色彩形容词的用法
导语:你熟悉法语色彩形容词的用法吗?随外语教育网一起学习一下吧^_^
Accord de l‘adjectif de couleur 色彩形容词的配合
Les adjectifs simples 一般形容词
Les adjectifs de couleur tels que blanc, noir, vert, jaune, bleu, etc. s‘accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent.
类似于“白,黑,绿,蓝等色彩形容词均与它们相关的名词的性数配合。
La secrétaire a commandé des stylos rouges et des stylos verts.
秘书订购了红色的及绿色的钢笔。
L‘adjectif chatain prend un s au pluriel, mais sa forme au féminin est plus hésitante : on trouve chatain ou chataine.
栗色的形容词复数加S,其阴性形式让人不易肯定:
Elle est chatain (ou chataine)。 她皮肤是栗色的。
Les noms de couleur色彩名词
Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc. Ces noms restent invariables lorsqu‘ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.
有些名词,象des minéraux,(矿物) des végétaux(植物),这些名词被用于形容词来表示一种颜色时,形式保持不变
Elle portait des collants marine.
她穿着海蓝色的紧身衣。
Les chemises champagne contiennent les factures et les chemises cerise,les avis d‘échéance.
Marron et orange sont dans ce cas : ils ne s‘accordent jamais lorsqu’ils servent à exprimer la couleur.
栗色和橙色也属于这种情况: 当说明颜色时,它们不配合。
Des lacets marron, des sous-chemises marron.
栗色鞋带,栗色的内衣。
Il avait choisi des bordures or ange pour son graphique.
他为图选择了橙色的边框。
L‘invariabilité en genre, plus évidente (personne ne dit °maronne) doit rappeler l’invariabilité en nombre.
词性的不变性可能明显地反映在词的单复数形式上。
Les noms rose, écarlate et vermeil sont des noms qui ont acquis le statut d‘adjectif : ils s’accordent en genre et en nombre.
名词 rose(玫瑰花) ecartlate(猩红色) vermeil(镀金层)要求形容词变化: 需要性数配合。
Vous ne remplirez que les imprimés roses.
您只需填写玫瑰色的表格。
Les tissus écarlates étaient très prisés au XVIIIe siècle.
十八世纪鲜红色极为流行。
Les adjectifs et les noms composés
符合形容词及名词
Lorsqu‘une couleur est exprimée par deux termes ou plus, ces termes restent invariables, qu’il s‘agisse de noms ou d’adjectifs.
如果用一个以上的词来表达一种颜色,这些次不变化,关键取决于相关的名词或形容词。
Des motifs rouge foncé apparaissent sur le dessin.
画面上出现了深红色的图案
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色的字体给词汇下定义。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 旧约圣经之创世记法语版50
- 螃蟹为什么斜着走路?
- 实用法语:法语常见粗话
- 实用法语:法国打工动机信
- 鸟儿为什么有羽毛?
- 法语餐厅常用对话
- 实用法语之学做黑森林蛋糕
- 实用法语之桂林阳朔游记
- 【法语幽默】谁想当作家
- 旧约圣经之创世记法语版42
- 《基督山伯爵》中法对照版9
- 旧约圣经之创世记法语版41
- 实用法语之法国时尚之都
- 旧约圣经之创世记法语版43
- 实用法语之TAXI出租车常用用语
- 实用法语之法国人的工作时间
- 法国文化:愚人节为神马和“鱼”分不开
- 《基督山伯爵》中法对照版10
- 【说韩语】我拍过一部灾难片
- 实用法语之法国婚礼证婚词
- 《基督山伯爵》中法对照版3
- 法语日常对话之时间篇
- 中式法语排名爆笑法语榜首
- 法语学习:法语数字表达(2)
- 旧约圣经之创世记法语版44
- 实用法语:法国情人爱称
- 实用法语之法国人名记忆高招
- 【法语幽默】马克·吐温受访
- 法语常用对话之问候用语
- 实用法语之字典界两大巨头之战
- 法语学习:艾尔玛夫人Madame Irma
- 中式法语“好好学习天天向上”排名榜首
- 教你开口说法语
- 实用法语之法国人的一日三餐
- 鱼为什么不会淹死?
- 旧约圣经之创世记法语版51
- 实用法语:法语祝福语
- 法语学习:经典中国歌曲法语名称
- 【法语幽默】埋两个总管
- 实用法语:法语祝福用语
- 《基督山伯爵》中法对照版7
- 驻法大使与法教育部汉语总督学的对话
- 法语常用对话之提问与建议
- 法语吊唁信格式
- 苍蝇为什么能倒立行走而不掉下来?
- 法语学习:法语数字表达(1)
- 实用法语:法语动机信
- 大象为什么有长鼻?
- 【法语幽默】伏尔泰拜访索菲·阿尔努
- 法语阴阳词性引发的笑话
- 【法语幽默】电影制景工爱上了名演员
- 北极熊为什么不怕冷?
- 实用法语:法语输入法
- 猫为什么不会在跌落时受伤?
- 法语学习:法语数字表达(3)
- 实用法语:法文留学计划
- 实用法语之学做肉馅乳蛋饼
- 实用法语:音乐学院申请信
- 实用法语信函格式
- 新概念法语(10课汇总)
- 【法语幽默】遗传的确存在
- 公鸡为什么在黎明时啼叫?
- 鲸鱼为什么会喷水?
- 法语CV和Stage样本
- 兔子为什么有长耳?
- 《基督山伯爵》中法对照版8
- 【法语幽默】礼节
- 【法语幽默】大仲马画蘑菇
- 鸭子为什么有脚蹼?
- 你是时尚达人吗?(2)
- 你是时尚达人吗?
- 实用法语:奥运法语礼仪用语
- 《基督山伯爵》中法对照版1
- 旧约圣经之创世记法语版52
- 旧约圣经之创世记法语版45
- 长颈鹿为什么有长脖子?
- 狗为什么伸舌头?
- 蜗牛为什么背着壳?
- 【法语幽默】假如生命重新开始
- 实用法语:出租车常用法语
- 实用法语之学做烟熏三文鱼塔塔
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)