查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>法语语法学习:法语标点符号之妙用2

法语语法学习:法语标点符号之妙用2

  导语:外语教育网小编为大家整理了最新的法语学习资料,下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  注意!在感叹号表示一种感叹时,其后不用大写字母:

  Il est , hélas ! parti. 他啊,唉!他走了。

  如果在句子结尾用感叹号时,那么在感叹句后用逗号:

  Il est, hélas, parti ! 他啊,唉, 他走了 !

  4. 逗号

  在所有的标点符号中,逗号要求的停顿最短,而且不改变语调。它用在:

  列举中,用于分开相同性质,相同作用的即并列的词、词组或分句:

  J'ai acheté des pommes, des poires, des abricots. 我买了一些苹果、梨和杏子。

  《Je suis venu, j’ai vu, j'ai vaincu. 》 (Jules CESAR)“我来了,我看见了,我战胜了。”

  在用et, ou, ni 之外的其它并列连接连词引入的并列连接词、词组,分句之前:

  Il est gentil, mais un peu timide. 他和蔼可亲,但有些害羞。

  《Je pense, donc je suis. 》(DESCARTES) 《我思考,因此我存在。》

  Je vous le dis, car je sais que vous ne le répéterez pas. 我向你说这些,因为我知道你不会再说出。

  分隔作同位语或停顿的词或词组:

  Pierre, le frère de Mireille, arrive demain. 彼埃尔,米勒依的兄弟明天到。

  Pierre, viens ici ! 彼埃尔到这儿来。

  在表示日期时放在地址名称之后:

  Paris, le 25 avril 1992. 1992年4月25日, 于巴黎。

  在状语之后或位于句首的从句之后:

  Hier, près de l’école, j'ai aperçu Martine. 昨天,我在学校附近看见了马蒂娜。

  Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire. 因为你想知道,我给你讲述整个事件。

  分离或分隔插入句:

  《Je vais, dit-il, vous raconter toute l'histoire.》 他说,“我将把整个事件告诉你。”

  Je vais vous raconter toute l'histoire , dit-il.“我将把整个事件告诉你。”

  分隔解释性从句:

  Les enfants, qui avaient voyagé toute la nuit, étaient fatigués. 旅行了一整夜的孩子们疲劳了。

  但是限制性的关系从句不用逗号和先行词分开:

  L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.什么都不相信的人是可怜的人。

  分隔分词或从句:

  Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre. 作业做完后,他整理了房间。

  在不一定非得用逗号的情况下,可以利用逗号突出句子中的某一成分:

  Il a mal heureusement échoué. 他可惜失败了。

  Il a, malheureusement, échoué. 可惜啊,他失败了。

网友关注