法语:Amener、apporter等行为动词的使用区别
在法语学习当中,我们经常遇到amener, emmener, ramener, remmener, apporter, emporter, rapporter, remporter等家庭相同,用法相似,语义相近,差异甚微的动词,区别特别困难。但是如果我们从行动方向及行为方式这两个方面对这些动词的词义进行诠释的放在,则能简单明了。www.for68.com
I.首选,这几个动词都含有“来”(venir),“去”(aller)这两个行为动词的基本词义。所不同的只是有的词含有“重复”的意义,如:ramener, rapporter, remporter,有的则没有这层含义,如:amenr, emmener, apporter, emporter。进一步的分析使我们看到,在这几个词中,以a-,ra-为前缀的动词,都含有“来”(venir)的含义,如:amener, apporter或“再来”(revenir)如:ramener, rapporter的含义,而以em-,rem-为前缀的词,则都含有“去”(aller),如:emmener, emporter或“重新(再)去”(retourner),如:remmener, remporter的意义。我们不妨用aller, venir和retourner, revenir对这些词进行诠释如下:
1) Aller et venir
A. Aller:emmener= aller en menant
例: Si vous êtes libre, je vous emmène au cinéma. (= Si vous êtes libre, je vais au cinéma en vous menant.)
如果您有空,我就带您去看电影。
Il emmène ses enfants à la campagne. (= Il va à la campagne en menant ses enfants.)
他把孩子带到乡下去。
Emporter= aller en portant
例:Nous emportons peu d’effects pour le voyage en Italie. (=Nous allons en Italie en portant peu d’effects.)
我们带很少的衣物去意大利旅行。
Il a emporté son secret dans la tombe. (=Il est allé dans la tombe en portant son secret.)
他将他的秘密带到坟墓里面去了。
B. Venir: amener=venir en menant
例:Le proviseur fit amener devant lui l’élève. (=Le proviseur demande à quelqu’un de venir en menant l’élève.)
校长叫人把学生带到他跟前。
Quel bon vent vous amène? (= Quel bon vent vien en vous menant?)
什么风把您吹来了?
Apporter = venir en portant
例:Je vous apporte des nouvelles de votre fils. (= Je viens en vous portant des nouvelles de votre fils.)
我(给您)带来您儿子的消息。
Le (le gouverneur de la ville) faisait apporter des couvertures de damas, des draps et des fauteuils. (=Il demanda à quelqu’un de venir en portant des couvertures de damas, des draps et des fauteuils.)
他叫人拿来了锦锻被,床单和围椅。
2). Retourner et revenir
由于:retourner= aller pour la 2ème (3ème, 4ème...) fois;
revenir= venir pour la 2ème (3ème, 4ème...) fois,所以:
A. retourner: remmener = retourner en menant
例:La mère amène tous les jours l’enfant à l’école et le père le remmène à la maison après le travail. (=La mère vient en menant l’enfant l’écolem et le père retourne à la maison en le menant après le travail.)
每天母亲送孩子来上学,下班之后父亲将孩子从学校带回家。
Remporter = retourner en portant
例:Un petit ane gris apportait le blé et remportait la farine. (= Un petit ane venait en portant le blé et retournait en portant la farine.) )
一头小灰驴驮来小麦,再把面粉驮走。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(威海)
- 法语阅读之法国人看上海
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二页)
- 法语:好莱坞教练教你圣诞节保持好身材!
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十一页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六页)
- 中法双语阅读:彗星
- 世界上最好的厨师
- Rio喜得2016年奥运会举办权
- Johnny Hallyday美国手术感染
- 我们未来的低碳经济
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第七页)
- 法语阅读之2010世博会中国国家馆
- 短期教育成为法青年新宠
- 法语阅读之名人爱情诗句
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四页)
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(昆明)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十三页)
- 法国熟男歌手Renan Luce的一封信
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(成都)
- 法语阅读之萨科齐儿子担任要务惹争议
- 法语阅读:微软巴黎开咖啡店
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第五页)
- 法语阅读之酸果蔓鲜橙烧火鸡
- 法语阅读:香奈儿秀将在凡尔赛宫上演
- 法语阅读: 悲惨世界
- 巴黎铁塔120岁了
- 法语阅读之婚礼证婚词
- 法语阅读之巴黎生活夜话
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(洛阳)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三页)
- 看LADY GAGA如何雷人
- 法国50个省发布雪警
- 不可思议的天才作家
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第一页)
- 法语阅读之最有意思的中国人
- 关于爱情、人生的经典台词
- 法语阅读:美国汉堡含盐高于法国
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第六页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第八页)
- 法语版“祝福”大集合
- 女孩,请记住这20句法语
- 看漫画学法语:丁丁历险记(封面)
- Google游览器正式出击
- 法语阅读:雨巷
- 法德两国将在光棍节重建友好
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十二页)
- 萨科奇2010年新年致辞
- 飞行员去哪里了?
- 感恩节知多少
- 法语阅读之台湾地区的台风
- 看漫画学法语:蓝精灵(第一页)
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(西藏)
- 中国八大菜系法语介绍
- 法语阅读之法语诗歌风景
- 法国的浪漫雪景
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四页)
- 情意绵绵,法语情话
- 法语阅读难句解析
- 法语阅读之时尚奶饮料产生危机
- 法语阅读:北京奥运会开幕式司仪词
- 看漫画学法语:丁丁历险记(前言)
- H1N1传播速度难以置信
- 过了30岁,法国人才结婚
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五页)
- 老鼠不只会料理,还会读书
- 法语阅读之法国卢瓦尔城堡
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第九页)
- 法语阅读之女孩应爱自己多一点
- 法语阅读:伏尔泰
- 格莱美碧昂斯又将是大赢家
- 布吕尼要当音乐老师?
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二页)
- 法国家长新宠儿:小孩追踪器
- 法语阅读之时尚“奶”饮料危机四伏
- 法语版2012剧情简介
- 高科技:孩子的游戏?
- 法语阅读:父亲的荣耀
- 法国阅读之法国拒绝广告
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)