法语语法总结:关系从句相关语法知识
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
关系从句,关系由关系代词引导,被该代词代替的词叫先行词,关系从句的形式随先行词的形式而变化。
限定性
Le gateau que j'ai mangé est très délicieux.
解释性
Ma soeur, qui parle très bien le chinois, a trouvé facilement du travail.
描写
Nous avons visité un vieux chateau d'où on domine toute la vallée.
1. qui代替主语。先行词是一个生物或者非生物名词,先行词可以是个名词,也可以是一个代词
Un spéléologue est un homme. Cet homme explore les cavernes et les grottes souterraines.
Un spéléologue est un homme qui explore les cavernes et les grottes souterraines.
Adressez-vous à l'employé du guichet 5, celui qui s'occupe des passports.
La politesse, c'est quelque chose qui facilite les relations humaines.
当先行词是一个人称代词的时候,注意动词的配合
C'est moi qui ai fait ?a.
2. que代替一个生物或者非生物名词的直接宾语
先行词可以是一个名词,也可以是一个代词
Nous avons des cousins brésiliens. Nous voyons ces cousins très rarement.
Nous avons des cousins brésiliens que nous voyons très rarement.
Dans ce village, le boulanger est quelqu'un que tout le monde conna?t.
PS : 在复合时态时,要注意从句的性数配合
3.Dont代替de引导的一个补语,先行词可以是一个生物名词,也可以是非生物名词。Dont可以做名词补语,动词补语,形容词补语。
Nous avons un ami américain. Son nom de famille est d'origine fran?aise.
Nous avons un ami américain dont le nom de famille est d'origine fran?aise.
J'ai écuoté avec plaisir ce pianiste dont on m'avait beaucoup parlé.
J'ai acheté un ordinateur dont je suis très satisfait.
4. 中性代词ce做先行词,复指前面一个名词或者一个不用说明的名词,也可以复指一个句子。
Voici le menu. Choisis ce qui te pla?t.
Ecoutez bien ce que je vais dire.
J'ai trouvé tout ce dont j'avais besoin dans cette boutique de mode.
Les Dufort nous ont invités à d?ner dimanche, ce qui nous a fait plaisir.
5. où代替时间和地点状语
地点状语
La Bourgogne et le Bordelais sont des régions où on produit de très bons vins.
先行词用副词là, partout
Partout où Julien va, il se fait des amis.
和介词de,par连用
Montez au dernier étage de la tour Eiffel d'où vous aurez une vue magnifique sur Paris.
时间状语,先行词是一个表时间的词:l'époque, l'instant, le moment...
Je suis arrivé un jour où il y avait beaucoup d'embouteillages.
6. 介词+qui/lequel,laquelle,lesquels,lesquelles
如果先行词是一个人,都可以用
C'est un ami avec qui/avec lequel je vais souvent faire du vélo.
如果先行词是泛指代词quelqu'un, personne的时候必须用介词+qui
C'est vraiment quelqu'un en qui on peut faire confiance.
Je ne connais personne à qui tu pourrais demander cela.
如果先行词是一个非生物,或者动物名词,必须用lequel
Voici des photos sur lesquelles on peut voir toute ma famille.
PS:介词à,de和lequel等的缩合
PS:de qui/duquel代替dont
在介词短语后面不可以用dont,à c?té de, près de, à cause de...
Les enfants à c?té de qui/desquels j'étais assis pendant le spectacle n'ont pas cessé de rire et parler.
Il y a souvent des concerts dans l'église en face de laquelle j'habite.
同时,介词+名词+de的结构中,用duquel代替dont
C'était une grande maison sur les murs de laquelle grimpait une vigne.
7. 介词+quoi,先行词是ce, quelque chose, rien.
Les droits de l'homme, c'est ce pour quoi nous nous battons.
La violence à l'école, c'est quelque chose contre quoi il faut lutter.
Quoi也可以代替前面的句子
Range tes affaires, après quoi tu pourras jouer.
8. 关系从句主语的位置,主要通常在动词前面,但是如果主语是名词,动词没有宾语,倒装比较常见。
Le bruit que cette machine fait est insupportable.
Le bruit que fait cette machine est insupportable.
