法语语法指导:法语指示代词
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
1.形式
阳性:celui, ceux, celui-ci, celui-là, ceux-ci, ceux-là
阴性:celle, celles, celle-ci, celle-là, celles-ci, celles-là
中性:ce, ceci, cela, ça
2. 用法
指示代词复指前面已经出现过的名词,这避免重复或使我们能够区分两个人或者物
a.复合形式表示区分
Quelles fleurs préférez-vous? Celles-ci ou celles-là?
b. 简单形式,后面可以加介词de或关系从句
L’ascenseur de gauche est en panne, prenez celui de droite.
Il y a deux chemins pour aller au village, celui qui passe par la forêt est le plus court.
c. 也可以跟一个过去分词和de以外的介词
Il y a trop d’accidents sur les routes, ceux causés par l’alcool sont les plus fréquents.
Les émissions sur la science m’intéressent plus que celles sur le sport.
d. 中性代词ce
- ce + être 表鉴别
Qui a téléphoné? C’est monsieur Legrand.
- 复指一个句子或词组
Il y avait beaucoup de monde à la fête, c’était très sympathique.
La tarte aux poires, c’est mon dessert préféré.
- 后接关系代词,意思由上下文决定
Choisis ce que tu veux comme dessert.
- ce复指一个句子
Il s’est mis à pleuvoir, ce qui a obligé tout le monde à rentrer.
e. 代词cela, ça
- cela(ça在口语里)在一个除être以外的动词前作主语
C’est intéressant de lire la biographie d’un homme célèbre.
Cela m’intéresse de lire cette biographie.
- Cela(ça)复指一个词组或句子
Il est parti? Qui t’a dit ça?
Quel désordre! Il faut que tu ranges tous ça.
- ça 在口语中的固定说法
Comment ça va?
Qu’est-ce que c’est que ça?
Arrête! Ça suffit comme ça.
Vous avez fini? Oui, ça y est.
- ça代替le,la,les使名词具有一般意义
Tu aimes le thé? Oui, j’aime ça. (指一般意义上的所有茶)
Tu aimes ce thé à la menthe? Oui, je le trouve très bon. (指这种茶)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《法兰西千古奇冤》37
- 《法兰西千古奇冤》3
- 理财的8个窍门(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》开篇
- 法语阅读:美女与野兽
- 《法兰西千古奇冤》24
- 《法兰西千古奇冤》12
- 法语阅读:灰姑娘2
- 法语阅读:秋之歌
- 水和鱼的故事(中法版)(1)
- 法国用药浪费达数十亿欧元
- 我欲与你一起生活
- 麦当娜马赛演唱会舞台坍塌
- 《法兰西千古奇冤》5
- 法语阅读:狐狸和葡萄
- 法语阅读:美女与野兽2
- 《法兰西千古奇冤》42
- 《法兰西千古奇冤》25
- 《法兰西千古奇冤》22
- 法语阅读:父亲的荣耀2
- 《法兰西千古奇冤》38
- 法语阅读:小王子2
- 《法兰西千古奇冤》7
- 《法兰西千古奇冤》15
- 双截棍简介(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》36
- 艾菲尔铁塔罢工了(中法对照)
- 法语阅读:小王子3
- 《法兰西千古奇冤》11
- 2010上海世博会吉祥物海宝
- 《法兰西千古奇冤》13
- 法语阅读:灰姑娘
- 《法兰西千古奇冤》17
- 法语阅读:幽谷睡者
- 法语阅读:俊友2
- 港湾(中法对照)
- 法语阅读:羊脂球
- 法语阅读:俊友
- 《法兰西千古奇冤》28
- 《法兰西千古奇冤》9
- 《料理鼠王》中的教科书般的名言
- 法语阅读:炼丹术士
- 《法兰西千古奇冤》39
- 《法兰西千古奇冤》26
- 水和鱼的故事(中法版)(2)
- 《法兰西千古奇冤》21
- 法语阅读:浪费时间
- 《法兰西千古奇冤》23
- 法语阅读:傍晚
- 《法兰西千古奇冤》32
- 《法兰西千古奇冤》33
- 《法兰西千古奇冤》16
- LVMH季度利润大跳水
- 法语阅读:父亲的荣耀3
- 《法兰西千古奇冤》29
- 《法兰西千古奇冤》34
- 《法兰西千古奇冤》6
- 《法兰西千古奇冤》30
- 《法兰西千古奇冤》14
- 法语阅读:知了和蚂蚁
- 法语阅读:小王子
- 法语阅读:下金蛋的鸡
- 环法酿七年最大惨剧
- 《法兰西千古奇冤》2
- 法语阅读:坏学生
- 法语伴我四十年(连载)
- 《法兰西千古奇冤》40
- 法语阅读:为了你,我的爱人
- 《法兰西千古奇冤》18
- 《法兰西千古奇冤》27
- 法语阅读:局外人
- 《法兰西千古奇冤》35
- 《法兰西千古奇冤》41
- 法语阅读:悲惨世界2
- 法语阅读:炼丹术士2
- 《法兰西千古奇冤》8
- 法国司法部长达蒂访谈
- 《法兰西千古奇冤》31
- 《法兰西千古奇冤》4
- 法语阅读:情人
- 法语诗歌:你好,忧愁
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)