色彩形容词的用法
导语:你熟悉法语色彩形容词的用法吗?随外语教育网一起学习一下吧^_^
Accord de l‘adjectif de couleur 色彩形容词的配合
Les adjectifs simples 一般形容词
Les adjectifs de couleur tels que blanc, noir, vert, jaune, bleu, etc. s‘accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent.
类似于“白,黑,绿,蓝等色彩形容词均与它们相关的名词的性数配合。
La secrétaire a commandé des stylos rouges et des stylos verts.
秘书订购了红色的及绿色的钢笔。
L‘adjectif chatain prend un s au pluriel, mais sa forme au féminin est plus hésitante : on trouve chatain ou chataine.
栗色的形容词复数加S,其阴性形式让人不易肯定:
Elle est chatain (ou chataine)。 她皮肤是栗色的。
Les noms de couleur色彩名词
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc. Ces noms restent invariables lorsqu‘ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些名词被用于形容词来表示一种颜色时,形式保持不变
Elle portait des collants marine.
她穿着海蓝色的紧身衣。
Les chemises champagne contiennent les factures et les chemises cerise,les avis d‘échéance.
Marron et orange sont dans ce cas : ils ne s‘accordent jamais lorsqu’ils servent à exprimer la couleur.
栗色和橙色也属于这种情况: 当说明颜色时,它们不配合。
Des lacets marron, des sous-chemises marron.
栗色鞋带,栗色的内衣。
Il avait choisi des bordures or ange pour son graphique.
他为图选择了橙色的边框。
L‘invariabilité en genre, plus évidente (personne ne dit °maronne) doit rappeler l’invariabilité en nombre.
词性的不变性可能明显地反映在词的单复数形式上。
Les noms rose, écarlate et vermeil sont des noms qui ont acquis le statut d‘adjectif : ils s’accordent en genre et en nombre.
名词 rose(玫瑰花) ecartlate(猩红色) vermeil(镀金层)要求形容词变化: 需要性数配合。
Vous ne remplirez que les imprimés roses.
您只需填写玫瑰色的表格。
Les tissus écarlates étaient très prisés au XVIIIe siècle.
十八世纪鲜红色极为流行。
Les adjectifs et les noms composés
符合形容词及名词
Lorsqu‘une couleur est exprimée par deux termes ou plus, ces termes restent invariables, qu’il s‘agisse de noms ou d’adjectifs.
如果用一个以上的词来表达一种颜色,这些次不变化,关键取决于相关的名词或形容词。
Des motifs rouge foncé apparaissent sur le dessin.
画面上出现了深红色的图案
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色的字体给词汇下定义。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(1)
- 运动的16大好处 (双语)
- 法语阅读资料辅导:pommes(开心果)
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(2)
- 法语阅读:《茶花女》第三章
- 《茶花女》中法对照第1章(法语)
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(3)
- 法语学习资料辅导:中秋节知识法语介绍
- 法语谚语学习练习1
- 《基督山伯爵》中法对照版4
- 《基督山伯爵》中法对照版15
- 圣经(法语版):Genèse 8
- 法语阅读资料:中国七夕情人节
- 《基督山伯爵》中法对照版12
- 旧约圣经之创世记法语版49
- 法语阅读——我儿子是艺术家
- 法语翻译辅导:数字表达法
- 中法对照——Le soir 傍晚
- 《基督山伯爵》中法对照版17
- 阅读学习:一个法国人眼中的汉语
- 法语阅读资料辅导:接受生日邀请
- 法语交际口语十要十忌
- 旧约圣经之创世记法语版47
- 中法对照——一封雨果的情书
- 《基督山伯爵》中法对照版13
- 旧约圣经之创世记法语版48
- 法语阅读:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导二
- 法国综合阅读辅导:让雷诺和苏菲玛索法语简介
- 旧约圣经之创世记法语版46
- 中法对照——法国掠影之人口简况
- 法语阅读辅导:La belle au bois dormant 睡美人
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导一
- 法语学习:法语数字表达(5)
- 《茶花女》中法对照第1章(汉语)
- 法语阅读资料辅导之写给孩子们的诗:acques PREVERT
- 法语阅读资料欣赏:法国人眼中的爱情
- 法语阅读:《茶花女》第四章
- 《基督山伯爵》中法对照版6
- 《基督山伯爵》中法对照版14
- 圣经(法语版):Genèse 15
- 中法对照——工薪族一生要缴纳多少个税
- 法语阅读资料辅导:法国人爱的表白
- 中法对照——Polyeucte片断
- 谈法语中的俚语集
- 法语阅读辅导:阿里巴巴与四十大盗
- 《基督山伯爵》中法对照版16
- 法语翻译辅导:关于来源的8种译法
- 法语阅读资料辅导:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 法语阅读学习:法国人的性格
- 法语翻译辅导:“维护”“名人”的正确用法
- 中法对照 父亲的荣耀1
- 伊索寓言-法语版:老鼠和青蛙
- 圣经(法语版):Genèse 7
- 法语翻译辅导:“历史”“已经”的正确翻译
- 法语综合辅导:回复友人的问候
- 中法对照——法国掠影之文化遗产
- 圣经(法语版):Genèse 13
- 《基督山伯爵》中法对照版11
- 发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 《茶花女》中法对照第2章(法语)
- 法语阅读资料辅导:山楂树之恋
- 伊索寓言-法语版:驴和狗
- 法语翻译辅导:发展历程的两种译法
- 法语学习:法语数字表达(4)
- 法语导游词紫禁城
- 中法对照——十种最有意思的中国人
- 中法对照——青蛙想和牛一样大
- 法语原文阅读辅导:哈里波特献初吻
- 《基督山伯爵》中法对照版2
- 圣经(法语版):Genèse 16
- 中法对照 父亲的荣耀2
- 法语阅读辅导:Le Petit Chaperon rouge 小红帽
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导四
- 《茶花女》中法对照第9章(法语)
- 法语阅读辅导:一幅古画吸引了50多万游客到台湾
- 《基督山伯爵》中法对照版5
- 中法英三语对照十二星座的名称
- 法语阅读资料辅导:诗歌《Ah,si vous saviez》
- 巴黎希尔顿酒店打造泡泡酒吧
- 法语阅读资料欣赏:告诉爸爸我爱他
精品推荐
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 灵武市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/12℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 水磨沟区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)