法语语法:ne que 、seulement 表达法
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
There are two common French equivalents for the restrictive only in English: ne... que and seulement. These two terms mean essentially the same thing, but the first is a negative adverb while the second is an adverb of quantity. Their negative forms, however, are a bit more complicated.
Ne... que is used much like other negative adverbs.*
Je n'ai qu'un livre.I only have one book.
Il ne voit que les films étrangers.He only sees foreign movies.
*Except that after other negative adverbs, the indefinite and partitive articles change to de, while with ne... que, the indefinite and partitive articles do not change: Je n'ai pas de livre vs Je n'ai qu'un livre.
The ne goes in its normal negative position in front of the verb. The que must be placed directly in front of the word it is qualifying. Note how the position of que can change the meaning:
Je n'ai lu que deux pages.I only read two pages.
Je n'ai lu deux pages que pour te faire plaisir.I read two pages only to please you.
The only reason I read two pages was to please you.
Il ne veut que travailler à la banque.He only wants to work at the bank (not invest there).
Il ne veut travailler qu'à la banque.He wants to work only at the bank (not at the store).
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 中法对照——法国掠影之文化遗产
- 《茶花女》中法对照第1章(汉语)
- 圣经(法语版)-Genèse 3
- 圣经(法语版):Genèse 18
- 《基督山伯爵》中法对照版4
- 《基督山伯爵》中法对照版15
- 圣经(法语版)-Genèse 4
- “八荣八耻”法语翻译版
- 女孩,请记住这20句法语
- 中法对照 父亲的荣耀2
- 伊索寓言-法语版:驴和狗
- 法语阅读资料辅导:受欢迎的《小红狼》
- 法语阅读:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法语阅读辅导:Jay Chou周杰伦的法语介绍
- 童话故事之法语阅读:睡美人(3)
- 法语阅读资料:中国七夕情人节
- 法语阅读资料辅导:在印度神庙发现一宝
- 中法对照——十种最有意思的中国人
- 《基督山伯爵》中法对照版2
- 圣经(法语版):Genèse 12
- 法语阅读资料辅导之写给孩子们的诗:acques PREVERT
- 圣经(法语版)-Genèse 1
- 旧约圣经之创世记法语版48
- 法语学习:法语数字表达(4)
- 法语阅读:即使没有王子我仍是公主
- 法语阅读资料辅导:离婚
- 中法对照——法国掠影之人口简况
- 《基督山伯爵》中法对照版13
- 《基督山伯爵》中法对照版16
- 中法对照——工薪族一生要缴纳多少个税
- 旧约圣经之创世记法语版49
- 法语阅读辅导:Le Petit Chaperon rouge 小红帽
- 阅读学习:一个法国人眼中的汉语
- 《爱就一个字》歌词法语翻译
- 法语阅读——我儿子是艺术家
- 法语句子正误分析:“就”的翻译
- 法语原文经典阅读:莫泊桑《项链》
- 法语趣味阅读辅导:叫化鸡的故事
- 法语阅读资料辅导:诗歌《Ah,si vous saviez》
- 名言名句中法对照(2)
- 圣经(法语版):Genèse 9
- 法语学习资料之阅读辅导:雨果的情书2
- 圣经(法语版):Genèse 17
- 法语学习资料之阅读辅导:雨果的情书1
- 法语学习资料之阅读辅导:幸福的日子
- 法语谚语学习练习2
- 圣经(法语版)-Genèse 5
- 《基督山伯爵》中法对照版14
- 如何写好法语作文体会
- 运动的16大好处 (双语)
- 常见证件的法语翻译
- 法语学习:法语数字表达(5)
- 《基督山伯爵》中法对照版17
- 中法对照 父亲的荣耀1
- 中法对照:中国“年”介绍
- 法语阅读资料辅导:手到病除
- 旧约圣经之创世记法语版47
- 中法对照——Polyeucte片断
- 《双城记》:英德汉三语版本对照赏析(节选)
- 旧约圣经之创世记法语版46
- 中法对照——Le soir 傍晚
- 法语阅读:《茶花女》第三章
- 法语阅读资料辅导:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 圣经(法语版):Genèse 11
- 中法对照——一封雨果的情书
- 法语原文阅读辅导资料:法国拒绝广告
- 圣经(法语版)-Genèse 2
- 圣经(法语版):Genèse 10
- 法语句子正误分析:理解范畴词
- 中法对照——青蛙想和牛一样大
- 巴黎希尔顿酒店打造泡泡酒吧
- 法语阅读资料辅导:郎中扣诊
- 圣经(法语版)-Genèse 6
- 《基督山伯爵》中法对照版12
- 《基督山伯爵》中法对照版6
- 《基督山伯爵》中法对照版11
- 《基督山伯爵》中法对照版5
- 法语趣味阅读辅导:69个要啤酒不要女人的理由
- 《茶花女》中法对照第1章(法语)
- 法语阅读学习:法国人的性格
- 圣经(法语版):Genèse 14
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)