法国宗教religion
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
世界上有哪些大的宗教? Quelles sont les religions les plus importqntes du monde?
有基督教,佛教,伊斯兰教,印度教,犹太教。Ce sont le christianisme, le bouddhisme, l'islamisme, l'hindouisme, le juda?sme.
法国很早就传入了对基督教的信仰。 La foi chrétienne s'est implantée très t?t en France.
公元5 世纪末,克罗维皈依基督教,后期给该教以王权的支持。Dès la fin du 5e siècle, Clovis s'est converti au chistianisme, et lui a apporté l'appui du pouvoir royal.
从此,法国可以被视为是一个以信奉天主教为主的国家。Dès lors, la France peut être considérée comme une nation essentiellement catholique.
称之为“教会的长女”,并不过分。 Elle mérite le nom de "fille a?née de l'Eglise".
法国的基督教令一座座大教堂巍然耸立。Le christianisme fran?ais a fait surgir d'immenses cathédrales.
还把灵感赠给伟大的音乐家,伟大的画家们。Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
哺育了一些天才的作家,如帕斯卡和克罗岱尔。Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.
16 世纪上半叶,严重的弊端引起了一场宗教改革运动。Dans la première moitié du 16e siècle, de graves abus provoquent une Réforme.
许多天主教徒抱怨一些圣职人员不轨。Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé.
德国人路德和法国的加尔文鼓吹一种新的宗教:新教。Luther en Allemagne et Calvin en France prêchent une nouvelle religion: le protestantisme.
宗教改革是一场伟大的宗教和政治运动,发生在16 世纪的欧洲。La Réforme est un grand mouvement religieux et politique qui s'est produit en Europe au XVIe siècle.
路德和加尔文想变更教会的组织系统,取消教皇和主教的权威,取消各种宗教仪式。Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.
宗教改革导致天主徒和新教教徒之间的长久战争。 La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
法国历史上,经历时间最久的也是最可怕的内战,是宗教战争。其中之一是圣巴托罗缪节大屠杀。Dans l'histoire de France, les plus longues et les plus désastreuses guerres civiles ont été les guerres de religion dont le massacre Saint-Barthélemy.
亨利 4 世使宗教战争得以结束。一方面,他改信天主教;另一方面,他向新教教徒颁布了“南特敕令”。Henri IV a mis fin aux guerres de religion. D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
南特敕令给新教教徒以信仰自由。L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience.
在那个时代,南特敕令是一件新生事物,因为该敕令允许法国人自由地参加自己想要参加的宗教仪式。L'Edit de Nantes était une nouveauté pour l'époque, car il laissait les Fran?ais libres de pratiquer la religion qu'ils voulaient.
然而路易 14 废除了南特敕令。Mais Louis XIV a révoqué l'Edit de Nantes.
一些哲学家和作家对宗教提出异议。 Des philosophes et écrivains contestent la religion.
在提出 “我知道什么?” 这一名言时,蒙恬对基督教的真理表示出怀疑态度。En avan?ant la formule "Que sais-ji? " Montaigne se montre sceptique sur les vérités du christianisme.
而伏尔泰则是自然神论者;他认为世界的存在是有意义的。但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈的父亲” 的看法,不认为上帝无微不至地照顾每个孩子。Et Voltaire est déiste ; il pense que le monde a un sens. Pourtant Voltaire refuse l'idée d'un Dieu qui à l'image d'un brave père de famille, s'occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.
在《鼠疫》里,加缪表述对上帝的反叛精神:上帝对人间负有责任,在人间我们眼看着一个十分痛苦的小孩子奄奄一息。Dans "La Peste", Camus exprime sa révolte contre Dieu: Dieu est responsable d'un monde où l'on assiste à la douloureuse agonie d'un enfant.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l'autorité religieuse.
尤其 17 世纪以来,有一大批不信教的人,无神论者,反教权主义者。Les libertins, les athées, les anticléricaux forment une masse importante, surtout depuis le XVIIe siècle.
这位作家认为,在宗教领域以及在其他许多方面,法国人思想中最司空见惯的特点之一,乃是别出心裁,同时拒绝随大溜。 D'après cet écrivain, dans la vie religieuse ainsi que dans beaucoup d'autres domaines, la diversité et le refus du conformisme sont une des constantes de l'esprit fran?ais.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 常用法语口语——接待Réception
- 法语阅读学习:性格测验
- 法语备考听说学习素材整理06
- 法语基础300句学习1
- 法语口语学习:我觉得这样做不合适
- 法语拼写符号与标点符号
- 法语辅导:拼写符号与标点符号
- 中法对照——法语版三字经
- 法语备考听说学习素材整理08
- 法语备考听说学习素材整理02
- 听说辅导资料:对话辅导四
- 法语歌Je sais d'ou je viens 我自知来于何处
- 拉封丹寓言——两只鸽子
- 听说辅导资料:对话辅导五
- 法语流行口语速成:保重!prenez bien soin de vous!
- 法语学习:日常用语之安慰/鼓励(2)
- 法语词汇——爱情
- 新概念法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 听说辅导资料:对话辅导六
- 法语备考听说学习素材整理10
- 中法对照——法语版中国诗词古训6
- 口语学习:Méfiance怀疑/猜忌
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导1
- 中法对照——女人难养
- 法语入门学习资料:最酷口语160句(5)
- 日常实用法语(7)
- 法语生活中电话用语
- 中法对照——Taisez-vous!
- 法语阅读之餐桌会谈
- 法语备考听说学习素材整理03
- 法语会话学习一句通
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导一
- 法语入门学习资料:最酷口语160句(2)
- 如何介绍您的公司?
- 法语备考听说学习素材整理15
- 法语学习:日常用语之安慰/鼓励(1)
- 法语备考听说学习素材整理05
- 法语备考听说学习素材整理18
- 听说辅导资料:对话辅导三
- 法语备考听说学习素材整理14
- 法语语音辅导:辅音表04
- 新概念法语发音辅导:plus的发音规则
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导二
- 交际口语:问候Salutation
- 法语流行口语速成:你敢!Tu oserais!
- 法语语法辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 法语备考听说学习素材整理13
- 日常实用法语(5)
- 法语备考听说学习素材整理07
- 法语备考听说学习素材整理16
- 法语入门学习资料:最酷口语160句(3)
- 日常实用法语(17)
- 法语入门学习资料:最酷口语160句(1)
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导2
- 法语备考听说学习素材整理19
- 法语语音辅导:辅音表03
- 日常实用法语(8)
- 法语备考听说学习素材整理01
- 日常实用法语(4)
- 法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 法语心灵鸡汤——算命先生对你说
- 法语常用聊天网络词汇
- Jessy Matador超热单曲 Allez Ola Olé
- 法语语音辅导:辅音表01
- 法语备考听说学习素材整理04
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导4
- 法语口语学习:怎么怪起我来了
- 法语语音辅导:辅音表05
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导3
- 日常实用法语(6)
- 法语入门学习资料:最酷口语160句(4)
- 法语备考听说学习素材整理11
- 法语交际口语常见的祝福用语
- 法语备考听说学习素材整理09
- 法语语音辅导:辅音表02
- 交际口语:告别 Au revoir
- 常用旅游法语口语
- 法语备考听说学习素材整理20
- 法语备考听说学习素材整理17
- 法语备考听说学习素材整理12
- 新概念法语发音辅导:连诵及其规则
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)