法语语法辅导:选用助动词avoir和être的要点
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
时态助动词avoir和être用于构成所有动词,包括它们本身的复合过去时和超复合过去时。在构成复合时态时,使用助动词être和avoir要符合下列规则:
◆主动态时,及物动词的复合时态必须要用avoir作为助动词:
J'ai mangé. 我吃过了。(复合过去时)
J'avais acheté. 我以前买过。(愈过去时)
J'eus donné...我以前给过... (先过去时)
◆代词式动词的复合时态必须要用助动词être:
Je me suis blessée. 我受伤了。
Ils se seront battus. 他们将受到打击。
Nous nous étions regardés. 以前我们见过。
◆不及物动词的复合过去时有时用être作助动词,有时用avoir作助动词。
由être作助动词的不及物动词如下:
accourir, advenir, aller, arriver, dédéder, demeurer, descendre, devenir, échoir, éclore, entrer, intervenir, monter, mourir, na?tre, partir, parvenir, rentrer, repartir, ressortir, rester, retomber, retourner, revenir, sortir, survenir, tomber, venir.
其他所有的不及物动词的复合时态以及助动词être和avoir的复合时态要用avoir作为助动词:
J'ai été ;
j'ai eu.
◆某些动词变位时可用avoir或être作助动词,取决于它们是及物(句例1)或不及物(例句2)的含义而定:
J'ai descendu tous les paquets à la cave. (1) 我把所有的包放在地下室。
Je suis descendue par l'ascenseur. (2) 我乘电梯下楼。
◆助动词être也是被动态的助动词:
Elle aime. → Elle est aimée.(被动态现在时)她喜欢。→ 她受人喜欢。
Elle a aimé. → Elle a été aimée. (被动态复合过去时)她喜欢过。→ 她曾被喜欢过。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:法语情书第十一篇
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第16篇)
- 法语阅读:受欢迎的《小红狼》
- 法语阅读:新疆民族舞蹈节
- 法语阅读:斯凯岛,老年人的天堂
- 法语阅读:花
- 法语阅读:艺术家在紫禁城脚下的家
- 法语阅读:Bonjour,au revoir
- 法语阅读:中国金陵画展 法国展 开幕式
- 法语阅读:项链
- 法语阅读:功夫市要建立一个武术国际中心
- 法语阅读:La Chine octroie des licences 3G
- 法语阅读:张艺谋《英雄》法文版简介
- 圣经法语版:Juges 士师记(第15篇)
- 法语阅读:一个在西藏的奥地利人
- 法语阅读:沙雕节在长沙开幕
- 法国“高考”进行中:最大年纪考生已87岁
- 法语阅读:一个尼泊尔人成为西藏酒店经理时
- 法语阅读:第14届华表奖红地毯
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第10篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第13篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第23篇)
- 法语阅读:五本书获得矛盾文学奖
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第18篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第17篇)
- 法语阅读:一幅古画吸引了50多万游客到台湾
- 法语原文阅读:穿靴子的猫
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第21篇)
- 法语阅读:伦敦电影节预览展
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第20篇)
- 法语阅读:异性结交
- 圣经法语版:Juges 士师记(第5篇)
- 法语阅读:机场到巴黎市区的方式及价格
- 法语阅读:法国的浪漫雪景
- 法语阅读:ai acheté des moules已经买了模型
- 法语阅读:une révolution au cinéma pakistanais
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第15篇)
- 法语原文阅读:中国端午节
- 法语阅读:最大的毕加索展览在上海开幕
- 法语阅读:法国两成年轻人属于贫困人口
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第6篇)
- 法语原文阅读:3D电影《Avatar》的奇妙世界
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第11篇)
- 法语阅读:法语教师对中国舞蹈感兴趣
- 法语阅读:法国人爱的表白
- 法语阅读:异性结交(答复)
- 法语阅读:中国户外音乐节的人数大增
- 法语阅读:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 法语阅读:中国的省份--浙江省
- 法语阅读:中国七夕情人节
- 法语阅读:设计周渗透到北京市中心的街道
- 法语阅读:挥之不去的第一场爱
- 法语阅读:布拉德皮特与朱莉的爱情故事
- 法语阅读:爱丁堡的中国show-time
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第22篇)
- 法语阅读:告诉爸爸我爱他
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第24篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第14篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第12篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第7篇)
- 法语阅读:上海,中国馆重新开放
- 法语原文阅读:十二星座介绍
- 法语阅读:La DernIère Classe 最后一课 都德
- 法语阅读:法国海洋纪录片仍在大片阴影中
- 法语阅读:中国音乐展览会在上海开幕
- 法语阅读:为绝望主妇结局喝彩
- 法语原文阅读:凡间天堂纳木错
- 法语阅读:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 法语阅读:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 法语阅读:西藏高等教育毛入学率将提高到30%
- 法语阅读:法国人眼中的爱情
- 法语阅读:法语的结婚誓词
- Liu Chang喜获法国棕榈骑士教育勋章
- 法语阅读:Antiquité古物
- 圣经法语版:Juges 士师记(第6篇)
- 法语原文阅读:法国拒绝广告
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第19篇)
- 法语阅读:法语日记精选
- 法语阅读:在印度神庙发现一宝
- 法语阅读:关于北京人的新发现
- 法语阅读:刘德华的电影在威尼斯电影节
精品推荐
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 聊城市05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 台中市05月30日天气:多云转阴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:33/24℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 彭阳县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/11℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 裕民县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 巴里坤县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:14/7℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)