9.限定性的关系句,插入的部分,先行词和关系词不能分开
10. 从句的语式
通常是直陈式,表假设或者不确定用条件式。
Je connais un guide qui peut nous emmener au sommet du mont Blanc.
Je connais un guide qui pourrait nous emmener au sommet du mont Blanc.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语素材:怎么怪起我来了
- 法语学习素材:法语会话短句(2)
- 法语学习素材:法语会话短句(20)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(12)
- 法语学习素材:法语会话短句(1)
- 法语口语素材:我觉得这样做不合适
- 法语口语:旅游必备(二)
- 法语口语材料:法语价格相关用语
- 商务法语听说辅导:脱口秀(20)
- 优美法语每日一说:爱就是总为另一个人担心牵挂
- 商务法语听说辅导:脱口秀(9)
- 法语学习高频词汇与词组汇总3
- 法语口语材料:Ça suffit comme ça
- 商务法语听说辅导:脱口秀(16)
- 优美法语每日一说:爱情并不一定轰轰烈烈
- 法语情景:初次见面
- 法语学习素材:法语会话短句(18)
- 法语口语材料:帮个忙吧
- 法语口语学习材料:你的表准吗
- 法语学习素材:法语会话短句(30)
- 优美法语每日一说:我们就这样,变成大人了
- 法语学习素材:法语会话短句(3)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(3)
- 法语口语材料:法语服饰描述相关用语
- 商务法语听说辅导:脱口秀(7)
- 法语口语材料:作自我介绍
- 法语日常口语材料:我赞成您的观点
- 商务法语听说辅导:脱口秀(15)
- 法语学习素材:法语会话短句(58)
- 法国人嘴边的最酷口语2
- 商务法语听说辅导:脱口秀(19)
- 经典童话:白雪公主-中法对照版 (7)
- 法语口语材料:Pas de problème 就这么办吧
- 法语学习素材:法语会话短句(21)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(17)
- 法语口语材料:破财免灾嘛
- 法语口语材料:Arrête tes bêtises
- 商务法语听说辅导:脱口秀(6)
- 优美法语每日一说:有时候,你并没有能力让自己变富有
- 法语学习素材:法语会话短句(10)
- 法语口语:旅游必备(一)
- 法语学习素材:法语会话短句(52)
- 优美法语每日一说:最美的不是下雨天
- 优美法语每日一说:每一天的太阳都是新的
- 法语口语材料:法语数字
- 商务法语听说辅导:脱口秀(2)
- 法语学习素材:法语会话短句(39)
- 法语学习素材:法语会话短句(60)
- 法语口语:旅游必备(四)
- 法语学习素材:法语会话短句(22)
- 法语口语材料:法语食品相关用语1
- 法语口语材料:就照你说的办吧
- 优美法语每日一说:生命是短暂的
- 商务法语听说辅导:脱口秀(1)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(8)
- 法语日常口语材料:我很抱歉
- 商务法语听说辅导:脱口秀(5)
- 法语情景会话材料:关于品酒
- 商务法语听说辅导:脱口秀(18)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(11)
- 优美法语每日一说:每段故事都有一个结局
- 法语口语材料:Peu importe 将就一下吧
- 法语学习素材:法语会话短句(38)
- 优美法语每日一说:金钱贬值,生活却始终珍贵
- 法语学习素材:法语会话短句(19)
- 法语学习素材:法语会话短句(23)
- 法语口语材料:经典法语名人名言
- 法语学习素材:法语会话短句(59)
- 法语口语:旅游必备(三)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(10)
- 法语口语素材:你呀,让我说什么好呢
- 优美法语每日一说:幸福的爱情只能持续一段时间
- 商务法语听说辅导:脱口秀(13)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(4)
- 法语口语学习材料:路上小心点
- 法语学习素材:法语会话短句(17)
- 商务法语听说辅导:脱口秀(14)
- 优美法语每日一说:越长大越孤单
- 法语口语材料:法语日期描述相关用语
- 法语口语材料:法语食品相关用语2
- 优美法语每日一说:许我一个现在
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 冷湖05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 伊吾县05月30日天气:晴转阴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:14/4℃
- 独山子区05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 广河县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/15℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 昌吉市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)