北外法语第一册:第17课 写一封法语信
导语:外语教育网小编为您整理了法语发音辅导资料,希望对您法语学习有所帮助。更多法语学习资料尽在外语教育网,敬请关注。
1. Une lettre de Paris
一封巴黎来信
Paris, le 11 novembre
11月11日,巴黎
Chers amis,
亲爱的朋友们,
Plusieurs semaines se sont passées, depuis que je vous ai quitté et je n'ai pas trouvé le temps de vous écrire plus tôt.
自从我离开你们已经过去好几个星期了,我未能抽出时间给你们早些去信。
Vous devez me dire: quel paresseux, ce William.
你们会说:这个威廉,好懒呀。
Mais ce n'est pas vrai, je vous assure:au contraire je suis très occupé par mes études. Chaque jour, j'ai des cours à suivre, et pas mal de devoirs à faire. Hier, je me suis couché très tard, vers deux heures du matin.
但我向你们保证实际并非如此:相反,我一直忙于学习。每天我有几门课要上,还有不少作业要做,昨天,我就睡得很晚,将近凌晨两点了。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Beijing. J'espère que vous pouvez venir visiter Paris, une belle ville avec des monuments historiques: le Palais du Louvre, Notre Dame de Paris, la Tour Eiffel ...
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。我希望你们能来看看巴黎这座有不少历史建筑的美丽城市:卢浮宫,巴黎圣母院,埃菲尔铁塔……
Je n'ai pas pu participer aux activités de votre fête nationale, c'est bien regrettable. Est-ce que la soirée s'est bien passée? Je voudrais bien savoir ce que vous avez fait pendant la fête.
我未能参加你们国庆节的活动,太遗憾了。那天晚上过得好吗?我很想知道你们节日里都做了些什么。
J'attends votre réponse.
等你们的回信。
Bonjour à vous trois et amitiés à tous les copains de la classe.
向你们三个人问好并请传达对全班伙伴们的友情。
William
威廉
2. Une lettre de Beijing
一封北京来信
Beijing, le 2 décembre
12月2日,北京
Cher William,
亲爱的威廉,
C'est avec un grand plaisir que nous avons reçu ta lettre. Mais excuse-nous de ne pas t'avoir répondu tout de suite.
收到你的来信我们很高兴。但请原谅我们未能立刻给你回信。
Depuis ton départ, nous nous ennuyons beaucoup de toi, et nous avons moins d'occasion de parler français.
自你走后,我们很想念你,我们讲法语的机会也少了。
Puisque tu le demandes, nous te racontons ce que nous avons fait pendant la fête nationale.
既然你问起国庆节期间做了些什么,我们就说给你听听。
La veille, nous avons tous participé à la soirée, on a beaucoup chanté et dansé. Li a chanté en jouant de la guitare; Wang et Yao ont fait de la magie avec les cartes. La
soirée a été terminée vers minuit. Comme on s'est couché très tard ce soir-là, on a fait la grasse matinée le premier octobre. Et l'après-midi, nous avons assisté à un concert, "l'Ode au fleuve Jaune", c'était superbe.
国庆前夜,我们都参加了晚会,大家尽情地唱歌跳舞。李弹着吉他唱了歌;王和姚表演了扑克牌魔术。晚会时午夜时分结束的。因为这天晚上睡得太迟,10月1日早上就睡了个懒觉。下午,我们听了场音乐会“黄河颂”,棒极了。
Dimanche dernier, nous sommes allés à l'Université de Baijing pour voir ton ami Nicolas. Nous nous sommes amusés pendant tout l'après-midi. Nicolas va bien et il a décidé de faire un voyage pendant les vacances d'hiver.
上周日,我们去了北京大学看你的朋友尼古拉。我们完了整整一下午。尼古拉很好他决定寒假期间出去旅行。
La fête de Noël et le Nouvel An vont arriver. Est-ce que tu vas faire du ski dans les montagnes?
圣诞节和新年即将来临。你去山上滑雪吗?
A cette occasion, nous te souhaitons bonnes fêtes et nous te demandons de saluer tes parents de notre part.
借此机会,我们祝你节日快乐,并请代向你的父母问好。
Amicalement.
顺致友好的问候。
Yao, Wang et Li
姚,王和李
3.Une lettre
一封信
Xiao Zhang rencontre Xiao Yao à la bibliothèque.
小张在图书馆遇到了小姚。
-Bonjour Xiao Yao, il y a une lettre pour toi. Je l'ai mise tout à l' heure sur ton pupitre.
