新兴中文热词法语翻译(校园篇)
三、校园建设
41.教育部教学评估(高等学校本科教学水平评估)
évaluation de l’enseignement dispensé en licence menée par le Ministère de l’Education
以教学评估为契机,加强教学建设,提高教学质量
profiter de l’évaluation de l’enseignement dispensé en licence menée par le Ministère de l’Education pour renforcer et améliorer l’enseignement et sa qualité/renforcer les infrastructures et améliorer la qualité de l’enseignement
42.教师编制
enseignants assimilés fonctionnaires ; les effectifs du corps enseignant
43.希望小学
école (primaire) d’Espoir/caritative
44.代课教师 professeurs suppléants
教育部透露农村代课教师减至不到38万
Selon les statistiques publiées par le Ministère de l’Education, le nombre des professeurs suppléants en zone rurale se réduit à/est tombé à moins de 380 000.
45.职业教育与学科性教育并重
placer sur le même plan la formation professionnelle et l’enseignement académique/général ; attacher la même importance à la formation professionnelle et (à) l’enseignement académique/général
46.农村留守儿童教育
éducation des enfants de migrants
随着劳务经济持续快速发展,农村留守儿童的教育管理问题也日益突出。
Avec le développement rapide de l’économie de la main-d’œuvre, les problèmes liés à l’éducation des enfants restés en zone rurale deviennent de plus en plus préoccupants.
47.民工子女入学 scolarisation des enfants des travailleurs migrants
落实以公办学校为主、以输入地为主解决好农民工子女入学问题的政策 mise en œuvre de la politique de scolarisation des enfants des travailleurs migrants dans les écoles publiques du lieu où travaillent leurs parents
48.吸引人才投身教育,鼓励教师终身从教
encourager des talents à se destiner à l’éducation et à exercer le métier d’enseignement/à se consacrer à l’enseignement toute leur vie
49.教育部直属高等学校
établissements d’enseignement supérieur relevant directement du Ministère de l’Education
50.大学附属中学
établissement secondaire rattaché à une université ; école annexe d’une université
51.复古学堂
école traditionnelle
52.校园攀比风
compétitions malsaines entre les élèves
53.校训
devise d’une école
54.学风建设
créer un environnement/climat scolaire propice/favorable à l’étude/à l’apprentissage ; amélioration de l’ambiance scolaire
55.班风
ambiance de classe
56.校风
ambiance (d’établissement) scolaire
57.学术道德委员会
Comité d’éthique scientifique
58.大学自习室占座
occupation « sauvage » de place dans les salles d’étude(s)/de lecture
59.校漂族
jeunes diplômés continuant à vivre dans les environs de l’université
60.大学寝室熄灯
règlement/pratique du couvre-feu ; extinction des feux dans les dortoirs universitaires
61.查寝
inspection des dortoirs
62.心理干预
cellule (d’aide) psychologique ; soutien/accompagnement psychologique
63.心理咨询中心
centre de consultation/d’urgence psychologique
64.问题青少年
adolescents/jeunes à problèmes
65.心理宣泄室
salle de défoulement
国内多所大学设立心理宣泄室引争议
La mise en place/L’aménagement des salles de défoulement dans plusieurs universités suscite la polémique.
66.有偿家教 cours payants à domicile
l教育部坚决反对在职教师从事有偿家教
Le Ministère de l’Education s’oppose fermement aux cours payants à domicile donnés par les enseignants titulaires.
67.中小学教辅材料泛滥 d
iffusion excessive/prolifération abusive des manuels de soutien scolaire destinés aux élèves du primaire et du secondaire
68.尊师重道
témoigner du respect à l’égard des professeurs et suivre scrupuleusement les règles de la morale/de la Voie
69.学为人师,行为世范
apprendre/s’instruire pour transmettre le savoir et se donner en exemple
70.以身作则,言传身教
s’appliquer les principes pour se donner en exemple ; instruire par ses paroles et par son exemple ; éduquer/prêcher par l’exemple ; se montrer exemplaire dans son comportement ; se donner en exemple
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语版《圣经》民数记18
- 法语版《圣经》民数记3
- 法语版雷锋日记(11)
- 法国新闻直播:丹尼.布恩带来新作品《完美计划》 31 oct 2012
- 巴黎人一样要挤地铁:他们怎么忍?
