北外法语第一册:第16课 别睡懒觉了!
导语:外语教育网小编为您整理了法语发音辅导资料,希望对您法语学习有所帮助。更多法语学习资料尽在外语教育网,敬请关注。
1. Ne fais pas la grasse matinée!
别睡懒觉了!
(Xiao DONG a une mauvaise habitude: elle fait souvent la grasse matinée. Ce matin, on a déjà sonné depuis une heure, mais elle est encore au lit. Alors, BAI Hua, son amie. est devenue impatiente. )
(小董有个坏习惯:她常睡懒觉。这天早上,铃已经打过一个小时,她还待在床上。于是她的朋友白花变得不耐烦起来。)
-Xiao DONG, réveille-toi! Il est déjà 7: 35! On va être en retard!
-小董,醒醒!已经7点35分了!要迟到了!
-Ehn . . . tu ne laisses jamais les gens tranquilles!
-嗳……你总不让人安生!
-Ne fais plus la grasse matinée! Xlao DONG. Lève-tol vite! Tu n'as pas entendu la sonnerie?
-别在睡懒觉了!小董。快点起来!你没听到铃声吗?
-Si, si, je l'ai entendue! Mais ne crie pas comme ça, s'il te plaît! Il y a encore 25 minutes, nous ne sommes pas pressées!
-不,不,我听到了!但请你别这么叫唤!还有25分钟呢,我们不急!
-Quoi?! Nous ne sommes pas pressées?! Tu vas encore te lever, t' habiller, te peigner et te laver! Peux-tu finir tout cela en 25 minutes?
-什么?我们不急?你还得起床,穿衣服,梳头和洗脸!25分钟这些你干得完吗?
-Ne te mets pas en colère comme ça! Je me lève tout de suite, ça va?
-你别这么发火嘛!我马上就起,行了吧?
-Fais attention, toi! Hier, tu as déjà été en retard une fois de plus. Le professeur n'était pas content du tout!
-你得当心了,你!昨天你就又迟到一次。老师可是很不高兴!
-Bon, bon. je me lève tout de suite et j'arrive dans dix minute! Et puis on y va!
-好,好,我马上就起,10分钟就到。然后就走。
-Vite! Dépêche toi! On n'a plus de temps!
-快点!你动作快点!没时间了!
2. Une journée bien rempile
安排的满满的一天
-Allô ... est-ce que je peux parler à Francine, s'il vous plaît?
-喂……请找弗朗西娜听电话。
-Elle dort encore.
-她还在睡觉。
-Alors ne la réveillez pas.
-那就别叫醒她了。
-Si, si, je vais l'appeler. Ah! Elle vient de se réveiller. Francine! Téléphone!
-别,别,我去叫她。啊,她刚醒。弗朗西娜,电话!
-Allô ... c'est de la part de qui?!
-喂……哪一位啊?
-C'est Frédéric à l'appareil. Bonjour, Francine.
-我是费德里克。你好,弗朗西娜
-Quelle heure est-il maintenant?
-现在几点了?
-Huit heures et demie.
-八点半。
-Oh là là! J'ai encore sommeil. Je n'ai pas assez dormi.
-哎呀!我还困着呢!我没睡够。
-Alors Francine, pourquoi n'es-tu pas venue hier? Tu m'as déjà promis dImanche dernier.
-那么弗朗西娜,为什么你昨天没来?你上个星期日答应我的。
-Frédéric, cela n'a pas été possible. Hier matin, j'ai eu cours toute la matinée. Il y a eu d'abord cours d'anglais de huit heures à dix heures. Après la récréation, un cours d'économie. Ce sont des cours obligatoires, tu sais.
-费德里克,这是不可能的。昨天早上,我一上午都有课。8点到10点先是英语课。课间后是经济课。你知道,这都是必修课。
-Tu as eu le temps à midi quand même!
-你中午还有时间嘛!
-Non, j'ai été prise...J'ai eu rendez-vous avec mon professseur.
-不行,没空儿。我得和老师见面。
-Et l'après-midi? Avez-vous eu des cours à option?
-那下午呢?你没有选修课吗?
-Non. Mais nous avons eu une conférence sur la Chine actuelle, jusqu'à six heures du soir.
-没有。但有个关于今日中国的报告会,一直到晚上6点。
-Si c'est cela, et hier soir, qu'est-ce que tu as fait?
-就算是这样,那你昨天晚上干什么去了?
-Je suis vraiment désolée, Frédéric. Je suis allée au cinéma avec des amis. Ensuite nous sommes allés dîner et nous avons pris un verre dans un bar. J'ai un peu trop bu.
