法语词汇之玉树地震专题
导读:对于法语学习来说,最重要也是最基础的莫过于法语单词。只有掌握了法语词汇,才能写出好的文章,看懂听懂法语资料。现在,小编就为大家介绍法语词汇之玉树地震专题。 |
《情系玉树大爱无疆》
Solidarité avec Yushu - Amour sans bornes
举国哀悼
deuil national
降半旗
Drapeau national mis en berne
停止公共娱乐活动
cessation des activités récréatives publiques; suspension de toutes les activités publiques à caractère récréatif
沉痛哀悼遇难同胞!
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
祝福活着的人,愿你们更坚强!
Nos meilleurs voeux pour tous les survivants qui tiennent bon dans l'adversité !
默哀
se recueillir; se recueillir à la mémoire de; observer le silence; observer un moment de silence à la mémoire de; minute de silence
向英雄不屈的玉树人民致敬!
Nous rendons un vibrant hommage à la vaillante et indomptable population de Yushu!
向奋战在抗震救灾第一线的人们致敬!
Nous adressons notre haute estime à tous ceux qui combattent en première ligne pour secourir les sinistrés et leur apporter réconfort et soulagement.
慈善募捐晚会 外语教育¥网www.for68.com
soirée philanthropique〔赈灾募捐晚会〕
《情系玉树大爱无疆―抗震救灾大型募捐活动》晚会共募得善款21.75亿元人民币。
Le grand téléthon «Solidarité avec Yushu - Amour sans bornes», émission spéciale de la collecte de dons du 20 avril en faveur des sinistrés de la région éprouvée de la province du Qinghai, a recueilli au total 2,175 milliards de yuans Renminbi (monnaie chinoise).
讴歌伟大的民族团结
ode à la grande unité interethnique
血浓于水的同胞情谊
amour entre les compatriotes liés par la chair et le sang
抗震救灾
lutte contre le séisme et secours aux sinistrés; lutte contre les effets/séquelles/conséquences du séisme et opérations/activités/efforts de secours et d’assistance aux sinistrés; contrer les effets/conséquences du séisme et porter secours et assistance aux sinistrés; combat contre les effets/conséquences/séquelles du séisme et pour le secours aux sinistrés; combattre les séquences du séisme et secourir les sinistrés; la lutte anti-séisme et les opérations de secours; lutte contre les effets du séisme et pour remédier aux dommages causés; lutte contre le séisme et secours aux sinistrés/opérations de secours
亲临灾区慰问灾民
se rendre personnellement dans la région frappée par le désastre pour apporter réconfort et soulagement aux sinistrés
国家主席因惦记玉树强震灾情而缩短在国外的访问,提前回国。
Le Président de la République populaire, soucieux de/préoccupé par la situation dans le district Yushu secoué par un violent séisme, a écourté sa tournée de visites officielles à l'étranger pour rentrer en Chine plus tôt que prévu.
因玉树突发地震而缩短在国外的访问提前回国
écourter son périple de visites officielles à l'étranger et précipiter son départ pour regagner le pays/retourner en Chine plus tôt que prévu, en raison/à cause du séisme survenu dans le district Yushu
中国青海省玉树县4月14日发生里氏7.1级强烈地震, 许多国家和国际组织通过各种方式,向中国政府和人民表示慰问。
Un violent séisme, de magnitude 7,1 sur l'échelle de Richter, a secoué le 14 avril dernier le district Yushu de la province chinoise du Qinghai. À la suite de ce désastre, bon nombre de pays et d'organisations internationales ont exprimé par divers moyens leur compassion au gouvernement et au peuple chinois.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语专业四级考试完型填空练习3
- 中法对照——密拉波桥译文1
- 中法对照----密拉波桥译文3
- 《茶花女》中法对照第3章(法语)
- 名言名句中法对照(1)
- 《基督山伯爵》中法对照版20
- 中法对照——找到真爱的25条建议1
- 中法对照:中国“年”介绍
- “八荣八耻”法语翻译版
- 《茶花女》中法对照第5章(法语)
- 法语破案 Meurtre à New-York
- 《茶花女》中法对照第7章(汉语)
- 女孩,请记住这20句法语
- 中法对照——松露的故事2
- 法语阅读:《茶花女》第五章
- 《茶花女》中法对照第4章(法语)
- 《基督山伯爵》中法对照版9
- 《基督山伯爵》中法对照版22
- 圣经(法语版)-Genèse 1
- 《茶花女》中法对照第8章(法语)
- 《双城记》:英德汉三语版本对照赏析(节选)
- 中法对照翻译:Le temps perdu 浪费时间
- 名言名句中法对照(2)
- 圣经(法语版):Genèse 12
- 法国文化:愚人节为神马和“鱼”分不开
- 《茶花女》中法对照第6章(汉语)
- 《基督山伯爵》中法对照版18
- 圣经(法语版):Genèse 10
- 中法对照夏多布里昂《勒内》选段
- 《基督山伯爵》中法对照版19
- 圣经(法语版)-Genèse 6
- 中法对照——神奇的垂钓
- 圣经(法语版)-Genèse 5
- 中法对照——三棵树的伟大梦想
- 《茶花女》中法对照第4章(汉语)
- 法国人的短信专用语
- 如何写好法语作文体会
- 法语专业四级考试完型填空练习2
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)
- 《基督山伯爵》中法对照版21
- 圣经(法语版):Genèse 11
- 中法对照翻译:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 中法对照——密拉波桥译文2
- 法语幽默——金发秘书与经理
- 法语破案Trop d'argent
- 圣经(法语版)-Genèse 2
- 法语句子正误分析:理解范畴词
- 《爱就一个字》歌词法语翻译
- 中法对照——松露的故事1
- 圣经(法语版):Genèse 14
- 圣经(法语版)-Genèse 3
- 《茶花女》中法对照第8章(汉语)
- 《基督山伯爵》中法对照版1
- 圣经(法语版):Genèse 18
- 《茶花女》中法对照第2章(汉语)
- 《基督山伯爵》中法对照版23
- 中法对照——Jardin d'hiver
- 法语句子正误分析:“就”的翻译
- 办理临时“学生”居留证
- 《基督山伯爵》中法对照版24
- 中法对照——下金蛋的鸡
- 中法对照——人权宣言
- 常见证件的法语翻译
- 法语幽默——一个科西嘉人
- 拉封丹寓言——知了和蚂蚁
- 《基督山伯爵》中法对照版3
- 圣经(法语版):Genèse 17
- 《茶花女》中法对照第6章(法语)
- 中法对照——着名景点天坛
- 《基督山伯爵》中法对照版10
- 萨科奇2012年新年贺词
- 旧约圣经之创世记法语版45
- 《茶花女》中法对照第3章(汉语)
- 圣经(法语版)-Genèse 4
- 法院语写作:法语日记精选
- 中法对照《双面胶》解读中国现代婆媳关系
- 法语阅读学习:法语幽默三则
- 圣经(法语版):Genèse 9
- 法语谚语学习练习2
- 汉译法句子正误分析:这个关的“关”先理解后翻译
- 汉译法句子正误分析:领导讲话翻译正式化
精品推荐
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 香港05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/28℃
- 和田市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 临夏县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 永宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/13℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 疏附县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 东阿县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 大通县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)