- 法语版雷锋日记(12)
- 法国新闻直播:安全手机引发全新话题
- 法国新闻直播:发挥余热的退休老人
- 法语为什么:为什么二月只有28-29天?
- 法语版雷锋日记(10)
- 丹佛枪击案凶手首次出庭
- 每月净赚4569欧,才能买得起法国房子!
- 法语美文:爱的喜悦
- 法语名言:Les citations françaises之勇气篇
- 法语版《圣经》民数记2
- 减肥先放一边,法式蛋黄酱的胜利!
- 法语小说阅读:羊脂球(8)
- 法语版《圣经》民数记8
- 法语美文:时间的价值
- 法语版《圣经》民数记20
- 另类节日:光棍节La fête des célibataires
- 法国新闻直播:重新讨论法国的移民政策
- 法语版《圣经》民数记9
- 法语版《圣经》民数记12
- 法语版《圣经》民数记16
- 法国畅销小说《爸爸,我们去哪儿?》
- 法语小说阅读:羊脂球(5)
- 法国新闻直播:《虎口脱险》主演路易•德•菲耐斯诞辰百年
- 法语版《圣经》民数记21
- 法国新闻直播:法国学校鼓励学生在校兼职
- 法语版《圣经》民数记10
- 法语版雷锋日记(13)
- 6个超简单法语蔬菜习语:奔跑在扁豆上?
- 法语版雷锋日记(15)
- 法国人不堪回首童年造型黑历史TOP5
- 法语美文:秋
- 同人不同命:欧洲各国学费天差地别
- 法语小说阅读:羊脂球(10)
- 《大男当婚》中的法语歌曲《Petit Papa Noël》
- 缺乏锻炼,致命威力等同烟草与肥胖
- 法媒访谈中国女孩刘雯:亚洲脸超模
- 法语名言:Les citations françaises之谦虚篇
- 法语版《圣经》民数记19
- 又是一年论文季:法语论文怎么写(一)
- 法国“汉文书库”主创:让人享受汉学文化
- 法语小说阅读:羊脂球(7)
- 法语小说阅读:羊脂球(9)
- 法国人也震惊了:上海现雷神基情伪海报
- 洗脑循环法语歌:羊驼在哪儿Lamaoutai?
- 法语版《圣经》民数记1
- 法语版《圣经》民数记11
- 法语版《圣经》民数记5
- 为巴黎爱情桥减负:你愿秀出自拍照吗?
- 糙妹子也要精致一把:教你编法式发辫
- 法语为什么:为何飞机和船上备有舷窗
- 法语版《圣经》民数记4
- 去巴黎不住酒店,租个短期公寓吧
- 国家人口研究所:法国女性全欧最瘦
- 法语版《圣经》民数记14
- 法语版《圣经》民数记13
- Le Tour de France2012冠军出炉
- 人艰不拆:法国一餐馆安排座位还看长相
- 橘园美术馆莫奈睡莲壁画的前世今生
- 法国新闻直播:老佛爷旗舰店落户北京城
- 法语小说阅读:羊脂球(2)
- 法语小说阅读:羊脂球(1)
- 法语版《圣经》民数记17
- 上海?上海!法国佬的魔都见闻(上)
- 你能相信么?结婚能抗癌!
- 法语版《圣经》民数记7
- 曾经的法国模范夫妻:杜雅尔丹和拉米正式分手
- 法语版雷锋日记(14)
- 法语版《圣经》民数记6
- 法语小说阅读:羊脂球(6)
- 西班牙发生重大火灾,3名法国人丧生
- 又是一年论文季:法语论文怎么写(二)
- 里尔第四届“僵尸游行节”:一大波僵尸来袭!
- 寻觅幽静的喵星人:波德莱尔《猫》
- 马航又出丑闻:这是闹哪样?
- 法语小说阅读:羊脂球(3)
- 法语小说阅读:羊脂球(4)
精品推荐
- 治多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级,气温:19/0℃
- 库车县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 沁水县05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:22/14℃
- 盐城市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/19℃
- 广河县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/15℃
- 哈密市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
- 临洮县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/11℃
- 台北市05月30日天气:小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/24℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)