法语语法:惨淡经营
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Une affaire mal gérée.
Est-ce que ca marche dans votre maison?你公司生意好吗?
Ce n’est pas brillant. 不太兴隆
Vous paraissez cependant bien achalandé? 然而你的生意很兴隆
Oui, mais tout de même, ce n’est pas ?a.(2)说是这样说,但毕竟并非如此呀/
Qu est-ce qui cloche?(3) 问题出在哪里?
Ca ne tourne pas rond (fam). 进展不顺利。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.可能是广告做得不够。
Pour ce que ?a rapporte..这是原因所在
Que pensez-vous de la publicité qu’ils font dans les gares?
你对在火车站做宣传怎么想
Ce n’est pas très heureux. 不怎么样!。
Je croyais que vous aviez en une grosse commande de D.我还以为你做了笔大买卖呢。
C’est trois fois rien…(ded) 哪和哪儿呀,差的远呢!
…une commande, si grosse soit-elle, qui n’est pas renouvelée…如此大的一个定单就这么一去不复返了。
Evidemment, ?a ne joue pas(4)(fam)….
当然,这无足轻重
…J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.
我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。
Je ne sais pas…le ver est dans le fruit.
我不知道,内部生蛀虫了。
Il y a du désordre, n’est pas?
情况太乱,不是吗?
Ah la la! C’est la cour du roi Pétaud(5).
哎呀!简直是乌烟瘴气,糟透了!
Je croyais le directeur si capable.
我原以为经理很能干呢。
Pas si capable que ?a.
就那么回事。
Mais alors, pourquoi le garde-t-on?
那你还留他干吗?
Il ne fera pas long feu ici.
他在这里干不长。
Comment est-il avec vous?
他和你怎么样?
Désagréable au possible.极为合不来
Je vous plains. Que disent de lui ses subordonnés?
真让人同情。他的部下怎么议论他的。
Pis que pendre.(6) 没说他一点好。
Mais encore?(7) 还有呢》
Que c’est un zéro en chiffre(den.) 简直是个废物。
C’est avec son prédécesseur que vous avez ceu tout es ces histoires?
你是从他的前任那里听来的这些消息吗?
Lui, alors, il nous en a fait voir de toutes les couleurs.(8) 就他,他可没给过我们什么好颜色看过。
Je sais, c’est un homme sans scrupules. 我说这是个 肆无忌惮的家伙。
Il ne valait pas la corde pour le pendre. 绞死他都不过分。
Vous ai-je dit qu’il avait osé s’adresser à moi? 我跟你说过他要找我吗?
Non, on n’a pas idée de ?a! 不,没这个想法。
Il voulait que j’intervienne en sa faveur auprès du conseil d’Administration. 听完行政部门的意见后,他想让我出面调节。
Ce n’est pas ordinaire!(protestation). 这可不正常了。
Il prétendait que vous étiez causé de son départ. 他声称他的离开是由于你造成的
Ca, c’est dur à digérer (protestation fam). 什么,简直难以置信!
Et que vous l’aviez déconsidéré dans la Maison.你在公司根本瞧不起他。
Il va fort(fam) 太过分了。
Il me faisait les plus belles promesses sur sa conduite à venir.对于今后的公司经营,他向我们打了保票。
Nous savons ce qu’en vaut l’aune.(9) 保票能值几个钱。
Savez-vous ou il vit? 你知道他住哪里吗?
Non, au diable vauvert,(10)je crois. 不知道,我想是老远吧。
Eh bien! Qu’il y reste! Mais comment choisit-on les directeurs chez vous? 好吧!去死吧!那你公司的经理人选怎么办呢?
C’est une vraie pétaudière, je vous dis. 告诉你,各自为政把 !
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 【法语幽默】伏尔泰拜访索菲·阿尔努
- 新概念法语 第二课
- 傻瓜法语一分钟速成
- 法语第二册笔记(1)
- 【说韩语】我拍过一部灾难片
- 专业课程科目名称法语翻译
- 实用法语:音乐学院申请信
- 【幽默】如果世界末日到了
- 新概念法语 第一课
- 各类化妆品法语说法
- 中法对照法语格言
- 如何在Word中流畅地输入法语特殊字符
- 新概念法语 第七课
- 【幽默】老太太看电视
- 征服法语的八大秘诀
- 【法语幽默】谁想当作家
- 【法语幽默】大仲马画蘑菇
- 驻法大使与法教育部汉语总督学的对话
- 【法语幽默】军人世家
- 法语学习小秘籍
- 【幽默】天坛与皇帝
- 王家卫语录之东邪西毒
- 【法语幽默】最伟大的作家
- 城市规划方面法语术语
- 【幽默】喜欢的就是你
- 【法语幽默】不速之客
- 如何安装、使用法语输入法
- 新概念法语 第九课
- 【法语幽默】我不是拿破仑
- 【幽默】起床第一件事
- 中国驾照法语翻译模板
- 【幽默】厚颜无耻的竞选人
- 新概念法语(10课汇总)
- 你是时尚达人吗?
- 法国人1到10的手势
- 公司商业信函中法对照
- 无需转换一键搞定法语特殊字符输入!
- 你是时尚达人吗?(2)
- 【法语幽默】埋两个总管
- 法语日常对话之时间篇
- 商务法语脱口秀(35)
- 如何翻译法语国家人士姓名
- 【法语幽默】马克·吐温受访
- 新概念法语 第三课
- 【法语幽默】礼节
- 法语中职位的表达
- 中式法语“好好学习天天向上”排名榜首
- 法语吊唁信格式
- 商务法语脱口秀(33)
- 法语阴阳词性引发的笑话
- 看电影学法语:两小无猜
- 商务法语脱口秀(31)
- 【法语幽默】遗传的确存在
- 【幽默】第一次约会
- 35位伟大的小个子
- 实用法语:法语动机信
- 商务法语脱口秀(35)
- 看菜谱学法语: 番茄肉糜意面
- 新概念法语 第四课
- 新概念法语 第五课
- 商务法语脱口秀(1)
- 【幽默】候选人大失所望
- 【幽默】四十年夫妻
- 新概念法语 第八课
- 法语第二册笔记(3)
- 【法语幽默】罗斯福总统发表广播演说
- 法语第二册笔记(4)
- 中式法语排名爆笑法语榜首
- 【法语幽默】林肯的崇拜者
- 法语第二册笔记(2)
- 法语成语与俗语
- 商务法语脱口秀(32)
- 初学者如何学法语
- 【法语幽默】假如生命重新开始
- 【幽默】智慧的头脑
- 新概念法语 第六课
- 实用法语信函格式
- 实用法语:法国打工动机信
- 【法语幽默】电影制景工爱上了名演员
- 快捷录入法语特殊字符方法
- 商务法语脱口秀(34)
精品推荐
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 灵武市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/12℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 水磨沟区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)