Invitations邀请
法语语法学习:
à L'H?TEL CONCORDEwww.for68.com
Le chef du personnel : Bonjour. Vous venez déjeuner demain?
Vincent : Avec plaisir.
Le chef du personnel : J'habite à Fontenay-sous-Bois.
Fran?oise : D'accord. Nous venons à quelle heure?
Le chef du personnel : à onze heures, ?a va?
Fran?oise : D'accord.
Vincent au chef du personnel : à demain.
à Fran?oise : On vient à quelle heure demain?
Fran?oise : à onze heures.
CHEZ M. DUPUIS, LE CHEF DU PERSONNEL
Monsieur Dupuis : Je vous présente ma femme... Fran?oise.
Madame Dupuis : Bonjour Mademoiselle.
Monsieur Dupuis : Et Vincent.
Madame Dupuis : Bonjour Monsieur.
Monsieur Dupuis : Mes enfants : mon fils Serge et ma fille Annick.
Vincent et Fran?oise : Bonjour Serge. Bonjour Annick.
Fran?oise : Tenez, c'est pour vous.
Annick : Merci.
Madame Dupuis : Merci, elles sont superbes.
Monsieur Dupuis : Vous n'avez pas de cigarettes?
DANS LA CHAMBRE D'ANNICK
Annick : Là, c'est ma chambre et là c'est la chambre de mon frère. Et voilà Cui-cui mon oiseau.
Fran?oise : Il est beau.
Vincent : C'est un oiseau superbe.
AU SALON
Serge : lls sont très bons, ces chocolats.
Madame Dupuis : Vous prenez un jus de fruit ?
Vincent : Oui, merci.
Fran?oise : Non merci.
Serge à Fran?oise : Tu viens?
Fran?oise : Oui.
Annick : Et toi Vincent?
Vincent : J'arrive.
DANS LE JARDIN
Fran?oise et les enfants jouent au ballon. Le ballon entre dans la chambre d'Annick
Fran?oise : Je vais le chercher.
DANS LA CHAMBRE D'ANNICK
Fran?oise ouvre la cage, l'oiseau s'envoie.
AU SALON
Fran?oise raconte tout à Vincent
Fran?oise : L'oiseau s'est envolé!
Vincent : Pas de problème : toi tu restes ici, moi je vais à Paris...
Vincent à Monsieur Dupuis : Je vais acheter des cigarettes... je reviens dans un quart d'heure.
Monsieur Dupuis : Ah merci!
ALL? TAXI
Vincent : All? ! je voudrais un taxi, rue Jules-Lepetit à Fontenay-sous-Bois.
Le Chauffeur de taxi : Pour aller où?
Vincent : Pour aller à Paris au Chatelet.
Le Chauffeur de taxi : J'arrive dans 5 minutes.
Vincent : Dans 5 minutes, d'accord, merci.
QUAI DE LA MéGISSERIE
Vincent achète un oiseau et une cage.
Vincent : Je voudrais un oiseau.
Vincent : Non, pas celui-ci. le voudrais celui-ci.
Le vendeur : Il est très beau.
Vincent : Il vaut combien?
Le vendeur : 150 F.
Vincent : Je voudrais aussi une petite cage.
Le vendeur : Celle-ci?
Vincent : Non, pas celle-ci, celle-ci.
Le vendeur : Celle-ci... 60 F.
Vincent : D'accord.
Le vendeur : ?a fait 210 F.
DE RETOUR CHEZ M. DUPUIS
Vincent remet l'oiseau dans la cage.
à TABLE
Monsieur Dupuis : Il est 1 heure. Vous avez mes cigarettes?
Vincent : Oh! J'ai oublié.
Madame Dupuis à table! Vincent, Fran?oise... Serge, Annick, à table !
Annick : Maman, Papa, mon oiseau est bleu!
Serge : Cui-cui est bleu
DANS LA CHAMBRE D'ANNICK
Monsieur Dupuis : Il est bleu.