-小姚你好,有你的一封信。我刚才把它放在你的课桌上了。
-Merci, je l'ai déjà prise.
-谢谢,我已经拿到了。
-Si je ne me trompe pas, c'est la lettre de William . Et il y a une photo là-dedans. Laisse-moi voir la photo, est-ce William?
-如果我没猜错,是威廉的信。里面还有一张照片。让我看看照片,这是威廉吗?
-Non, ce n'est pas la photo de William.
-不,这不是威廉的相片。
-C'est la photo de qui?
-这是谁的相片。
-C'est la photo de Sophie, l'amie de William.
-是索菲的相片,威廉的女友。
-Pourquoi William t'a envoyé la photo de son amie?
-威廉干吗要给你寄他女友的相片呢?
-Sophie va arriver en Chine le 26 décembre, mais je ne la connais pas. William m' a demandé de l' accueillir à l'aéroport avec cette photo.
-索菲12月26日就到北京,我不认识她。威廉让我拿着这张相片去机场接她。
-C'est une bonne idée. Il pense à tout .
-这是个好主意,他想得真周到。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语日常口语练习资料1
- 新概念法语发音辅导:plus的发音规则
- 新概念法语发音辅导:音语调主要特征详解
- 新概念法语发音辅导:法语语音中的联诵详解
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导4
- 新概念法语综合辅导:法语笑话一则
- 新概念法语辅导——法语发音规则(三)
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导四
- 新概念法语翻译辅导:鹊桥仙诗歌欣赏
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习三
- 新概念法语发音辅导:傻傻分不清楚的三组字母
- 详解法语语音中的联诵
- 法语学习基本词汇之体育运动6
- 法语学习基本词汇之体育运动7
- 新概念法语发音辅导:法语音标详解
- 法语词汇--爱情
- 新概念法语发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 新概念法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导三
- 新概念法语发音辅导:字母与发音注意事项
- 新概念法语发音辅导:哪些情况下不能用联诵
- 新概念法语对话辅导:怎样做自我介绍
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导一
- 新概念法语语法辅导:倍数的表达
- 新概念法语语法辅导:quel,que和quoi的区别
- 法语基本词汇:体育运动(1)
- 法语学习:商务法语口语辅导
- 新概念法语发音辅导:谈plus的发音
- 法语日常口语练习资料2
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习一
- 新概念法语发音辅导:法语字母e的简单发音
- 新概念法语发音辅导:原音表一
- 新概念法语【中法对照】论语翻译1
- 新概念法语【中法对照】论语翻译2
- 新概念法语翻译辅导:登幽州台歌欣赏
- 新概念法语发音辅导:什么时候用Ç不用c?
- 法语学习基本词汇之体育运动5
- 法语基本词汇:体育运动(3)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语发音辅导:一句话让你牢记"g"与"j"的发音区别
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导1
- 新概念法语语法辅导:需注意的泛指形容词
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调讲解
- 新概念法语语法辅导:性数配合大结集
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导二
- 新概念法语发音辅导:原音表二
- 法语十万个为什么之大象为什么有长鼻
- 新概念法语发音辅导:法语重音和语调
- 法语写作辅导:法语中的修辞
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导2
- 新概念法语发音辅导:连诵及其规则
- 新概念法语发音辅导:法语中几个主要因素的发音
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习六
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 新概念法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调的特点
- 法语日常口语:安慰鼓励
- 法语十万个为什么之兔子为什么有长耳
- 法语学习基本词汇之体育运动4
- 新概念法语辅导——法语发音规则(四)
- 新概念法语语法辅导:Comme的常用短语
- 新概念法语发音辅导:字母发音的几个常见问题
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习二
- 新概念法语发音辅导:法语字母与发音的几个常见问题
- 法语基本词汇:体育运动(2)
- 法语阅读——餐桌会谈
- 法语发音:联诵规则
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习七
- 新概念法语发音辅导:法语音标发音技巧大全
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导3
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习五
- 新概念法语发音辅导:音标详解和语音入门
- 新概念法语发音辅导:发音指导练习四
- “黑色幽默”法语怎么说?
- 新概念法语语法辅导:法语复合时态宾语前置
- 新概念法语辅导——法语发音规则(一)
- 新概念法语发音辅导:法国年轻人的俚语
- 发音辅导:法语音标详解
- 新概念法语发音辅导:法语字尾是否发音解释
- 新概念法语辅导:疑问句的类型以及结构
精品推荐
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
- 呼图壁县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/14℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 墨玉县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/13℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 黄南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 新市区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 阿拉尔05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/12℃
- 和政县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/13℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)