法语主要介词及用法 à
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
似曾相识 à Au revoir!
这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词 à 和定冠词 le 的缩合形式。类似的句子还有:
- à demain!明天见!
- à moi, monsieur le président, deux mots !主席先生,让我说两句!
- à votre santé!祝您身体健康!
仔细琢磨之后,当可引导出以下结论:当介词 à 出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。
亲密接触 à 介词 à 引导状语/补语/间接宾语/直接宾语
1.引导地点状语:
Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。 (aller à)
Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。 (habiter à / habiter)
Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。 (arriver à)
2.引导时间状语:
Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面?
à la veille de Paques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。
3. 引导结果或目的状语:
L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。
J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。
4.引导价格或数量状语:
Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。
Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。
5.引导方式、方法或工具状语:
Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。
Il mange à la fran?aise.他的饮食习惯和法国人一模一样。
6.引导名词补语:
Hier, j’ai cheté trois tasses à thé.昨天我买了三只茶杯。
C’est un ami à mon oncle.这是我叔叔的一个朋友。
7.引导间接宾语:
Cette maison appartient à ma tante.这幢房子属于我姑姑。
Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.他送了很大一束花给夫人。
8.引导直接宾语:
虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词 à。例如:
Ils aiment à lire les bandes dassinées.他们喜欢上了看连环画。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 拉封丹寓言《两只鸽子》
- 法语诗歌:蜜腊波桥
- 网络不只属于年轻人
- 中国发生严重洪灾
- 南特的神奇机器
- 葛底斯堡演说(中英法)
- 法国的节日(中法对照)
- 大山子艺术区,北京独特的艺术一隅
- 麻将世界杯
- 《蓝精灵》人物介绍
- 法语阅读:一个模特的一天
- 美洲杯,巴西闯进决赛
- 香港七月一日推出全新熊猫台频道
- 北京颐和园法语导游词
- 章子怡将在电影《梅兰芳》中饰演女二号
- 中国诗词古训法语说法
- 抢救地震生还者的法语报道
- 法语小说:我走了
- 与他分手的25条理由
- 中国为应对气候危机加入全球总动员
- 法国“蜘蛛人”阿兰·罗伯特徒手攀爬上海金茂大厦
- 如果我是水,你是那条鱼
- 初恋的玫瑰[中英法对照]
- 贝当古回到法国
- 法总统致信慰问火炬手金晶
- 中法对照阅读:三兄弟
- 《蓝精灵》人物介绍(三)
- 端午节历史渊源与传统
- [哲理故事]求人不如求己
- 三字经法语版
- 《哈利波特与凤凰社》中哈利波特参与抗争
- 《蓝精灵》人物介绍(四)
- 《蓝精灵》人物介绍(七)
- 常见花名的法语表达
- 中国式婚纱扎根奢侈品展览
- 法国红酒学会如何自销
- 法语版摩西十诫
- 《蓝精灵》人物介绍(二)
- 阿弗尔市在2007年12月举办中欧投资贸易展览会
- 07年环球小姐大赛结束
- 《一颗星的悲哀》
- 法语版春节定义
- 松露的故事[中法对照]
- 三棵树的梦想[中法对照]
- 三棵树的伟大梦想
- 《蓝精灵》人物介绍(五)
- 十种最有意思的中国人
- 江苏龙虾节
- 我的叔叔于勒
- 法语:元宵节
- 奥运会一直讲法语
- 法语阅读:算命先生对你说
- 法语中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 苹果手机在三天内售出525000多部
- 美国电影暑期猛烈攻势
- 夏多布里昂《勒内》选段
- 红酒被存法国圣马洛海底
- Le cancre
- 法国华裔大学生帮助在中国建立希望小学
- 寻找爱情的25条建议
- 端午节临近,粽子成奢侈品
- 小小说:Abandon
- 《蓝精灵》人物介绍(六)
- 凤凰号探测器驶向火星
- 我是黑人!
- 法国大学依然落后
- 卢梭《社会契约论》
- 《蓝精灵》人物介绍(八)
- 米窿老爹[中法对照]
- Putain de pluie
- 法语阅读:餐桌礼仪
- 07年中国将创造贸易新记录
- 与她分手的25条理由
- 法国的家庭宠物
- 心灵鸡汤:生活的艺术
- 《向左走 向右走》法语版
- 法语诗歌:太年轻,十七岁
- 生态铁路—青藏铁路
- 法语阅读:我儿子是艺术家
- [中法对照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 巴黎之夜
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)