查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>日常法语口语600句精编(3)

日常法语口语600句精编(3)

  

    导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  121:loin de la !(此言差已)

  122: Je m’en doute un petit peu.(我有点怀疑)

  123: emporter le morceau.(获得成功)

  124:J'en ai l'impression.(我也是这样看的)

  125: VOUS M’AVEZ MANQUE (好掛念大家)

  126: TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN ( 有怕無失)

  127: JE SUIS ACCRO A … (我是…東西的迷)

  128: Oh, la vache !!(天啊)

  129: t'as toujours la tete ailleurs(他总是心不在焉)

  130: fais pas de begueule(别假正经)

  131:a prendre ou a laisser(要不要,不要就算了)

  132:bien faire et laisser dire(走自己的路让别人说去吧)

  133:C'est un lunatique. (一個性格無常之人)

  134: CE QUE T’ES DROLE ! (你太可笑了)

  135: KE PASSA ? (QU’EST-CE QUI SE PASSE ?) 發生了什麼事 ?

  136:OU EST TON JULES ? (你的男人/友呢 ?)

  137:Laiss-- J'ai un petit chat dans la gorge. 嗓子发呛,痒

  138: Qu'est-ce que c'est que ce thé, c'est du pipi de chat. 形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等

  139: A bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才

  140: Le dimanche, les rues sont désertes, il n'y a pas un chat. 没有人烟

  141: ( Il a fait juste une bêtise. ) Il n'y a pas de quoi fouetter un chat. 用不着罚得那么狠,狠别小题大作

  -- Excusez-moi de mon franc parler, j'appelle un chat un chat. 意思, 是什么我就说什么, 直爽e tomber !! ( Laisse béton !! en verlan )(算了)

  137: -- J'ai un petit chat dans la gorge. (嗓子发呛,痒)

  138: Qu'est-ce que c'est que ce thé, c'est du pipi de chat. (形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等)

  139: A bon chat, bon rat. (棋逢对手将遇良才)

  140: Le dimanche, les rues sont désertes, il n'y a pas un chat. (没有人烟)

  141: ( Il a fait juste une bêtise. ) Il n'y a pas de quoi fouetter un chat. (用不着罚得那么狠,狠别小题大作)

  142: Excusez-moi de mon franc parler, j'appelle un chat un chat. (意思, 是什么我就说什么, 直爽)

  143: jamais deux sans trois----(事不过三)

  144: J’AI EU CHAUD!(好險)

  145: CA ME BOUSILLE LA CERVELLE (弄得我頭昏腦脹)D (好險)

  146: J'ai passé une niut blanche (昨晚度了个不眠之夜)

  147: C'est le jour et la nuit. (比较两个相反, 差得太远)

  -- J'ai trouvé un nouvel appartement. Il est beaucoup plus grand, et mieux situé. Par rapport à l'ancien, c'est le jour et la nuit.(zhangyinjiu)

  148: C'est de la gnognote. (不算什么, )

  -- Attention, la police. (clochard A)

  -- La police, à côté de ma mère, c'est de la gnognote. (clochard B)

  -- Tu as une belle voiture.

  -- A côté de la tienne, c'est de la gnognote.

  149: je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般)

  150: ca ne m'étonne pas du tout( 一点都不奇怪)

网友关注