法语语法辅导:法语复合名词的复数
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
最常见的复合名词的组成形式
1. 名词+连字符+名词
一个名词做另一个名词的同位语,两个名词都变复数。
Le chef-lieu -les chefs-lieux Le chou-fleur - les choux-fleurs
Le wagon-lit -les wagons-lits
一个名词做另一个名词的补语,第一个名词变复数。
Un pomme de terre - des pommes de terre
Le timbre-poste - les timbres-poste (de la poste)
2. 名词+名词 :
这个复合名词的复数没有固定的构成规则
Le mot clé - les mots clés
Le téléviseur couleur - les téléviseurs couleurs
3. 名词+介词+名词
只在第一个名词词尾添加复数标记
Une auberge de jeunesse - des auberges de jeunesse
Le bureau de poste - les bureaux de poste
Le chef-d’oeuvre -les chefs-d’oeuvre
特例:
La brosse à dents - les brosses à dents
La lime à ongles 指甲挫- les limes à ongles
4. 形容词+名词 或 名词+形容词 或 形容词+形容词
两个都变成复数。
La belle- mère les belles –mères
Le grand-père les grands-pères
Un coffre-fort des coffres-forts
Un sourd-muet des sourds-muets
特例:
以-o 结尾的形容词,前置的demi和方位名词无复数词尾
Le Franco-Suisse les Franco –Suisses
La demi-heure les demi-heures
La Nord-Africain les Nord-Africains
5. 动词+连字符+名词
动词保持不变,但是,名词的变化没有固定的规则。
可以这么理解; 动词+名词宾语,动词不变,名词变。
Un porte-avion des porte-avions (qui porte les avions ) 航空母舰
Le porte-clé les porte-clés
Le toune-disque les tourne-disques
特例:Des chauffes-bains 洗浴热水器
不变复合名词(通常可以理解为动词的变为形式+名词)
Le gratte-ciel les gratte-ciel
Le tire-bouchon les tire-bouchon 木塞起子
des abat-jour 灯罩, des coupe-papier, des garde-manger
6. 副词/介词+名词
通常名词变复数
Une arrière-pensée des arrière-pensées
des contre-attaques, des haut-parleurs
特例:
Une après-midi des après-midi
Un hors d'oeuvre des hors d'oeuvre
des sans-gêne , des sans-soin , des sans-souci
7 动词+动词,动词+副词,两者都不变
Des laissez-passer 通行证
Des passe-partout 万能钥匙
Des va-et-vient 来来去去
Des aller-et-retour 往返票
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:狐狸和葡萄
- 《法兰西千古奇冤》21
- 《法兰西千古奇冤》34
- 理财的8个窍门(中法对照)
- 麦当娜马赛演唱会舞台坍塌
- 《法兰西千古奇冤》15
- 《法兰西千古奇冤》28
- 《法兰西千古奇冤》12
- 《法兰西千古奇冤》18
- 《法兰西千古奇冤》40
- 《法兰西千古奇冤》39
- 《法兰西千古奇冤》35
- LVMH季度利润大跳水
- 艾菲尔铁塔罢工了(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》22
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园”(中)
- 《法兰西千古奇冤》36
- 法国用药浪费达数十亿欧元
- 港湾(中法对照)
- 法语阅读:美女与野兽2
- 《法兰西千古奇冤》7
- 法国人爱的表白 Amour
- 法语阅读:秋之歌
- 《法兰西千古奇冤》29
- 《法兰西千古奇冤》38
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园” (法)
- 法语阅读:灰姑娘2
- 《法兰西千古奇冤》13
- 法语诗歌:你好,忧愁
- 《法兰西千古奇冤》32
- 法语阅读:知了和蚂蚁
- 《法兰西千古奇冤》16
- 环法酿七年最大惨剧
- 《法兰西千古奇冤》23
- 法语阅读:灰姑娘
- 法语阅读:傍晚
- 海子诗选:面朝大海 春暖花开
- 双截棍简介(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》30
- 法语诵读:青蛙想长得和牛一样大
- 《法兰西千古奇冤》2
- 《法兰西千古奇冤》25
- 《法兰西千古奇冤》24
- 法语阅读:浪费时间
- 《法兰西千古奇冤》33
- 法语阅读:下金蛋的鸡
- 《法兰西千古奇冤》37
- 《法兰西千古奇冤》11
- 法语阅读:为了你,我的爱人
- 《法兰西千古奇冤》42
- 《法兰西千古奇冤》3
- 法语伴我四十年(连载)
- 法语阅读:小王子
- 《法兰西千古奇冤》开篇
- 《法兰西千古奇冤》31
- 《法兰西千古奇冤》9
- 《法兰西千古奇冤》26
- 水和鱼的故事(中法版)(2)
- 法语阅读:幽谷睡者
- 候选人大失所望
- 法语阅读:美女与野兽
- 《料理鼠王》中的教科书般的名言
- 《法兰西千古奇冤》8
- 《法兰西千古奇冤》41
- 我欲与你一起生活
- 《法兰西千古奇冤》14
- 纳达尔首次获得澳网冠军
- 《法兰西千古奇冤》4
- 法语阅读:十种最有意思的中国人(中法对照)
- 2010上海世博会吉祥物海宝
- 2009年法国总统新年贺词
- 达能在印度的合资纠纷(双语)
- 水和鱼的故事(中法版)(1)
- 即使没有王子,我仍是公主(中)
- 《法兰西千古奇冤》17
- 《法兰西千古奇冤》5
- 即使没有王子,我仍是公主(法)
- 法语阅读:坏学生
- 法国司法部长达蒂访谈
- 《法兰西千古奇冤》6
- 《法兰西千古奇冤》27
精品推荐
- 贵南县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/5℃
- 海西州05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 成县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/16℃
- 东阿县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 彭阳县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/11℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 察布查尔县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 临清市05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)