新兴中文热词法语翻译(就业篇)
四、人才培养和就业
71.被就业
être statistiquement employé ; se voir attribuer un emploi fictif
72.零就业家庭
familles/ménages sans emploi
73.基层就业
aller travailler sur le terrain/à la base
74.面霸
habitués aux entretiens d’embauche
75.人才高消费
gaspillage des talents ; talents sous-employés
76.高素质技能型人才
personnes de qualités morales et professionnelles ; personnes hautement qualifiées et professionnellement compétentes
77.大学生村官
« cadres-étudiants » (en zone rurale) ; cadres de village titulaires d’un diplôme universitaire
78.高分低能
étudiants ayant de bons résultats scolaires pour de faibles compétences ; étudiants « excellents » peu compétents
79.人才结构不合理
déséquilibre entre la structure de la formation et les besoins du marché ; inadéquation de l’enseignement supérieur au marché de l’emploi
80.人才培养模式
modes/modalités/systèmes/structures de formation
81.就业观念
critères de recherche/choix d’un emploi
转变就业观念
changer de mentalité/se débarrasser des préjugés dans la recherche d’emploi
82.自谋出路
créer sa propre entreprise ; s’offrir un emploi
83.学而优则仕
Plus on se distingue des autres, mieux on se positionne pour entrer dans la fonction publique. // Que celui qui excelle dans l’étude exerce une charge. // Les lettrés brillants auront de hautes charges. // Un étudiant qui a brillamment terminé ses études se voit attribuer une fonction officielle.
84.社会实践报告
compte-rendu de stage
85.三方协议
accord tripartite, à savoir : diplômé, employeur et établissement scolaire
86.全国普通高等学校毕业生就业协议书
contrat de travail des diplômés de l’enseignement supérieur
87.学业预警
avertissement aux étudiants absentéistes
88.热门专业
spécialités et disciplines prisées par les étudiants
89.冷门专业
spécialités et disciplines boudées/délaissées par les étudiants
90.洋漂族自降身价与海归争饭碗
baisse des exigences salariales des étrangers mis en concurrence avec les Chinois diplômés de l’étranger ; Les étrangers en concurrence avec les Chinois diplômés d’outre-mer se rabattent sur les postes proposés.
91.不要让孩子输在起跑线上
ne pas vouloir/éviter que son enfant parte perdant/soit perdant sur la ligne de départ/soit désavantagé dès le départ/pâtisse d’un mauvais départ
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 常见汉译法句子正误分析52
- 常见汉译法句子正误分析2
- 常见汉译法句子正误分析17
- 法语入门 Easy French:学法语小窍门
- 常见汉译法句子正误分析53
- 常见汉译法句子正误分析14
- 常见汉译法句子正误分析45
- 常见汉译法句子正误分析66
- 常见汉译法句子正误分析3
- 常见汉译法句子正误分析20
- 常见汉译法句子正误分析57
- 常见汉译法句子正误分析25
- 常见汉译法句子正误分析51
- 常见汉译法句子正误分析8
- 常见汉译法句子正误分析60
- 常见汉译法句子正误分析24
- 常见汉译法句子正误分析18
- 常见汉译法句子正误分析71
- 常见汉译法句子正误分析31
- 常见汉译法句子正误分析29
- 常见汉译法句子正误分析1
- 常见汉译法句子正误分析6
- 常见汉译法句子正误分析19
- 常见汉译法句子正误分析70
- 常见汉译法句子正误分析36
- 常见汉译法句子正误分析42
- 常见汉译法句子正误分析56
- 常见汉译法句子正误分析26
- 常见汉译法句子正误分析43
- 常见汉译法句子正误分析11
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 常见汉译法句子正误分析12
- 常见汉译法句子正误分析54
- 常见汉译法句子正误分析61
- 常见汉译法句子正误分析55
- 常见汉译法句子正误分析5
- 常见汉译法句子正误分析67
- 常见汉译法句子正误分析40
- 常见汉译法句子正误分析32
- 常见汉译法句子正误分析21
- 常见汉译法句子正误分析7
- 常见汉译法句子正误分析63
- 常见汉译法句子正误分析33
- 常见汉译法句子正误分析69
- 常见汉译法句子正误分析62
- 常见汉译法句子正误分析27
- 常见汉译法句子正误分析38
- 常见汉译法句子正误分析39
- 常见汉译法句子正误分析44
- 超实用的国外法语学习网站推荐
- 常见汉译法句子正误分析37
- 常见汉译法句子正误分析59
- 常见汉译法句子正误分析23
- 常见汉译法句子正误分析30
- 常见汉译法句子正误分析46
- 中国人学法语究竟难在哪?
- 常见汉译法句子正误分析58
- 常见汉译法句子正误分析48
- 常见汉译法句子正误分析72
- 常见汉译法句子正误分析68
- 常见汉译法句子正误分析15
- 常见汉译法句子正误分析41
- 常见汉译法句子正误分析28
- 常见汉译法句子正误分析22
- 常见汉译法句子正误分析9
- 常见汉译法句子正误分析34
- 常见汉译法句子正误分析47
- 英法同形词义辨析:Qualifier /Qualify
- 英法同形词义辨析:Impressionner /Impress
- 常见汉译法句子正误分析(汇总)
- 常见汉译法句子正误分析13
- 常见汉译法句子正误分析10
- 常见汉译法句子正误分析4
- 常见汉译法句子正误分析65
- 常见汉译法句子正误分析50
- 常见汉译法句子正误分析35
- 英法同形词义辨析:Mériter/Merit
- 常见汉译法句子正误分析16
- 盘点连法国人都会犯的12个法语错误
- 常见汉译法句子正误分析49
- 常见汉译法句子正误分析64
精品推荐
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 渭源县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)