法语复合名词的复数
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助!
最常见的复合名词的组成形式
1. 名词+连字符+名词
一个名词做另一个名词的同位语,两个名词都变复数。
Le chef-lieu -les chefs-lieux Le chou-fleur - les choux-fleurs
Le wagon-lit -les wagons-lits
一个名词做另一个名词的补语,第一个名词变复数。
Un pomme de terre - des pommes de terre
Le timbre-poste - les timbres-poste (de la poste)
2. 名词+名词 :
这个复合名词的复数没有固定的构成规则
Le mot clé - les mots clés
Le téléviseur couleur - les téléviseurs couleurs
3. 名词+介词+名词
只在第一个名词词尾添加复数标记
Une auberge de jeunesse - des auberges de jeunesse
Le bureau de poste - les bureaux de poste
Le chef-d’oeuvre -les chefs-d’oeuvre
特例:
La brosse à dents - les brosses à dents
La lime à ongles 指甲挫- les limes à ongles
4. 形容词+名词 或 名词+形容词 或 形容词+形容词
两个都变成复数。
La belle- mère les belles –mères
Le grand-père les grands-pères
Un coffre-fort des coffres-forts
Un sourd-muet des sourds-muets
特例:
以-o 结尾的形容词,前置的demi和方位名词无复数词尾
Le Franco-Suisse les Franco –Suisses
La demi-heure les demi-heures
La Nord-Africain les Nord-Africains
5. 动词+连字符+名词
动词保持不变,但是,名词的变化没有固定的规则。
可以这么理解; 动词+名词宾语,动词不变,名词变。
Un porte-avion des porte-avions (qui porte les avions ) 航空母舰
Le porte-clé les porte-clés
Le toune-disque les tourne-disques
特例:Des chauffes-bains 洗浴热水器
不变复合名词(通常可以理解为动词的变为形式+名词)
Le gratte-ciel les gratte-ciel
Le tire-bouchon les tire-bouchon 木塞起子
des abat-jour 灯罩, des coupe-papier, des garde-manger
6. 副词/介词+名词
通常名词变复数
Une arrière-pensée des arrière-pensées
des contre-attaques, des haut-parleurs
特例:
Une après-midi des après-midi
Un hors d'oeuvre des hors d'oeuvre
des sans-gêne , des sans-soin , des sans-souci
7 动词+动词,动词+副词,两者都不变
Des laissez-passer 通行证
Des passe-partout 万能钥匙
Des va-et-vient 来来去去
Des aller-et-retour 往返票
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 初学者如何学法语
- 中国驾照法语翻译模板
- 商务法语脱口秀(16)
- 商务法语脱口秀(33)
- 商务法语脱口秀(10)
- 【幽默】候选人大失所望
- 专业课程科目名称法语翻译
- 商务法语脱口秀(22)
- 商务法语脱口秀(11)
- 法语第二册笔记(4)
- 商务法语脱口秀(20)
- 新概念法语 第四课
- 法语第二册笔记(1)
- 新概念法语 第五课
- 法国人1到10的手势
- 中法对照法语格言
- 无需转换一键搞定法语特殊字符输入!
- 看菜谱学法语: 番茄肉糜意面
- 商务法语脱口秀(32)
- 法语第二册笔记(3)
- 【幽默】第一次约会
- 商务法语脱口秀(34)
- 商务法语脱口秀(19)
- 【法语幽默】罗斯福总统发表广播演说
- 如何安装、使用法语输入法
- 【幽默】老太太看电视
- 商务法语脱口秀(12)
- 商务法语脱口秀(13)
- 商务法语脱口秀(35)
- 【幽默】智慧的头脑
- 商务法语脱口秀(9)
- 王家卫语录之东邪西毒
- 各类化妆品法语说法
- 【法语幽默】不速之客
- 征服法语的八大秘诀
- 商务法语脱口秀(2)
- 商务法语脱口秀(7)
- 商务法语脱口秀(15)
- 商务法语脱口秀(14)
- 新概念法语 第六课
- 商务法语脱口秀(8)
- 如何翻译法语国家人士姓名
- 快捷录入法语特殊字符方法
- 新概念法语 第一课
- 35位伟大的小个子
- 城市规划方面法语术语
- 新概念法语 第二课
- 【幽默】起床第一件事
- 商务法语脱口秀(23)
- 法语第二册笔记(2)
- 商务法语脱口秀(31)
- 商务法语脱口秀(6)
- 公司商业信函中法对照
- 【法语幽默】我不是拿破仑
- 法语学习小秘籍
- 【幽默】四十年夫妻
- 【法语幽默】最伟大的作家
- 【幽默】如果世界末日到了
- 商务法语脱口秀(21)
- 商务法语脱口秀(4)
- 商务法语脱口秀(5)
- 【幽默】厚颜无耻的竞选人
- 新概念法语 第八课
- 新概念法语 第九课
- 商务法语脱口秀(35)
- 如何在Word中流畅地输入法语特殊字符
- 傻瓜法语一分钟速成
- 新概念法语 第三课
- 新概念法语 第七课
- 商务法语脱口秀(3)
- 法语中职位的表达
- 商务法语脱口秀(24)
- 法语成语与俗语
- 【法语幽默】林肯的崇拜者
- 【法语幽默】军人世家
- 【法语幽默】礼节
- 看电影学法语:两小无猜
- 【幽默】天坛与皇帝
- 【幽默】喜欢的就是你
- 商务法语脱口秀(17)
- 商务法语脱口秀(1)
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 石嘴山市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/12℃
- 神农架林区05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/15℃
- 久治县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:18/5℃
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 阳城县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/16℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 互助县05月30日天气:小雨转中雨,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 兴庆区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)