法语语法:复合时态宾语前置的配合
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
在以avoir作助动词的复合时态中,过去分词通常要和提前的直接宾语的性数相配合。但在这个一般原则之外,还存在着一些特殊的情况需要注意:
1. 在现代法语中,直接宾语是代词en时,过去分词不配合:J'ai cueilli des prunes et j'en ai mangé.(我摘了好多李子,又吃了些。)Des promesses,j'en ai beaucoup fait.(诺言,我许了很多。)
2. 直接宾语是中性代词le时,过去分词不配合 :cette équipe s'est adjugé facilement la victoire,comme je l'avais pressenti.(这个队轻松地获得胜利,正如我之前预料的一样。)[le为中心代词] Cette victoire,je l'ai pressentie.(这次胜利是我预料之中的。)[la为直宾代词]
3. 感官动词如voir, entendre, sentir, écouter, regarder, apercevoir等可以直接接动词不定式,如果提前了的直接宾语是动词不定式的主语,感官动词的过去分词就要和直接宾语的性数相配合;如果提前了的直接宾语是动词不定式的直接宾语,感官动词的过去分词不配合:la pianiste que j'ai entendue jouer(我听过其演奏的那个钢琴家) ;la sonate que j'ai entendu jouer(我听过有人演奏的那首奏鸣曲)。
4. Laisser,faire这两个动词可以接不定式,表示让某人做某事。其提前的直接宾语是动词不定式的宾语时,laissé和fait都不配合:cette maison que j'ai fait construire(我让人建的这座房子);ces arbres que j'ai laissé abattre(我让人砍掉的这些树)。但如果提前的直接宾语是动词不定式的主语时,laissé可以配合,fait永远不配合: les chiens que j'ai laissé(s) aboyer(我听任乱叫的那些狗)。
5. Envoyer后接动词不定式表示派某人做某事,被指派的人可出现,也可以不出现。如果被提前的直接宾语是envoyer的宾语,过去分词envoyé就要配合:La fille,je l'ai envoyée chercher les livres.(那姑娘,我拍她去找书了。)如果被提前的直接宾语是动词不定式的宾语,过去分词envoyé不配合:Ces livres,je les ai envoyé chercher.(那些书,我派人去找了。)
6. 在avoir à ,donner à ,laisser à接动词不定式的情况下,过去分词是否要配合,要看提前的直接宾语是否是过去分词的直接宾语,如果是就要配合,如果不是就不配合:les problèmes qu'il a eu à résoudre (他之前需要解决的那些问题);l'auto qu'on lui a donnée à réparer(人们送到他那儿修理的那辆汽车)。
7. Pouvoir,devoir,vouloir,songer à等词的过去分词不和提前的直接宾语配合,因为直接宾语或是后面出现的动词不定式的直接宾语或是省略了的不定式或短语的直接宾语:J'ai fait tous les efforts que j'ai pu,mais je n'ai pas eu tous les succès qu'il aurait voulu.(我尽了我所能尽的一切努力,但是没有取得他所期望的所有成绩。)相当于[ j'ai pu faire ; il aurait voulu que j'eusse]
8. 在que引导的关系从句中,que不总是作从句的直接宾语。如果que不作直接宾语,从句中的过去分词不配合。这种情况主要出现在valoir,co?ter,peser,courir,vivre这五个洞此种。这些动词既可以作及物动词又可以作不及物动词。如果作及物动词,que在所引导的从句中作直接宾语,从句中的过去分词需要和先行词配合;如果作不及物动词,que在引导的从句中作数量补语(状语),从句中的过去分词不配合:les éloges que sa conduite lui a values(他的为人给他带来的赞扬之声) ;les millions que ce chateau a valu(这个城堡所值的数百数千万) ;les efforts que ce travail a co?tés(这项工作所需要的努力) ;les 10 euros que ce poisson a co?té (这条鱼所值的10欧元);les pommes de terre que nous avons pesées(我们所称的这些土豆);les 20 grammes que la lettre a pesé (这封信重 20克);les dangers que nous avons courus(我们所冒的危险);les 20 minutes que nous avons couru(我们跑了的20分钟),les aventures qu'il y a vécues (他在那儿经历的奇遇);les quatre années qu'il a vécu en Inde(他在印度生活的那四年)。
9. 如果出现在复合时态中的动词是无人称动词或是被用作无人称的动词,其过去分词不配合 :les 2 jours qu'il a plu(下雨的那两天);les fortes chaleurs qu'il a fait hier (昨天好热呀!);les accidents qu'il y a eu (发生的那些意外);Quelle patience qu'il a fallu pour effectuer ce travail!(完成这项工作需要多大的耐心呀!)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十二页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十四页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十七页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十八页)
- 法语阅读:在上海的时尚法国人
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十八页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十四页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十二页)
- 看漫画学法语:Amiante
- 法语阅读:09年法国的彩票销售点每天共有大约5亿欧的销售额
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十五页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十四页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十二页)
- 法语阅读 :《爱的喜悦》
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十九页)
- 法语阅读:法国耶尔Hyères 海岸
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十一页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十一页)
- 法语阅读:学校最是考验法国人价值的地方
- 法语阅读:八卦还是不八卦?
- 看漫画学法语:Amphi
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十三页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十七页)
- 法语阅读:端午节临近,粽子成奢侈品
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十六页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十七页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十三页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十九页)
- 法语阅读:350.000 dollars pour un gant de Jackson
- 法语阅读:法国耶尔Hyères 海岸
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十四页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十九页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四十一页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十七页)
- 法语阅读:山谷里的长眠者
- 往年世博热词跟踪连载(上)
- 法语阅读:法国人的性格
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十七页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十页)
- 法语阅读 :《春江花月夜》
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十七页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十二页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十一页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十五页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十九页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十四页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十二页)
- 法语阅读:岳母来访
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十八页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十九页)
- 法语阅读:法国总统萨科齐访问美国
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十九页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四十页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十一页)
- 法语阅读:暮光之城3(月食)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十二页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十五页)
- 法语阅读:巴黎书展透危机
- 法语阅读:手术之后
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十页)
- 往年世博热词跟踪连载(下)
- 看愤怒的小鸟学法语:今天没人相信“真话”
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十八页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十一页)
- 法语阅读:瑞奇马丁“出柜”了
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十页)
精品推荐
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)