法语语法解析:s’attarder,retarder,tarder
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
从词源上看,s’attarder, retarder和tarder一脉相承,并且各自的中心含义都与“迟,延迟,耽搁”相关。不过,在实际运用中却有一定讲究,值得加以辨析。此为文国法语转载北外法语系傅荣老师的文章,希望对大家的法语学习能够有所帮助。(傅荣:北京外国语大学法语系主任、教授、中国法语教学研究会副会长、全国翻译专业资格考试法语专家委员会委员、法国《应用语言学》杂志外籍编委、北京外国语大学学术委员会委员。)
一、s’attarder v.pr.
首先应该说明的是,该代动词拆开使用的情形(attarder qqn)现已非常罕见,多以retarder qqn取而代之。所以,常有现代语法学家将s’attarder划归法语代动词的绝对用法,看来不无道理。
其次,s’attarder的主语始终指人,加地点状语时,表示“滞留…,停留…”,相当于动词“rester”;不附带地点状语时,则表示“延迟,耽搁”,相当于动词“flâner, traîner”。试比较:
■ Au lieu de rentrer directement chez lui après la classe, il aime s’attarder dans les rues et regarder les vitrines des magasins.
他放学后不是直接回家,而是喜欢滞留街头,观看商店的橱窗。
■ Ne vous attardez pas trop en chemin.
(你们)不要在路上耽搁太久。
第三,该代动词可有引申用法,常见的句型是:s’attarder à + qqch // à + inf,意为“花费长时间做…,在…消耗长时间”。例如:
■ Ne nous attardons pas à ces détails et parlons de l’essentiel.
咱们不要在这些枝节上花费太多时间,拣主要的讲吧。
■ Il s’est attardé au café à discuter avec des camarades.
他在咖啡馆跟他的一些同学长时间地争论不休。
■ Je voudrais m’attarder quelque peu à l’applicabilité directe du droit communautaire avant de répondre à votre question sur la primauté du droit communautaire sur le droit national.
在回答您的关于欧洲共同体法优先于成员国法这个问题之前,我想就欧洲共同体法的直接适用性原则多说两句。
二、retarder
1.作及物动词,主语指人,亦可是物:retarder qqn // qqch,表示“耽搁某人;推迟某事;将(钟表)拨慢”。试比较:
■ C’est le mauvais temps qui nous a retardés, il y avait des embouteillages partout !
是坏天气耽误了我们,当时到处是堵车!
■ On a été obligés de retarder notre départ : Marie était malade.
因为玛丽病了,我们不得不推迟了行期。
■ Le gouvernement a retardé l’application de la loi ; ça coûtait trop cher !
政府延期实施这一法律,因为成本太高了!
■Qui s’est amusé à retarder le réveil d’une heure ?
谁闹着玩将闹钟拨慢了1个小时?
2.作不及物动词,主语通常为钟表,表示“走慢”;亦可指人,但多有转义,意为“消息不灵通,落伍”。例如:
■ Ta montre doit retarder. Cela fait plus d’une demi-heure qu’on t’attend.
你的表可能慢了,大伙儿等你半个多小时了。
■ Je retarde de cinq minutes.
我的表慢了5分钟。
■ Comment ! Tu ne sais pas que le programme est changé ? Mais tu retardes !
怎么!你不知道计划变了?你可真是消息闭塞啊!
■ Il ne faut pas retarder sur son temps.
要与时俱进。
三、tarder v.t. ind.
1. 主语指人,亦可是物:tarder ( à + inf.), 表示“迟迟不…”;但用作否定时,ne pas tarder ( à + inf.)意为“很快会到,很快要发生”。试比较:
■ Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。
■ J’ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarder à apparaître.
我听见了鸟的呱呱声,春天就要来到了。
■ Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为什么你这样姗姗来迟?
■ Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没来,不过他马上就会到的。
2. 最后,要特别留意该动词无人称句的用法和含义:il me (te, lui, etc.) tarde de + inf // que + subj.,我(你,他…)急于想…,我(你,他…)非常希望…。例如:
■ Il me tarde d’être en vacances.
我巴不得马上放假。
■ Il leur tarde que tu reviennes.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法:巧记后缀ée
- 法语语法总结:副代词“en” 的几种用法
- 法语语法:ne的几种用法
- 法语语音总结:音语调主要特征详解
- 法语语法综合辅导素材02
- 法语语法综合辅导素材11
- 2012年法语语法辅导:冠词的缩合形式
- 法语语法总结:缩合冠词
- 法语语法总结:动物的特殊表示方式
- 法语语法总结:法语de 的用法
- 法语语法总结:动词被动态相关语法知识一览
- 新概念法语语法辅导:语法条件式
- 法语语法综合辅导素材16
- 法语语法综合辅导素材07
- 2012年法语动词变位习题集10
- 2012年法语动词变位习题集-2
- 法语语法综合辅导素材15
- 法语语法 :作施动词
- 法语语法总结:关系从句相关语法知识
- 法语语法总结:赘词ne的几种用法
- 法语语法综合辅导素材03
- 法语语法专攻(9)
- 法语语法综合辅导素材12
- 法语语法总结:可数不可数名词区分
- 法语语法总结:修辞学讲解
- 法语语法专攻(7)
- 2012年法语动词变位习题集-4
- 法语语法总结:虚拟式过去时
- 法语语法:重要句型和其它(1)
- 2012年法语语法辅导:基数词以及用法
- 法语语法总结:复合构词法
- 法语语法综合辅导素材06
- 法语语法:ne que 、seulement 表达法
- 2012年法语语法辅导:冠词的知识点(1)
- 2012年法语动词变位习题集-3
- 法语语法专攻(6)
- 法语动词变位习题集-1
- 法语语法总结:泛指形容词与泛指代词
- 法语语法综合辅导素材01
- 法语语法专攻(3)
- 2012年法语动词变位习题集8
- 法语语法综合辅导素材09
- 法语语法 :巧记后缀ée
- 法语语法专攻(4)
- 法语语法:形容词的位置的搭配
- 法语语法综合辅导素材08
- 2012年法语动词变位习题集7
- 2012年法语语法辅导:冠词的知识点(4)
- 2012年法语语法辅导:冠词的知识点(5)
- 2012年法语语法辅导:疑问句小结
- 法语语法总结:单词même的用法
- 2012年法语动词变位习题集6
- 法语语法专攻(8)
- 2012年法语语法辅导:法语同位语
- 2012年法语语法辅导:冠词的知识点(2)
- 法语语法:重要句型和其它(2)
- 2012年法语动词变位习题集9
- 法语语法:泛指形容词
- 2012年法语动词变位习题集5
- 法语语法总结:家庭相关用语
- 法语语法专攻(1)
- 法语语法总结:副词与品质形容词的位置的搭配
- 2012年法语语法辅导:名词的集中类型
- 法语语法综合辅导素材04
- 法语语法:重要句型和其它(3)
- 法语语法专攻(2)
- 法语语法总结:基础语法知识汇总
- 法语语法 :介词pendant
- 法语语法总结:法语条件式知识
- 法语语法综合辅导素材05
- 法语语法专攻(5)
- 法语语法综合辅导素材14
- 法语语法总结:介词attendu
- 法语语法:en的几种用法
- 法语语法综合辅导素材13
- 法语语法总结:条件过去时用法
- 2012年法语语法辅导:冠词的知识点(3)
- 法语语法总结:生命名词对语法的影响
- 法语语法总结:法语语序
- 法语语法总结:重要句型和其它
- 法语语法总结:书信抬头的注意事项
精品推荐
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)