说说法语:字典上难觅的“逆反心理”怎么说
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
“逆反心理”这个词不仅在心理学领域而且在现实生活中被广泛引伸应用。可区分不同情况和语境译之,现在小编推荐以下多种译文供参阅选用。
逆反心理
phénomène psychologique d'aversion pour qch.; effet psychologique d'aversion envers qch.; comportement rebelle; aversion psychologique/en psychologie; attitude rebelle; état d’esprit rebelle; humeur rebelle; esprit rebelle; esprit d'insoumission; réflexe rebelle/répulsif; instinct rebelle/répulsif; répugnance; antipathie; dégo t; répulsion
儿童的逆反心理
l’esprit rebelle/d’insoumission des enfants
孩子们对寄宿有逆反心理
l'aversion des enfants envers les internats
青年的逆反心理
l'humeur rebelle des jeunes; la mentalité rebelle des jeunes gens
年轻人对政界人士的逆反心理
l'aversion des jeunes envers les politiques
一些少年对父母有逆反心理
aversion de certains adolescents à l'égard de leurs parents
引发青年人的逆反心理
susciter l’aversion de la jeunesse pour qch./un esprit de révolte parmi les jeunes
这一心理现象,是年轻人逾越雷池和冒险逆反心理的一种表现。
Ce phénomène psychologique est une manifestation de l'esprit rebelle des jeunes, qui bravent les interdits et les dangers.
对于要求签署请愿书的提议,人们往往会有逆反心理。
On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.
一下子就会引发同样的逆反心理
susciter d'emblée le même réflexe répulsif
就心理学而言,排斥乃是与好感相左、近乎逆反心理的一种厌恶感受。
En psychologie, la répulsion est un sentiment de dégo t, proche de l'aversion, contraire au sentiment d'attraction.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 杨洁篪在中非合作论坛上的致辞(中法对照)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第15篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第24篇)
- 美文赏析:Les 15 clefs de l'amitié 友谊的十五把钥匙(下)
- 法语美文赏析:Aimer le livre——爱书
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第20篇)
- 猫有九命:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第10篇)
- 法语阅读:旅游阅读学法语-巴黎赏画
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第9篇)
- Il faut apprendre à aimer—应该学会去爱
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- 法语阅读:可以和心仪男生聊的话题
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第4篇)
- 埃及金字塔为何要在光棍节闭馆?
- 法语阅读:萨科奇给胡锦涛的一封信
- Le secret du bonheur——幸福的秘诀
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第5篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第22篇)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第21篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第5篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第4篇)
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第3篇)
- 法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第19篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第18篇)
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 诗歌翻译:法语版《鹊桥仙》
- Hier, aujourd'hui et demain
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第6篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第3篇)
- 法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 美文赏析:Nous sommes tous UN
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第8篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第17篇)
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 法语阅读:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- 法语黑色幽默:长官条例 Le Règlement du Chef
- 法语美文赏析:La vie 学会生活
- 法语阅读:贝尔当桑帝尼文和他的哲理绘本
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第2篇)
- Le Petit Prince《小王子》第10章(双语有声朗读)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 法语阅读:法国社会精神状态消极
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第12篇)
- 王维《竹里馆》
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
- 美文赏析:La forêt au crépuscule 森林的黄昏
- La valeur du temps——时间的价值
- 法语阅读:运动的16大好处
- 法语诗歌早读 波德莱尔《恶之花》篇章: 致读者
- 义勇军进行曲歌词的法语翻译
- 希望 — L'espérance
- 法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困难的
- 法语诗歌早读:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横
- Le Petit Prince《小王子》第9章(双语有声朗读)
- Les douze conseils de la vie—生活的十二条建议
- 美文赏析:Les hirondelles 燕子
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- 圣经法语版:(1) Rois 列王记上(第2篇)
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- Etre jeune 做一个青年人
- 卢纶《塞下曲》
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 美文赏析:Les nuages sous les tropiques热带的云彩
精品推荐
- 临潭县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:19/8℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 沙湾县05月30日天气:晴转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/13℃
- 托克逊县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/18℃
- 滨海县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/17℃
- 于田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 乌鲁木齐县05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 宁县05月30日天气:多云转阴,风向:西南风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 陇南市05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)