热点政治经济词汇中法对照
【编者:为了方便学习法语口译、法语报刊阅读的同学学习法语,了解时事,我们特别整理了中国政治、经济生活中特殊的词汇。】
【全国人民代表大会】Assemblée populaire nationale de Chine
【全国人大】APN(“全国人民代表大会”的简称)
~常务委员会 Comité permanent de l’APN
~委员长 Président du Comité permanent de l’APN
~副委员长 Vice-Président du Comité permanent de l’APN
~各专门委员会 commissions permanentes de l’APN
【人大】assemblée populaire
~代表 député à l’APN(指全国); représentant à l’assemblée populaire provinciale, municipale...(指省市等地方); représentant du peuple
各级~ assemblées populaires aux différents échelons
地方~ assemblées populaires locales
【各位代表】Camarades Députés〔称呼,指人大代表〕
【中国人民政治协商会议】Conférence consultative politique du Peuple chinois
~第十一届全国委员会第二次会议 Deuxième Session plénière du 11e Comité national de la CCPPC
【全国政协】CCPPC(“中国人民政治协商会议”的简称
~主席 Président du Comité national de la CCPPC
~副主席 Vice-Président du Comité national de la CCPPC
~委员 membre du Comité national de la CCPPC
【地方政协】comités locaux de la CCPPC; comités de la CCPPC aux échelons locaux
~委员 membres des comités locaux de la CCPPC; membre du comité provincial/municipal ... de la CCPPC
【提案委员会】Commission des Motions
【主任委员】Président de la Commission...
【副主任委员】Vice-Président de la Commission
【两会】sessions (annuelles) de l'APN et de la CCPPC
【议程】ordre du jour
【今年的两会是在……背景下召开的】Les deux sessions de cette année se tiennent dans un contexte marqué par
【今年的两会是在……时刻召开的】Les deux sessions de cette année ont lieu à un moment où
【工作报告】rapport d'activité
**~ rapport d'activité du gouvernement
做**~ présenter le rapport d'activité du gouvernement
【听取和审议】écouter et examiner
~**工作报告écouter et examiner le Rapport d'activité du gouvernement
【各代表团进行讨论】discussions au niveau des délégations
【审查和批准】examiner et approuver
【十一五规划】XIe Programme quinquennal de développement économique et social
【2009年国民经济和社会发展计划】Plan de développement économique et social pour 2009
【2008年国民经济和社会发展计划执行情况与2009年国民经济和社会发展计划草案的报告】Rapport sur l'exécution du Plan de développement économique et social pour 2008 et sur le projet de Plan de développement socio-économique pour 2009
【2008年中央和地方预算执行情况与2009中央和地方预算草案的报告】Rapport sur l'exercice budgétaire 2008 des instances centrales et locales/aux niveaux central et local ainsi que sur le projet de budget 2009 aux niveaux central et local
【2009年中央预算】budget des instances centrales pour 2009
【全国人大常委会工作报告】Rapport d'activité du Comité permanent de l'APN
【最高人民法院工作报告】Rapport d'activité de la Cour populaire suprême
【最高人民检察院工作报告】Rapport d'activité du Parquet populaire suprême
【热点问题】sujets/questions d’actualité (brûlante)
【振兴经济计划】plan de relance de l’économie
【扩内需,保增长】stimuler la demande intérieure/interne/domestique et assurer la croissance
【建言献策】suggérer des idées; faire des propositions; formuler des suggestions/propositions
【反腐倡廉】lutter contre la corruption et promouvoir/encourager/exalter l'intégrité; combattre la corruption et promouvoir la probité/droiture/rectitude
【凝聚共识】fédérer les esprits; dégager un consensus général
【统一思想】unifier les idées
【举全国之力】mobiliser toute la nation/le peuple tout entier; mobiliser toutes les ressources du pays ; rassembler les énergies populaires/de tous/de tous les secteurs de la société chinoise