-的确抱歉,费德里克。我和朋友们去看电影了。看完电影去吃晚饭,还去一家酒吧喝了几杯。我有点喝多了。
-A quelle heure es-tu rentrée?
-你几点回来的?
-Je suis rentrée à trois heures du matin.
-早上3点回来的。
-Tu n'as pas voulu venir hier, peut-être?
-你是不是昨天就不想来啊?
-Mais si! Frédéric! C'est parce que mon emploi du temps a été trop chargé!
-不是,费德里克!因为我的行程安排得太满了。
-Alors, disons aujourd'hui, ça va?
-那咱们就定在今天行吗?
-Pas aujourd'hui. Frédéric...Je n'ai pas assez dormi et j'ai encore mal à la tête! Voyons-nous un autre jour de la semaine prochaine peut-être?...
-别今天,费德里克。我觉没睡够并且都还在疼。咱们是不是下星期找一天见呀?
-Alors. tant pis!
-那就算了!
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语常用聊天网络词汇
- 语法辅导:法语复合名词的复数
- 法语流行口语速成:保重!prenez bien soin de vous!
- 法语口语:真是哭笑不得
- 法语口语:见面问候交谈
- 《蝴蝶》(Le papillon)
- 法语学习:日常用语之安慰/鼓励(2)
- 法语口语:买东西问价钱
- 法语口语:可以开始了吗
- 旅游法语口语二
- 法语基础300句学习4
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语心灵鸡汤——算命先生对你说
- 听说辅导资料:对话辅导三
- 法语口语:餐厅服务生用语
- 法语流行口语速成:你敢!Tu oserais!
- 中法对照——法语版中国诗词古训3
- 法语口语:寻找住宿时用语
- 法语基础300句学习6
- 法语口语:我觉得这样做不合适
- 法语基础300句学习2
- 法语歌曲学习:我不想工作 Je ne veux pas travailler
- 听说辅导资料:对话辅导二
- 法语口语:购物
- 法语阅读学习:性格测验
- 法语学习:日常用语之安慰/鼓励(1)
- 发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法语学习:交际法语学习10
- 法语口语:寒暄salutation
- 法语口语:我耳朵都听出老茧了
- 法语阅读 中法对照——Triste histoire
- 法语歌曲:Tu Me Manques 我想你
- Amour secret 暗恋
- 法语口语:船到桥头自然直
- 法语口语:怎么怪起我来了
- 法语口语:初次见面用语
- 中法对照——Les Amours 爱情
- 中法对照——法语版中国诗词古训4
- 旅游法语口语一
- 法语歌曲学习:Bambina-Lara Fabian
- 法语口语:最基本的人称介绍
- 听说辅导资料:对话辅导一
- 听说辅导资料:对话辅导五
- PETIT PAPA NOEL (圣诞老爷爷)
- 中法对照——一个模特的一天
- 法语口语:Pas de problème 就这么办吧
- 法语口语:Aux toilettes厕所
- 法语学习:一位已故母亲的来信
- 中法对照——法语版中国诗词古训2
- 法语女声-Il Ne Manquait Que Toi
- 法语基础300句学习1
- 《茉莉花》法语版
- 法语基础300句学习5
- 中法对照——关于“假期”
- 法语口语:还是拉倒吧
- 中法对照——女人难养
- 法语口语:法语爱情句型
- 中法对照——Moi homme noir
- 中法对照——法语版中国诗词古训5
- 日常实用法语(第1篇)
- 中法对照——最后一课
- 法语口语:别像个孩子似的
- 中法对照——即使没有王子,我仍是公主
- 中法对照——巴黎的地铁
- 法语基础300句学习3
- 法语歌Je sais d'ou je viens 我自知来于何处
- Jessy Matador超热单曲 Allez Ola Olé
- 简单口语走遍欧洲-中英法
- 法语聊天词汇手册
- 第一次坐法国航班怎么说
- 《巴黎》(Paris)
- 发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 法语口语:请多多包涵
- 法语版圣诞歌:《Jingle bells》
- 法语口语:跟朋友多多交流
- 法语口语:Et alors ?那又怎么样?
- 中法对照——法语版中国诗词古训1
- 中法对照——法语版中国诗词古训6
- Vive le vent 法国人人会唱的圣诞歌
- 法语口语:承担责任responsabilite
- 法语口语:Regret后悔/懊恼
精品推荐
- 巴楚县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/16℃
- 通渭县05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/12℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 玛纳斯县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:25/13℃
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 彭阳县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/11℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 和田市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 屯昌县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:36/24℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)