法语备考资料之语法素材:法语命令式 (l’impératif)
导语:为了帮助考生高效进行法语学习,更好的掌握法语学习的重点内容,外语教育网小编为大家搜集整理了最新的法语学习复习资料,希望对您有所帮助!
命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。
命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句
第二人称单数(你):
Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
第二人称复数(您、你们):
Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let’s:
Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
注意:动词être和avoir的命令式是特殊的:
être: sois soyons soyez
avoir: aie ayons ayez s
怎样用命令式表示其它人称呢?
对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。
Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu’on me change en pierre si je mens).
我要是骗人就变成石头!
Qu’il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu’il prenne le temps de visiter la ville).
他应该去看看那个城市,是很值得的。
命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。
命令式现在时
表示命令、请求、或是即将发生的事情:
Sers-moi à boire, s’il te pla t.
请给我倒杯咖啡。
Passez-moi ce livre, s’il vous pla t.
请帮我把书递过来。
表示说话时间以后发生的事情:
Revenez à 18 heures, ce sera fait.
十八点时回来,一切都会准备好的。
N’oublie pas d’aller chercher les enfants à l’école ce soir.
别忘了今天晚上去学校接孩子!
命令式过去时
表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:
Soyez rentrés avant minuit.
午夜前回来。
Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !
你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!
功能和用法
命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!) ,直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t’en prie. 请你听我说)。
较为常用的是表示命令和禁令:
Apprenez cette le on mais ne faites pas les exercices.
把这一课学了,但别做练习。
它也可以表达:
建议:
Sachez attendre, soyez patient, tout va s’arranger.
耐心等待,一切都会解决的。
祝愿:
Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi.
祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。
请求:
Faites qu’il réussisse. Ayez pitié de nous !
但愿他成功。饶了我们吧!
礼貌(主要用于书面语):
Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.
您会找到这里附上了您要的文件.
Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.
女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。
条件:
Finis ton travail et tu pourras rejoindre tes copains (= si tu finis ton travail, tu pourras rejoindre tes conpains).
做完了作业就可以和你的伙伴们一起玩了。
对比/让步:
Criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision (=même si vous criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision).
就算你们哭泣、恐吓、哀求,也改变不了我们不再回来的决定。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 07年中国将创造贸易新记录
- 法语阅读:Jefen成为第一个走上法国T台的中国品牌
- 欧洲人眼中中国十大最美的城市(1)
- 第四届法国电影展
- 法语阅读:法国美女电视主播红透互联网
- 刘翔希望能够举起奥运圣火
- “全聚德”三天内卖出两万只烤鸭
- 法语阅读:女人到底想要什么
- 香港七月一日推出全新熊猫台频道
- 2007 年第22届LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE音乐奖获奖和提名名单
- 端午节临近,粽子成奢侈品
- 法语阅读:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 凤凰号探测器驶向火星
- 法语阅读:sex and the city (2)
- 法国2001年与2004年间的通货膨胀速度不及法国水价增长速度
- 展望“萨科齐时代”的中法关系
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(4)
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(1)
- 麻将世界杯
- 费加罗报:2008年北京奥运会将是有史以来耗费最多的一届奥运会
- 法语阅读:希拉克宣布不再连任
- 张艺谋挂帅64届威尼斯电影节,出任评委会主席
- 第十七届日内瓦国际高级钟表沙龙开幕
- 第四届法国电影展展播影片目录
- 希拉克与萨科奇权力交接
- 南特的神奇机器
- 朝鲜《女学生日记》戛纳受好评
- 嘎纳电影60周年
- 萨尔科齐与罗亚尔进入法国大选第二轮对决
- 北京2008年奥运会火炬接力传递计划路线及火炬隆重发布
- [法语阅读]2016年从巴黎到波尔多只要两小时
- SADC四国将分摊2010年世界杯利润
- 中国与国外出版社保持良好的合作势头
- 大山子艺术区,北京独特的艺术一隅
- 07年环球小姐大赛结束
- 弗吉尼亚理工大学枪击事件:32人死亡
- 家乐福将为中国教育事业的发展提供百万欧元的捐款
- 法语阅读:让女孩们接受教育等于拯救明日的女人们
- 江苏龙虾节
- 法语阅读:身为欧洲人,法国人感到非常自豪
- 中国式婚纱扎根奢侈品展览
- 中国游客对瑞士旅游业的增长做出了不小的贡献
- 美国电影暑期猛烈攻势
- 法语阅读:贝鲁紧追罗亚尔不放并逼近萨尔科奇
- 法国华裔大学生帮助在中国建立希望小学
- 《哈利波特与凤凰社》中哈利波特参与抗争
- 红酒被存法国圣马洛海底
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(3)
- 法语阅读:卫冕冠军打响迈凯轮反击战
- 中国为应对气候危机加入全球总动员
- 法国“蜘蛛人”阿兰·罗伯特徒手攀爬上海金茂大厦
- 美洲杯,巴西闯进决赛
- 五一黄金周中国迎接了1790万游客
- 法语阅读:sex and the city (1)
- 毕加索两名画巴黎被偷价值5000万欧元
- 章子怡将在电影《梅兰芳》中饰演女二号
- 忍者神龟回归占据票房首位
- Il était un petit navire
- 巴黎之夜
- 生态铁路—青藏铁路
- 法语阅读:姚明,刘翔被写入中国百科全书
- 第35届日内瓦国际发明展开幕
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(2)
- 越来越多中国制造的高速列车开上铁轨
- 拉封丹寓言《两只鸽子》
- 法国红酒学会如何自销
- 2007年上海内衣秀
- 沪举行2007特奥会吉祥物、招贴画揭晓仪式
- 卢梭《社会契约论》
- 法语阅读:2007年艾滋病防治行动启动
- 法语阅读:“玫瑰色的人生”票房赶超“的士速逮4”
- 法语阅读:《L'Amant》情人
- 布莱尔宣布辞职
- 一个世纪以来欧洲最暖和的冬天
- 欧洲人眼中中国十大最美的城市(2)
- 苹果手机在三天内售出525000多部
- 网络不只属于年轻人
- 阿弗尔市在2007年12月举办中欧投资贸易展览会
- 明年,上海将有空中警察
- 中秋节法语简介
- 巩俐获得香港第二十六届金像奖最佳女主角
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)