法语词汇之玉树地震专题
导读:对于法语学习来说,最重要也是最基础的莫过于法语单词。只有掌握了法语词汇,才能写出好的文章,看懂听懂法语资料。现在,小编就为大家介绍法语词汇之玉树地震专题。 |
《情系玉树大爱无疆》
Solidarité avec Yushu - Amour sans bornes
举国哀悼
deuil national
降半旗
Drapeau national mis en berne
停止公共娱乐活动
cessation des activités récréatives publiques; suspension de toutes les activités publiques à caractère récréatif
沉痛哀悼遇难同胞!
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
祝福活着的人,愿你们更坚强!
Nos meilleurs voeux pour tous les survivants qui tiennent bon dans l'adversité !
默哀
se recueillir; se recueillir à la mémoire de; observer le silence; observer un moment de silence à la mémoire de; minute de silence
向英雄不屈的玉树人民致敬!
Nous rendons un vibrant hommage à la vaillante et indomptable population de Yushu!
向奋战在抗震救灾第一线的人们致敬!
Nous adressons notre haute estime à tous ceux qui combattent en première ligne pour secourir les sinistrés et leur apporter réconfort et soulagement.
慈善募捐晚会 外语教育¥网www.for68.com
soirée philanthropique〔赈灾募捐晚会〕
《情系玉树大爱无疆―抗震救灾大型募捐活动》晚会共募得善款21.75亿元人民币。
Le grand téléthon «Solidarité avec Yushu - Amour sans bornes», émission spéciale de la collecte de dons du 20 avril en faveur des sinistrés de la région éprouvée de la province du Qinghai, a recueilli au total 2,175 milliards de yuans Renminbi (monnaie chinoise).
讴歌伟大的民族团结
ode à la grande unité interethnique
血浓于水的同胞情谊
amour entre les compatriotes liés par la chair et le sang
抗震救灾
lutte contre le séisme et secours aux sinistrés; lutte contre les effets/séquelles/conséquences du séisme et opérations/activités/efforts de secours et d’assistance aux sinistrés; contrer les effets/conséquences du séisme et porter secours et assistance aux sinistrés; combat contre les effets/conséquences/séquelles du séisme et pour le secours aux sinistrés; combattre les séquences du séisme et secourir les sinistrés; la lutte anti-séisme et les opérations de secours; lutte contre les effets du séisme et pour remédier aux dommages causés; lutte contre le séisme et secours aux sinistrés/opérations de secours
亲临灾区慰问灾民
se rendre personnellement dans la région frappée par le désastre pour apporter réconfort et soulagement aux sinistrés
国家主席因惦记玉树强震灾情而缩短在国外的访问,提前回国。
Le Président de la République populaire, soucieux de/préoccupé par la situation dans le district Yushu secoué par un violent séisme, a écourté sa tournée de visites officielles à l'étranger pour rentrer en Chine plus tôt que prévu.
因玉树突发地震而缩短在国外的访问提前回国
écourter son périple de visites officielles à l'étranger et précipiter son départ pour regagner le pays/retourner en Chine plus tôt que prévu, en raison/à cause du séisme survenu dans le district Yushu
中国青海省玉树县4月14日发生里氏7.1级强烈地震, 许多国家和国际组织通过各种方式,向中国政府和人民表示慰问。
Un violent séisme, de magnitude 7,1 sur l'échelle de Richter, a secoué le 14 avril dernier le district Yushu de la province chinoise du Qinghai. À la suite de ce désastre, bon nombre de pays et d'organisations internationales ont exprimé par divers moyens leur compassion au gouvernement et au peuple chinois.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《法兰西千古奇冤》5
- 寻找爱情的25条建议
- 《法兰西千古奇冤》14
- 常见花名的法语表达
- 《料理鼠王》中的教科书般的名言
- 法语阅读:十种最有意思的中国人(中法对照)
- 三棵树的伟大梦想
- 《法兰西千古奇冤》6
- 《蓝精灵》人物介绍(四)
- 2009年法国总统新年贺词
- 艾菲尔铁塔罢工了(中法对照)
- 法国人爱的表白 Amour
- 雅虎宣布杨致远将离职
- 与他分手的25条理由
- 法国资深媒体人的公开信(中)
- 《法兰西千古奇冤》4
- 法国的家庭宠物
- 抢救地震生还者的法语报道
- 达能在印度的合资纠纷(双语)
- 法语小说:我走了
- 《法兰西千古奇冤》18
- 理财的8个窍门(中法对照)
- 端午节历史渊源与传统
- 《法兰西千古奇冤》8
- 《蓝精灵》人物介绍(五)
- 法语阅读:算命先生对你说
- 即使没有王子,我仍是公主(法)
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园” (法)
- 《蓝精灵》人物介绍
- 法语阅读:我儿子是艺术家
- 《向左走 向右走》法语版
- 法国资深媒体人的公开信
- 《法兰西千古奇冤》12
- 《法兰西千古奇冤》16
- 纳达尔首次获得澳网冠军
- 法语:元宵节
- 《法兰西千古奇冤》9
- Le cancre
- 十种最有意思的中国人
- 法总统致信慰问火炬手金晶
- 《法兰西千古奇冤》开篇
- 港湾(中法对照)
- 三字经法语版
- 贝当古回到法国
- 候选人大失所望
- 奥运会一直讲法语
- 《蓝精灵》人物介绍(三)
- 双截棍简介(中法对照)
- 《一颗星的悲哀》
- 葛底斯堡演说(中英法)
- 《法兰西千古奇冤》15
- 如果我是水,你是那条鱼
- 凡间天堂纳木错(法语)
- 《法兰西千古奇冤》3
- 《蓝精灵》人物介绍(六)
- 法语伴我四十年(连载)
- 法语版摩西十诫
- 奥巴马获胜演讲法语版
- 《法兰西千古奇冤》11
- 法国的节日(中法对照)
- 即使没有王子,我仍是公主(中)
- 与她分手的25条理由
- 小小说:Abandon
- 心灵鸡汤:生活的艺术
- 法语中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 海子诗选:面朝大海 春暖花开
- 2010上海世博会吉祥物海宝
- 我是黑人!
- 《蓝精灵》人物介绍(八)
- 欧洲迪斯尼童话王国
- 中法对照阅读:三兄弟
- 法语诗歌:蜜腊波桥
- 《蓝精灵》人物介绍(七)
- 北京颐和园法语导游词
- 《法兰西千古奇冤》13
- 法语诵读:青蛙想长得和牛一样大
- 《法兰西千古奇冤》2
- 我的叔叔于勒
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园”(中)
- 《法兰西千古奇冤》7
- 《蓝精灵》人物介绍(二)
精品推荐
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 灵武市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/12℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 水磨沟区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)