默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。(《论语?述而》)
Engranger le savoir en silence, étudier sans trêve, enseigner inlassablement : tout cela ne me co?te guère.
6.南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。(唐?杜牧《江南春绝句》)
Parmi les 480 temples des dynasties du sud, beaucoup se dressent au milieu de la brume et de la pluie.
7.其身正,不令而行。(《论语?子路》)
Il est droit : tout marche sans qu’il n’ait rien à commander.
8.千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。(唐?白居易《琵琶行》)
Elle n’appara?t qu’après nos appels répétés ; par le pipa son visage est à moitié voilé.
9.前不见古人,后不见来者。(唐?陈子昂《登幽州台歌》)
Je ne vois ni les sages d’autrefois, ni les héros à venir après moi.
10.墙上芦苇,头重脚轻根底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。
Le roseau qui poisse sur le mur a la tête lourde, la tige fine et la racine superficielle ; la pousse de bambou sur la colline a la langue pointue, la peau épaisse et la tige creuse.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语辅导每日一词:条约“生效”法语如何表达?
- 法语基本词汇大全:体育运动(1)
- 法语与蔬菜水果有关的比喻(1)
- 有关电影的词汇(2)
- 法语常用词组(03)
- 法语基本词汇大全:体育运动(8)
- 法语每日词汇积累:badiner
- 法语考试常用词组精选(3)
- 法语词汇辨析:abandonner和renoncer
- 法语辅导每日一词:美味甜点说出来!
- 法语辅导:“开采”用法语怎么说?
- 法语常用词组(09)
- 法国人在短信+论坛上常用的单词简写
- 法语词汇辅导:法语人体词汇——脸
- 2010年元旦法语热榜词汇
- 法语辅导:条约“生效”法语如何表达?
- 法语常用词组(06)
- 法语每日词汇积累:assoupir
- 法语基本词汇大全:体育运动(4)
- 大学法语重点词汇总结(1)
- 法语运动词汇汇总
- 法语辅导每日一词:“开采”用法语怎么说?
- 法语基本词汇大全:体育运动(6)
- 法语汽车词汇大全整理(1)
- 大学法语重点词汇总结(7)
- 法语辅导每日一词:作品“再版”如何表达?
- 法语辅导:“清洁工”法语怎么说?
- 法语辅导每日一词:“阁楼”法语怎么说?
- 法语语法总结之复合句
- 法语考试常用词组精选(1)
- 法词词汇辅导素材:火辣热榜法语新闻词汇02
- 2010虎年(庚寅年)春节热榜词汇(汉法对照)
- 法语辅导:“翘课”法语怎么说?
- 法语考试常用词组精选(2)
- 法语汽车词汇大全整理(2)
- 法语基本词汇大全:体育运动(5)
- 法语汽车词汇大全整理(3)
- 法语汽车词汇大全整理(5)
- 法语基本词汇大全:体育运动(10)
- 法语辅导:“斥责,谩骂”法语怎么说?
- 法语词汇:头与人体系统
- 法语词汇辅导:法语人体词汇——骨骼
- 法语与蔬菜水果有关的比喻(3)
- 法语每日词汇积累:masser
- 法语常用词组(01)
- 大学法语重点词汇总结(3)
- 法语词汇辅导:法语人体词汇——肌肉
- 法语基本词汇大全:体育运动(2)
- 法语词汇辅导:2010年元旦、新年法语词汇总结
- 法语汽车词汇大全整理(4)
- 法语常用词组(04)
- 法语词汇:不同的“教堂”
- 法语常用词组(05)
- 法语常用词组(08)
- 法词词汇辅导素材:火辣热榜法语新闻词汇04
- 大学法语重点词汇总结(5)
- 与龙有关的法语成语(2)
- 法语常用词组(07)
- 法语辅导:“阁楼”法语怎么说?
- 法语每日词汇积累:lasser
- 大学法语重点词汇总结(2)
- 法语辅导:作品“再版”如何表达?
- 大学法语重点词汇总结(6)
- 2010世界杯版最新最全的法语足球精选词汇
- 法语基本词汇大全:体育运动(3)
- 法语常用词组(010)
- 法语基本词汇大全:体育运动(7)
- 大学法语重点词汇总结(4)
- 法语与蔬菜水果有关的比喻(2)
- 法语基本词汇大全:体育运动(9)
- 常见法语缩略词总结
- 有关电影的词汇(1)
- 法语词汇:FamilyTree
- 法词词汇辅导素材:火辣热榜法语新闻词汇01
- 法语每日词汇积累:frileux
- 法语常用词组(02)
- 法语辅导:美味甜点说出来!
- 法词词汇辅导素材:火辣热榜法语新闻词汇03
- 法语与商业贸易相关的词汇
- 与龙有关的法语成语
- 法语辅导每日一词:“清洁工”法语怎么说?
精品推荐
- 通渭县05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/12℃
- 新市区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 乐东县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 阜宁县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 都兰县05月30日天气:小雨,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/9℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 固原市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)