【开成民主、团结、务实、奋进的大会】placer la session sous le signe de la démocratie, de l’unité, du pragmatisme/de l'action et de la vaillance; placer la session sous le signe de la démocratie, de l’unité, du réalisme et de l’effort/l’engagement
【共商国是】discuter tous ensemble des affaires de
【惠农政策】mesures politiques en faveur de l’agriculture et au bénéfice des paysans; politique favorisant le développement rural; mesures politiques qui profitent aux populations rurales
【共克时艰】ensemble pour vaincre l’adversité; conjuguer les efforts pour surmonter l’adversité/sortir de la situation difficile/vaincre les épreuves
【大学生就业问题】question de l’emploi des diplômés d’universités/des écoles d’enseignement supérieur
【农民工就业问题】question de l’emploi des travailleurs migrants
【基础设施建设】projets/chantiers d’infrastructure
【保持社会和谐和稳定】assurer l’harmonie et la stabilité dans la société
【住房】habitat; logement
【就业】emploi
【物价】prix (sur le marché)
【医改】réforme de la couverture médicale
【教育】enseignement; éducation
【会务】travaux de la session
【奏国歌】exécution de l'hymne national; exécuter l'hymne national
【会议工作】travaux de la session
【审议】examiner; examen
再次~ réexaminer
【开幕】ouverture; s'ouvrir
【举行】tenue
【闭幕】clôture; se clôturer
【任期】mandat
【列席】assister à; être présent à
【出席】participer à
【届】législature(指立法机关)
11~ (de la) 11e législature
【新闻发言人】porte-parole
【新闻发布会】point de presse; briefing
【记者招待会】conférence de presse
【秘书处】secrétariat
【主席团】présidium
【执行主席】président en exercice
【分组会议】réunions en groupe/en commission/au niveau des délégations
【法】législation; loi
【法规】lois et règlements; législation
【立法】légiférer; faire des lois
~权 pouvoir législatif
【提案】projet de résolution
提交~ présenter/déposer un projet de résolution
联合~人 co-auteurs d'un projet de résolution
【预算】budget
~报告 rapport sur le budget de l'état
【决算】exercice budgétaire; exécution du budget (de l'état)
~报告 rapport sur l'exécution du budget de l'état
【修订】amender; réviser
【修改】modifier; retouche
【修正】amender; amendement; réviser
【报道】couvrir; couverture médiatique; reportage
~两会 couvrir les sessions de l'APN et de la CCPPC
【采访】 faire un reportage; interviewer; interview[英]; faire un reportage sur qch.; couvrir qch.
要求~ demander/solliciter une interview; demander à interviewer qn/couvrir (un événement)
接受某人~ accorder une interview à
~某人 interviewer qn
被~的人士 personnalité interviewée
~新闻 recueillir des informations; faire/réaliser un reportage; couvrir un événement/une manifestation
【关注】attacher/accorder une haute attention à; marquer un vif intérêt à; porter une grande attention
成为媒体~的焦点 polariser l'attention des médias
【与会者】participant
【代表团】délégation
......省~ délégation de la province de...
~团长 chef de délégation
【发言】prendre la parole; intervenir
~者 orateur; intervenant
【讨论】discuter; discussions; débat; délibération
~热烈 discussions très animées
【发表意见】faire des remarques; émettre/faire part de son avis; s'exprimer; se prononcer
【交换意见】échange d'idées; échanger ses idées avec qn; échanger leurs avis/opinions
【看法】vue; point de vue; remarque; observation
交换~ échanger ses vues avec qn; échanger leurs points de vue
谈~ faire part de son point de vue; faire des remarques/observations
【总结经验】dresser le bilan des expériences (du passé); faire la synthèse des expériences
【回顾过去】évoquer le passé/le chemin parcouru; jeter un regard rétrospectif sur
【吸取教训】tirer la leçon de ...
