法语语法指导:命令式的功能和用法
导语:外语教育网小编为您整理了经典的法语学习辅导资料,一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~
命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!) 直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t'en prie. 请你听我说)。较为常用的是表示命令和禁令:
Apprenez cette le on mais ne faites pas les exercices.
把这一课学了,但别做练习。
它也可以表达:
建议:
Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.
耐心等待,一切都会解决的。
祝愿:
Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi.
祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。
请求:
Faites qu'il réussisse. Ayez pitié de nous !
但愿他成功。饶了我们吧!
礼貌(主要用于书面语):
Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.
您会找到这里附上了您要的文件.
Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.
女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。
条件:
Finis ton travail et tu pourras rejoindre tes copains (= si tu finis ton travail, tu pourras rejoindre tes conpains).
做完了作业就可以和你的伙伴们一起玩了。
对比/让步:
Criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision (=même si vous criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision).
就算你们哭泣、恐吓、哀求,也改变不了我们不再回来的决定。
真理(经常出现在谚语中):
Travaillez, prenez de la peine, c'est le fonds qui manque le moins.
竭尽全力的工作,才是避免失败的最好办法。
Ne jouez pas avec le feu.
不要玩火。
Ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier.
不要把所有的鸡蛋都放进同一个篮子里。
Ne vendez pas la peau de l'ours avant de l'avoir tue.
卖熊皮之前一定要先杀熊。
En avril, ne te découvre pas d'un fil, en mai, fais ce qu'il te pla t.
四月不要盖麻被,五月就随便了。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法辅导资料:常用语法讲解一
- 法语语法辅导:法语语法趣题
- 法语语法辅导:副词功能作用解析
- 法语语法辅导:关系从句可表达的含义
- 法语虚拟式过去时(le subjonctif passé)
- 新概念法语语法辅导:语法习题五
- 直陈式和虚拟式的语义区别
- 法语语法总结愈过去时
- 法语发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 初级法语语法实用小结之二十三:条件式过去时
- 法语语法辅导资料之倍数的表达
- 几个法语常用介词的用法比较
- 法语考试语法辅导:过去的将来时
- 法语语法知识辅导:Comme si 好像,犹如
- 法语发音辅导:plus的发音规则
- 法语否定句中使用介词de的条件
- 法语语法辅导:语法习题四
- 法语语法语法辅导之法语动词命令式
- 法语学习:法语数字表达之达到
- 法语语法辅导:主有代词的妙用
- 法语介词par的用法
- 法语常用代词en的用法
- 直宾和无介词状语区别诀窍
- 法语学习资料之语法辅导:manquer的用法
- 法语名词阴阳性变化规则
- 法语语法辅导:语法习题二
- 法语联诵规则
- 初级法语语法实用小结之二十:复合过去分词
- Décider后面是de还是à?
- 新概念法语语法辅导:语法习题一
- 法语学习:法语数字表达之表示数额
- 法语语法辅导资料:常用语法讲解三
- 法语时态总结简单版
- 法语句型il faut的用法
- 法语发音的一些概念与规则
- 法语语法辅导:未完成过去时和复合过去时的区别
- 法语指示形容词蕴涵的意义
- 法语常用句型
- 法语未完成过去时和复合过去时的区别
- 新概念法语语法辅导:语法习题三
- 法语语法辅导:无人称动词用法讲解
- 法语学习资料辅导:句型il faut用法总结
- 新概念法语语法辅导资料:常用语法讲解四
- 法语语法辅导:副词的比较级和最高级
- 法语语法总结简单过去时
- 可以起主语作用的词或词组
- 法语语法实用小结之二十:条件式现在时
- 法语学习资料辅导:动词变位习题之被动态
- 实施机构改革动宾搭不当
- 新概念法语语法辅导:法语必会句型
- 法语学习资料辅导:法语关系从句
- 法语语法辅导:品质形容词的位置
- 新概念法语语法辅导资料:常用语法讲解二
- 法语动词不定式的词序规律
- 法语语法辅导:副词功能作用解析
- 由ni或ou连接时的动词配合
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 法语语法辅导:Que的用法小结
- 法语现在分词的经典用法
- 新概念法语语法辅导:法语音符不能忘
- 法语语法辅导:虚拟式现在时
- 法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 法语考试语法辅导:先将来时
- 法语指示代词用法解析例句一览
- 法语语法专攻
- 法语语法辅导:法语否定句中使用介词de的三个条件
- 法语辅导之联诵规则
- 法语语法辅导:动词不定式的词序规律
- 法语动词变位
- 法语发音辅导:连诵及其规则
- 法语各并列连词的表现形式
- 法语主要介词及用法 à
- 法语语法辅导:形容词的最高级和比较级
- 法语语法实用小结之十九:现在分词(le participe present)
- 法语介词de的用法
- 法语学习:法语介词用法讲析(11)
- 新概念法语语法辅导资料:常用语法讲解五
- 法语语法辅导:虚拟式
- 法语学习资料辅导:法语语法学习诀窍
- 法语语法辅导之法语时态应试技巧
精品推荐
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 临夏县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
- 平安县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 万宁市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 独山子区05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 沁水县05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:22/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)