Annick (montrant Cui-cui qui est sur la fenêtre) : Ce n'est pas lui Cui-cui. C'est lui.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 趣味阅读:歌手的一天(法汉对照)
- [法语阅读]J’ai acheté des moules
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(3)
- La Toussaint reprend le pas sur Halloween
- 【法语新闻】Barcelone封王欧洲
- 文选:巴黎圣母院(二)
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(1)
- Jean de la Fontaine
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(2)
- 法国对中国旅游者开放
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 法语情景对话:问候语和询问语
- 19岁青年驾机成功着陆
- 《达芬奇密码》的法文导游路线
- 商务法语:什么是企业?
- [法语阅读]泰坦星,太阳系的第二个地球
- 中法对照2008奥运会吉祥物介绍
- 法语介绍中国的省份--浙江省
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(3)
- 大型折扣超市的MBA案例
- 三点二十分(双语对照)
- 法语阅读:女人到底想要什么
- 名篇阅读:《羊脂球》之三-莫泊桑
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(1)
- 法语阅读:“玫瑰色的人生”票房赶超“的士速逮4”
- 法语阅读:诗人兰波之迷
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(4)
- 一个世纪以来欧洲最暖和的冬天
- [法语阅读]Un sketch de Coluche一段法国的单口相声
- [法语阅读]叫化鸡的故事
- 巴金生平中法对照
- 名篇阅读:《羊脂球》之一--莫泊桑
- [法语阅读]法国公共场合将逐步全面禁止香烟
- 法语阅读:大明湖
- 法语小诗:Bonjour,au revoir
- 名篇阅读:《羊脂球》之四-莫泊桑
- 法语阅读:sex and the city (1)
- 法语阅读:希拉克宣布不再连任
- 中秋节法语简介
- [法语新闻]同性婚姻:可以,不可以?
- 起源于法国的愚人节
- 忍者神龟回归占据票房首位
- 巴黎景点名称(中法文对照)
- 终结篇,哈里•波特献初吻
- 致橡树法文欣赏
- 《三个火枪手》中法对照5
- 文选:巴黎圣母院(一)
- 《三个火枪手》中法对照5
- 法国2001年与2004年间的通货膨胀速度不及法国水价增长速度
- 阅读:穿靴子的猫
- 法语阅读:姚明,刘翔被写入中国百科全书
- 《三个火枪手》中法对照5
- 法语阅读:适量饮葡萄酒可以延长男性预期寿命
- 法语阅读:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 阅读:春江花月夜
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(2)
- 法语阅读:sex and the city (2)
- 法语阅读:La province du Hunan
- 法语阅读:2007年艾滋病防治行动启动
- 法语篇寓言--乌鸦与狐狸
- La voix du bon dieu
- 法语阅读:《L'Amant》情人
- FIFA/classement: la Côte d'Ivoire occupe la 18e place
- 名篇阅读:《羊脂球》之二--莫泊桑
- 法语阅读:法国作家亨利•特罗亚与世长辞
- 文章选读--法国学生的生活
- [法语阅读]2016年从巴黎到波尔多只要两小时
- 法语阅读:法国美女电视主播红透互联网
- 中国的端午节(法文)
- 法语阅读:身为欧洲人,法国人感到非常自豪
- [法语阅读]阿兰•德龙参演杜琪峰电影
- Taisez-vous! 保持沉默!
- 《常回家看看》法文版
- [法语阅读]抵制全球变暖,埃菲尔断电5分钟
- 名篇阅读:《羊脂球》之五-莫泊桑
- 法语阅读:La province du Guizhou
- 法语阅读:贝鲁紧追罗亚尔不放并逼近萨尔科奇
- 商务法语:中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语阅读:让女孩们接受教育等于拯救明日的女人们
- 中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 法语篇寓言--青蛙和牛
精品推荐
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 托克逊县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/18℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 乌尔禾区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 滨海县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/17℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 玛曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:16/8℃
- 化隆县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:20/6℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)