【正确分析形势】analyser correctement/judicieusement/de façon pertinente la situation
【坚定信心】raffermir sa confiance
【迎接挑战】affronter les/relever les/faire face aux défis
【确定战略】élaborer/concevoir une stratégie
【食品安全】sûreté alimentaire
【食品安全法】Loi sur la sûreté alimentaire
【中国特色】 originalité/identité/spécificité/authenticité chinoise; à la chinoise; aux couleurs chinoises; typiquement chinois
建设有~的社会主义 édifier/construire/batir un socialisme à la chinoise
走~的社会主义道路 suivre une voie originale, celle d'un socialisme chinois/aux couleurs chinoises
沿着有~的社会主义道路前进 avancer dans la voie d'un socialisme chinois/à la chinoise
【坚持改革开放】appliquer résolument/poursuivre fermement la politique de réforme et d’ouverture
【关注民生是重中之重】accorder la priorité des priorités à l'amélioration du bien-être du peuple
【和谐社会】société harmonieuse
【最高人民法院院长】Président de la Cour populaire suprême
【最高人民检察院检察长】Procureur général du Parquet populaire suprême
【投票】voter; déposer son bulletin de vote
~表决mise au vote; voter
无记名~ vote à bulletins secrets; scrutin secret
【达到法定人数】atteindre le nombre requis
【通过】adopter; approuver
一致~ adopter à l'unanimité
以压倒多数~ être adopté à une écrasante majorité
【赞成】approuver; approbation; voter pour
~票 voix pour
投票~ voter pour
【反对】désapprouver; désapprobation; s'opposer
~票 voix contre
投票~ voter contre
【弃权】abstention (de vote); s'abstenir
【选举】élection; élire
【候选人】candidat
~名单 liste des candidats
【提议】proposer; proposition; proposer la candidature de
根据……~ sur proposition de
【当选】être élu
【任命】nommer; nomination
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
【国际经济环境严峻】une situation/conjoncture économique rude sur le plan international
【国际经济危机】crise économique internationale
【国际金融危机】crise financière internationale
【世界各大股市狂泻】chutes vertigineuses/plongeons vertigineus des principales places boursières du monde
【缺乏信心】manque de confiance
【救市计划】plan de sauvetage de l’économie
【减税】allègements fiscaux
【发消费劵】distribution de bons d'achat à; offrir des coupons d'achat/de consommation
【拨款】débloquer/affecter une somme
【投入巨资】injecter/engager des sommes colossales
【共谋对策】rechercher ensemble des solutions
【共同努力】agir en synergie; conjuguer leurs efforts; travailler/oeuvrer ensemble à
【贸易保护主义抬头】montée du protectionnisme (économique)
【经济萧条】dépression économique; marasme (économique/de l’économie); stagnation; languir
【全面萧条】dépression sur tous les secteurs; morosité générale; marasme général
【生意萧条】mévente; stagnation/marasme des affaires; affaires qui languissent
【经济不景气】marasme/dépression économique〔即“经济萧条”〕
【商业不景气】commerce languissant〔即“商业不振”、“商业萧条”〕
【经济陷入衰退】L’économie est entrée en récession.
【全面衰退】récession générale
【大批裁员】licenciements massifs
【复苏】reprise
【把挑战变为机遇】faire des défis des opportunités
【加强银行监管】renforcer la réglementation bancaire
【同舟共济】renforcer la solidarité; rester étroitement solidaires; affronter l’épreuve/la situation difficile dans un esprit d’entière solidarité; s’unir pour affronter ensemble l’adversité; affronter les défis dans l’unité et la solidarité; s’unir pour le meilleur et pour le pire; Soyons solidaires pour vaincre les dures épreuves; ensemble pour relever les défis
【危机,萧条,复苏,高涨】la crise, la dépression, la reprise (d'activité) et l'essor〔quatre phases du cycle de la reproduction capitaliste 资本主义再生产周期四个阶段)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 大山子艺术区,北京独特的艺术一隅
- 希拉克与萨科奇权力交接
- 法语阅读:姚明,刘翔被写入中国百科全书
- 越来越多中国制造的高速列车开上铁轨
- 弗吉尼亚理工大学枪击事件:32人死亡
- 商务法语:什么是企业?
