法语中的同形异音词汇总
法语中的accent就像中文中的音调一样不能乱标!一个符号的错误,可能会引起大歧义。下面我们来看看这些法语中的同形异音词吧~
French Accent Homographs
Think accents don't matter when writing in French? Think again!
You may not realize it, but French accents have a purpose. While some accents just signify that an S used to follow that vowel in Old French (e.g., étudiant used to be spelled estudiant), most French accents indicate the correct pronunciation of the letter they modify. In addition, there are dozens of French word pairs which are spelled (though not always pronounced) the same other than accents. To avoid confusion, you should always distinguish between these words by using the correct accents.*
a - third person singular of avoir (to have)
à - (preposition) to, at, in
acre - acre
âcre - (adjective) acrid, pungent
âge - age
âgé - (adjective) old
aie - first person singular subjunctive and second person singular imperative of avoir
aïe - (interjection) ouch
arriéré - (adjective) overdue, backward; (noun) backlog, arrears
arrière - back, stern, rear, aft
bronze - bronze object
bronzé - past participle of bronzer (to tan, bronze)
ça - (indefinite demonstrative pronoun) that, it
çà et là - here and there
colle - glue
collé - past participle of coller (to glue)
congres - eels
congrès - conference, congress
cote - quotation, quoted value, rating
coté - highly thought of / rated (past participle of côter)
côte - rib, slope, coastline
côté - side
cure - cure, treatment
curé - priest; past participle of curer (to clean out)
crêpe - crepe (thin pancake), crepe paper
crêpé - past participle of crêper (to backcomb, crimp)
de - (preposition) of, from
dé - thimble, die
des - (indefinite article, partitive article) some; contraction of de + les
dès - (preposition) from
différent - different
diffèrent - third person plural conjugation of différer (to differ)
du - contraction of de + le
dû - past participle of devoir (to have to)
[1][2][3][4][5]
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读-擒获抢劫犯
- Je suis comme je suis
- 法语阅读-车打不着火
- 法文《项链》
- 惹祸的迷你裙
- 法语版世界人权公约
- 法语阅读-飞行员
- 法语阅读-窃贼竟是经理
- 16届4中全会公报法文版
- 反分裂国家法法文全文
- 书市今昔
- 火山
- Le Concorde 协和飞机
- Une enquête mondiale (世界调查)
- 法语阅读-妇女杂志
- Trop jeune à dix-sept ans. 太年轻,十七岁
- 法国各主要城市名称中法对照
- 手到病除
- 法语阅读-报刊与读者
- 幽默Pour ne pas faire son service militaire
- Des perroquets du Cabon pour la France加蓬的鹦鹉出口法国
- 郎中扣诊
- 法语国际组织名称缩写
- 法语阅读-性格测验
- 法语阅读-法国人的性格
- 法语阅读-情书大师
- La Cigale et la Fourmi
- Introduction à la langue chinoise
- 初恋玫瑰(中英法对照)
- 六个中国留学生讲述他们对法国的感受(法语版)
- 中法联合声明(中法对照)
- 自由Liberté、平等Egalité、博爱Fraternité
- 张艺谋《英雄》法文版简介
- 利科《利科的反思诠释学》序(中法文)
- 黑茶
- 法语幽默:汽车故障
- 白茶
- 胡锦涛主席2006年新年贺词(中法对照)
- Le perroquet parlant(会说话的鹦鹉)
- 关于萨达姆的法文材料
- 法国人眼中的爱情
- 阿里巴巴与四十大盗
- 韩日世界杯:Le Senegal a battu la France 1:0 (AFP)
- 中法联合声明(中法对照)
- 印度人的报复
- 法语阅读-报刊与读者2
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 法语常用谚语
- Doit-on dire UN ou UNE ordinateur
- 法语阅读-法国节日
- 雨果的情书
- 只为一片面包
- 神奇的垂钓
- 花
- 婚礼短篇
- 广泛的法语
- 乌鸦和狐狸等三则诗(法)拉封丹
- 最后一课(法语)
- 中法对照-电话的烦恼
- 法语阅读-采访明星
- 法语 文学 文章 阅读 (中法对照)
- Vingt Mille Lieues Sous Les Mers 海底两万里
- 美中之美
- 法语阅读欣赏《Je suis comme je suis》
- 间谍学校
- 两首不错的法语情诗
- 法语原版《恶之花》
- 《月下独酌》中法对照
- 雨果:光与影(法语)
- 即使没有王子,我仍是公主
- 2005法国总统新年贺词(全法文)
- 08奥运会吉祥物法文介绍
- 化妆品上的英文和法文
- 老残游记法语版
- 谁是搭车高手
- 中法对照-电话的烦恼2
- 法语阅读-门房太太
- 1er avril 愚人节
- 法语情诗:Je t'aime à l'infini(无尽的爱)
- 法语概况
- EN CHINE 我所喜欢的与不喜欢的(很短很真很……)
精品推荐
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 托克逊县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/18℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 乌尔禾区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 滨海县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/17℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 玛曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:16/8℃
- 化隆县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:20/6℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)