法语习语:Un nom coucher dehors
导语:Un nom à coucher dehors 名字睡外面?错错错!!!其实呢,这个习语表示的是:难念或难记的名字,相当于英语的an unpronounceable name / an impossible-sounding name ;下面就随外语教育网小编一起来学习下这则法语习语吧O(∩_∩)O~~ |
Exemples :
推荐信息 |
Elles étaient trop petites pour se rendre compte qu’elle portait un prénom à coucher dehors et l’adoptèrent, malgré quelques problèmes de prononciation. — (Amélie Nothomb, Robert des noms propres, 2002)
她们那时年纪还太小,没有意识到她有个很难记的名字,尽管有些发音问题,还是用了这个名字。(选自2002年出版的一本艾米莉·诺彤的书)
Il a un nom à coucher dehors.
他有个很难念的名字。(用英语来翻译的话,就是:His name is a real tongue-twister.)
Origine :
来源:
Cette expression a une origine assez surprenante. Elle provient en effet d'une époque où lorsqu'une personne était perdue et devait demander le gîte à des inconnus, il valait mieux pour elle qu'elle ait un nom à résonance "chrétienne" pour que quelqu'un accepte de lui offrir un endroit où passer la nuit. Il en était de même dans les auberges où les personnes dont le nom était le plus bourgeois avaient le plus de chances d'obtenir une chambre. Ainsi, les autres allaient devoir dormir dehors. C'est pour ces raisons que l'on dit "avoir un nom à coucher dehors", dont le sens est heureusement aujourd'hui différent puisqu'il s'agit simplement d'avoir un nom compliqué à prononcer ou à retenir, même si l'expression a toujours une valeur relativement négative.
这个习语的起源相当令人吃惊。在过去,当有人迷路后,要向陌生人寻求住处时,最好他有个“基督教”名字,这样别人更容易给他一个临时的住处。甚至,如果有个比较小资的姓的话,就更容易找到住处了。因此,别的没有“好”名字的人就只得睡到外面去了。尽管这个习语的含义始终有点负面,不过所幸的是,今天这个习语的意思已经不同,只是表示难发音或复杂难记的名字而已。
推荐阅读
Moi je m’appelle Lolita
法语入门歌曲之摇篮曲
《爱是妥协》片尾曲
迪奥甜心香水的广告歌曲
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 复活节中彩蛋的起源
- 法语版《圣经》民数记17
- 法语小说阅读:羊脂球(9)
- 法语版《圣经》民数记14
- 又是一年论文季:法语论文怎么写(二)
- 法语阅读:餐厅必备食物汉堡
- 法语阅读:您白天喝够水了吗
- 简明法语教程第16课
- 视频教学:《法国欢迎您》第7课 Invitation
- 简明法语教程第13课
- 法国人的生活小妙招:换季必备的叠衣妙招
- 简明法语教程第3课
- 视频教学:《法国欢迎您》第2课
- 法语版《圣经》民数记1
- Le Tour de France2012冠军出炉
- 简明法语教程第6课
- 简明法语教程第19课
- 法国新闻直播:发挥余热的退休老人
- 简明法语教程第14课
- 法语版《圣经》民数记12
- 法语版《圣经》民数记16
- 法语为什么:为什么二月只有28-29天?
- 简明法语教程第5课
- 巴黎人一样要挤地铁:他们怎么忍?
- 视频教学:《法国欢迎您》第13课 Le match
- 法语版《圣经》民数记13
- 简明法语教程(汇总)
- 简明法语教程第2课
- 视频教学:《法国欢迎您》第10课 Leçon de cuisine
- 法语版《圣经》民数记3
- 视频教学:《法国欢迎您》第9课 Premier salaire
- 视频教学:《法国欢迎您》第8课 Paris Luxe
- 法语版《圣经》民数记18
- 视频教学:《法国欢迎您》第5课 TGV pour Lyon
- 同人不同命:欧洲各国学费天差地别
- 寻觅幽静的喵星人:波德莱尔《猫》
- 法语版《圣经》民数记19
- 简明法语教程第7课
- 法语版《圣经》民数记9
- 法语版《圣经》民数记11
- 视频教学:《法国欢迎您》第4课 Allons aux Puces
- 国家人口研究所:法国女性全欧最瘦
- 法国阅读:快速变瘦的15种小窍门
- 西班牙发生重大火灾,3名法国人丧生
- 法语版《圣经》民数记8
- 法语小说阅读:羊脂球(10)
- 视频教学:《法国欢迎您》第3课 Paris, la nuit
- 法语版《圣经》民数记10
- 简明法语教程第11课
- 法国人生活总结:有哪些小植物能帮你治愈日常小疾病?
- 法语版《圣经》民数记7
- 视频教学:《法国欢迎您》第6课 Allô ! Allô !
- 简明法语教程第12课
- 简明法语教程第17课
- 简明法语教程第10课
- 法语版《圣经》民数记2
- 又是一年论文季:法语论文怎么写(一)
- 法语版《圣经》民数记4
- 视频教学:《法国欢迎您》第11课 Objet trouvé
- 丹佛枪击案凶手首次出庭
- 简明法语教程第15课
- 缺乏锻炼,致命威力等同烟草与肥胖
- 法语名言:Les citations françaises之勇气篇
- 简明法语教程第4课
- 法国新闻直播:《虎口脱险》主演路易•德•菲耐斯诞辰百年
- 为巴黎爱情桥减负:你愿秀出自拍照吗?
- 法语版《圣经》民数记5
- 视频教学:《法国欢迎您》第1课 Bonjour Paris
- 法语版《圣经》民数记6
- 简明法语教程第18课
- 简明法语教程(语音预备篇)
- 马航又出丑闻:这是闹哪样?
- 简明法语教程第1课
- 法语版《圣经》民数记20
- 法语小说阅读:羊脂球(8)
- 视频教学:《法国欢迎您》第12课 S.O.S Médecin
- 法语名言:Les citations françaises之谦虚篇
- 法语为什么:为何飞机和船上备有舷窗
- 法语版《圣经》民数记21
- 简明法语教程第8课
- 简明法语教程第9课
精品推荐
- 德令哈市05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 泾源县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/9℃
- 哈密市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 琼海市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/26℃
- 治多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级,气温:19/0℃
- 晋城市05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)