查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>法语热门话题:请系上安全带

法语热门话题:请系上安全带

  导语:外语教育网小编特编辑整理了法语热门话题:请系上安全带,希望对您的学习有所帮助!更多法语学习免费资料,敬请关注本站。

  Mets la ceinture !

  Scène 1

  A: Allons-y Thomas, qu'est-ce que tu attends ?

  B: J'attends que tu mettes ta ceinture .

  A: On s'en fiche, Thomas . Ce n'est qu'un trajet de quelques minutes .

  B: Paul , met vite ta ceinture !

  A: D'accord, on est en infraction sinon , c'est ça ?

  B: Oui, mais ce n'est pas ça l'important, c'est pour la sécurité .

  Scène 2

  A: Taxi !

  B: Montez Monsieur, attachez votre ceinture.

  A: D'accord.

  B: Monsieur, on va où ?

  A: Au centre d'affaires internationales. Vous savez où c'est ?

  B: Je sais Monsieur .

  Scène 3

  A: Taxi, vous pouvez m'enmener à la grande muraille ?

  B: Oui Monsieur, montez . Attachez votre ceinture.

  A: Vous parlez bien français .

  B: Merci Monsieur, je parlez seulement un peu. Vous allez à quelle partie de la muraille ?

  A: Il y en a combien à visiter ?

  B: Deux à Pékin, Ba Da Ling est la plus connue, Mu Tian Yu est en rénovation .

  A: Laquelle est la plus proche des tombeaux des Ming ?

  B: Ba Da Ling .

  >>翻译参考:

  1.

  A: 走吧,Thomas,在等什么?

  B: 我在等你系安全带。

  A: 算了吧,Thomas。不过是几分钟的车程。

  B: Paul,请快系上安全带吧!

  A: 好吧,我系。现在不系安全带是违法的,是吧?

  B: 对啊。可是不管有没有违法,为了自身的安全我都会系上安全带的。

  2.

  A: 出租车!

  B: 请上车,先生。请系上安全带。

  A: 好的。

  B: 先生,去哪儿?

  A: 请到国际贸易中心。你知道在哪儿吗?

  B: 我知道的,先生。

  3.

  A: 出租车,能送我去长城吗?

  B: 好的,先生,请上车。请系好安全带。

  A: 您的法语说得很好。

  B: 谢谢,先生,我只会一点点,您上长城的哪段?

  A: 有好几段长城可以参观吗?

  B: 在北京有两段,八达岭最出名,慕田峪是新修的。

  A: 哪里离十三陵近一些?

  B: 八达岭。

  >>讲解:

  1. infraction n.f. 违法

  e.g. commettre une infraction 犯法

  2. sinon conj. 除了(用于否定句)、不算

  e.g. J'espérais, sinon un mieux, du moins une accalmie .

  我希望如果得不到好的结局,至少能得到暂时的平静。

网友关注