- 五一黄金周中国迎接了1790万游客
- 南特的神奇机器
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(3)
- 张艺谋挂帅64届威尼斯电影节,出任评委会主席
- “全聚德”三天内卖出两万只烤鸭
- 第35届日内瓦国际发明展开幕
- 第四届法国电影展
- 法语阅读:贝鲁紧追罗亚尔不放并逼近萨尔科奇
- SADC四国将分摊2010年世界杯利润
- 中国与国外出版社保持良好的合作势头
- 法语阅读:让女孩们接受教育等于拯救明日的女人们
- 法国2001年与2004年间的通货膨胀速度不及法国水价增长速度
- 红酒被存法国圣马洛海底
- 07年环球小姐大赛结束
- 法语阅读:法国美女电视主播红透互联网
- 中秋节法语简介
- 法语阅读:卫冕冠军打响迈凯轮反击战
- 第十七届日内瓦国际高级钟表沙龙开幕
- 北京2008年奥运会火炬接力传递计划路线及火炬隆重发布
- 2007 年第22届LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE音乐奖获奖和提名名单
- 欧洲人眼中中国十大最美的城市(1)
- 法语阅读:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 法语阅读:诗人兰波之迷
- 家乐福将为中国教育事业的发展提供百万欧元的捐款
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(2)
- 法语阅读:大明湖
- 法语阅读:La province du Guizhou
- 中国游客对瑞士旅游业的增长做出了不小的贡献
- 法语阅读:《L'Amant》情人
- 端午节临近,粽子成奢侈品
- 法语阅读:法国作家亨利•特罗亚与世长辞
- 法语阅读:2007年艾滋病防治行动启动
- 法语阅读:希拉克宣布不再连任
- 忍者神龟回归占据票房首位
- 一个世纪以来欧洲最暖和的冬天
- 商务法语:中国国家领导人会见外宾常用语
- 拉封丹寓言《两只鸽子》
- 朝鲜《女学生日记》戛纳受好评
- 麻将世界杯
- 中国式婚纱扎根奢侈品展览
- 萨尔科齐与罗亚尔进入法国大选第二轮对决
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(1)
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(4)
- 江苏龙虾节
- 法语阅读:女人到底想要什么
- 毕加索两名画巴黎被偷价值5000万欧元
- 法语阅读:身为欧洲人,法国人感到非常自豪
- 香港七月一日推出全新熊猫台频道
- 欧洲人眼中中国十大最美的城市(2)
- 2007年上海内衣秀
- 法语阅读:适量饮葡萄酒可以延长男性预期寿命
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(3)
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 布莱尔宣布辞职
- 费加罗报:2008年北京奥运会将是有史以来耗费最多的一届奥运会
- 第四届法国电影展展播影片目录
- 法国“蜘蛛人”阿兰·罗伯特徒手攀爬上海金茂大厦
- 展望“萨科齐时代”的中法关系
- 法语阅读:sex and the city (1)
- [法语阅读]阿兰•德龙参演杜琪峰电影
- Il était un petit navire
- 章子怡将在电影《梅兰芳》中饰演女二号
- 巩俐获得香港第二十六届金像奖最佳女主角
- 法语阅读:“玫瑰色的人生”票房赶超“的士速逮4”
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(1)
- 明年,上海将有空中警察
- 法语阅读:La province du Hunan
- [法语阅读]2016年从巴黎到波尔多只要两小时
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(2)
- 法语阅读:sex and the city (2)
- 沪举行2007特奥会吉祥物、招贴画揭晓仪式
- 法语阅读:Jefen成为第一个走上法国T台的中国品牌
- 刘翔希望能够举起奥运圣火
- 生态铁路—青藏铁路
- 嘎纳电影60周年
精品推荐
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 灵武市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/12℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 水磨沟区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)