法语语法:中法对照-走红的艺术家
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Une artiste lancée
A. Est-ce que c’est commemcé ? 演出开始了吗?
B. Vous arrivez à temps(Vous arrivez pile(fam.)) 你来的正是时候!
A. Croyez-vous, cette artiste.quelle voix !真不敢相信,这为女演员,多好的嗓子!
B. Ca s’appelle chanter. 这才叫唱歌哪!
A. Et quel registre !瞧那音域!
B. Pharamineux !(1)(pop) 难以置信呀!
A. On vous avait parlé d’elle ? 以前有人和你提起她来吗?
B. On m’en avait dit monts et merveilles(2)(adm.)人们对她是赞口不绝呀。
A. C’est certainement la plus grande cantatrice actuelle.她无疑是目前最了不起的女歌唱家了,
B. De loin.(sans contredit.)远非如此
A. Le théatre est bondé歌剧院观众爆满。
B. Que de monde ! 多少人哪!
A. Nous organisons une tournée de récitals.我们组织了一次巡回演出
B. Il y a gros à gagner....收益非浅吧。。。
A. ....Où habite votre artiste ?您那位歌唱家在住在哪里?
B. A deux pas d’ici. 离这儿两步远。
A. J’ai apporté un projet de contrat.我草拟了一份合同
B. Vous avez tout prévu. 你考虑的真周全
A. Il n’y aura plus qu’à la recopier. 是要复制一边就齐了。
B. C’est simple comme bonjour...这再容易不过了。
A. .....comme j’ai un pouvoir, je signerai pour elle.既然我有权利,我就替她签了约吧。
B. Ca revient au même. 这是一回事嘛!
A. Nous sommes un vendredi 13.今天是13号,周五。
B. Ca porte bonheur. 这能带来好运气
A. Combien pouvez-vous lui offire ? 你打算给她多少钱?
B. Dans les mille francs par soirée. 每场晚会几钱法郎。
A. Elle tient à être payée en dollars.可她坚持要付美圆
B. Elle ne perd pas le nord(fam.)她倒是不傻
A. je touche vingt pour cent de commission.我拿20%的佣金
B. Vous ne vous embêtez pas(4) (fam).你也没白费时间嘛!
A. C’est elle qui me l’a proposé.是她主动提出来的
B. Elle vous fait la partie belle.(5)她可真照顾你呀!
A. Vous savez qu’elle est très nerveuse.你知道她特别地敏感。
B. Vous faites bien de me prévenir.你应该事先告诉我。
A. Oh! Maintenant, elle est lancée 噢,现在她走红了!
B. Elle ira loin. 前途无量
A. Ce monsieur est son père.这为先生是她父亲
B. Je l’ai deviné tout de suite. 我一下就猜到了
A. C’est un colosse.他个头真高。
B. Il est taillé en hercule 他有巨人的身材
A. Ne m’avez-vous pas dit qu’elle avait pris froid?你没跟我说过她感冒了呀?
B. C’est peu de chose 这点小事算什么。
A. ...mais elle se soigne énergiquement.可她对自己照顾有佳
B. C’est ce qu’il faut(fam.) 这是应该的。
A. Le public continue à affluer. 观众不停地涌来。
B. Il y en a, un monde! 人山人海
A. Que dites-vous de ce décor ? 你觉得舞台布景如何?
C. Exquis ! 很优雅!
A. Et de ces couleurs ? 色彩呢?
B. Splendides.绚丽。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语介词depuis用法详析
- 感叹句在表达上细微的差异
- 法语学习笔记之动词变位
- 副代词 Y 的用法
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 法语命令式构成及特殊形式
- 公鸭岂能下蛋?
- 法语学习笔记之形容词
- 法语动词变位习题集-5
- 法语过去分词小结
- 法语学习笔记之介词
- 法语动词变位习题集-2
- 法语动词变位习题集-1
- 法语中An和Année, Jour和Journée辨析
- 法语学习笔记之代词
- 法语学习笔记之时态
- 法语:Que的用法小议(3)
- 法语:Que的用法小议
- 《法语动词变位习题集》
- 法语语法Que的用法小议
- 形容词位置不同引起的词义变化
- 法语学习笔记之句式
- 法语中泛指代词on的用法
- 法语的拼写符号与标点符号
- 法语品质形容词的位置
- 法语学习笔记之动词
- 法语动词变位最强归纳总结
- 法语学习笔记之其他
- “Y”的几种用法
- 法语动词变位习题集-4
- 法语基础语法知识汇总
- 直陈式愈过去时
- 法语复合时态宾语前置的配合
- 法语介词pendanty用法详析
- 法语语法ABC—句法
- 细说法语的Le
- 法语学习笔记之句型
- 副代词en的用法
- 法语动词变位习题集-6
- 法语:Que的用法小议(2)
- 法语语法结构表
- 法语Faire用法详析
- 法语学习笔记之短语
- 法语中可数和不可数名词区分
- 法语中的复合过去时及其性数配合
- Depuis的用法详解
- 法语介词攻略dès
- 法语中avec的用法
- 法语复合名词复数学习
- 法语代词式动词的哲理思维
- 法语动词变位习题集-8
- 法语常用词组+例句(1)
- 法语的14个正误分析
- 法语复合名词的复数小结
- 法语副词功能作用解析
- 法语时态一览(2)
- 法语语法ABC—词法
- 法语学习笔记之冠词
- 从头到尾说尽法语中的名词
- 法语语法之时态汇总
- 法语语法之时态汇总(2)
- 法语中的重要句型
- 法语动词变位习题集-7
- 法语时态一览(1)
- 法语语法:欢迎来到法国
- 法语动词变位习题集-9
- 法语强调句型结构总结
- 法语语序问题详解
- 法语虚拟式用法精要
- 法语学习笔记之发音
- 法语语法:邀请
- 法语状语分类
- 法语语法:形容词的位置
- 法语前缀之“re”
- 法语:Que的用法小议(4)
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 法语语法:疑问句小结
- 法语动词变位习题集-3
- 法语语法之时态汇总(3)
- “de”的用法完整版
- 法语命令式时态及语态
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)