Amener、apporter等行为动词的使用区别辅导
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
在法语学习当中,我们经常遇到amener, emmener, ramener, remmener, apporter, emporter, rapporter, remporter等家庭相同,用法相似,语义相近,差异甚微的动词,区别特别困难。但是如果我们从行动方向及行为方式这两个方面对这些动词的词义进行诠释的放在,则能简单明了。
I.首选,这几个动词都含有“来”(venir),“去”(aller)这两个行为动词的基本词义。所不同的只是有的词含有“重复”的意义,如:ramener, rapporter, remporter,有的则没有这层含义,如:amenr, emmener, apporter, emporter。进一步的分析使我们看到,在这几个词中,以a-,ra-为前缀的动词,都含有“来”(venir)的含义,如:amener, apporter或“再来”(revenir)如:ramener, rapporter的含义,而以em-,rem-为前缀的词,则都含有“去”(aller),如:emmener, emporter或“重新(再)去”(retourner),如:remmener, remporter的意义。我们不妨用aller, venir和retourner, revenir对这些词进行诠释如下:
1) Aller et venir
A. Aller:emmener= aller en menant
例: Si vous êtes libre, je vous emmène au cinéma. (= Si vous êtes libre, je vais au cinéma en vous menant.)
如果您有空,我就带您去看电影。
Il emmène ses enfants à la campagne. (= Il va à la campagne en menant ses enfants.)
他把孩子带到乡下去。
Emporter= aller en portant
例:Nous emportons peu d’effects pour le voyage en Italie. (=Nous allons en Italie en portant peu d’effects.)
我们带很少的衣物去意大利旅行。
Il a emporté son secret dans la tombe. (=Il est allé dans la tombe en portant son secret.)
他将他的秘密带到坟墓里面去了。
B. Venir: amener=venir en menant
例:Le proviseur fit amener devant lui l’élève. (=Le proviseur demande à quelqu’un de venir en menant l’élève.)
校长叫人把学生带到他跟前。
Quel bon vent vous amène? (= Quel bon vent vien en vous menant?)
什么风把您吹来了?
Apporter = venir en portant
例:Je vous apporte des nouvelles de votre fils. (= Je viens en vous portant des nouvelles de votre fils.)
我(给您)带来您儿子的消息。
Le (le gouverneur de la ville) faisait apporter des couvertures de damas, des draps et des fauteuils. (=Il demanda à quelqu’un de venir en portant des couvertures de damas, des draps et des fauteuils.)
他叫人拿来了锦锻被,床单和围椅。
2). Retourner et revenir
由于:retourner= aller pour la 2ème (3ème, 4ème...) fois;
revenir= venir pour la 2ème (3ème, 4ème...) fois,所以:
A. retourner: remmener = retourner en menant
例:La mère amène tous les jours l’enfant à l’école et le père le remmène à la maison après le travail. (=La mère vient en menant l’enfant l’écolem et le père retourne à la maison en le menant après le travail.)
每天母亲送孩子来上学,下班之后父亲将孩子从学校带回家。
Remporter = retourner en portant
例:Un petit ane gris apportait le blé et remportait la farine. (= Un petit ane venait en portant le blé et retournait en portant la farine.) )
一头小灰驴驮来小麦,再把面粉驮走。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法冠词的知识点(三)
- 法语语法:动词被动态
- 法语语法辅导:语法知识汇总
- 法语语法辅导:法语形容词
- 法语语法辅导:标点符号之妙用1
- 法语语法:重要句型和其它(2)
- 法语语法辅导:必备常用句型(2)
- 法语名词的综合练习(一)
- 法语语法条件式
- 法语语法:中法对照-在你还没有消失
- 法语语法:最强归纳总结(二)
- 法语语法:时态及语态
- 法语语法:中法对照-狂热的画家
- 法语语法辅导:倍数的表达
- 法语语法专攻(3)
- 法语语法:表达担心和安慰
- 法语语法:音标详解(附例词)
- 法语语法:ne的几种用法
- 法语语法:基础语法知识
- 法语名词的综合练习(二)
- 法语语法辅导:命令式时态及语态
- 法语语法专攻(2)
- 法语语法:s’attarder,retarder,tarder
- 法语嘘音h和哑音h(1)
- 法语语法:复合名词
- 法语语法冠词的知识点(五)
- 法语语法:交货
- 2012年法语语法辅导:冠词的知识点(5)
- 法语语法:做施动词
- 法语语法:谚语学习(三)
- 法语语法:跟我学法国谚语(三)
- 法语语法辅导资料:条件式过去时
- 法语语法:巧记后缀ée
- 法语语法:QQ法语聊天的常用语
- 2012年法语动词变位习题集-10
- 法语语法:介词depuis
- 法语语法专攻(5)
- 法语语法名词的综合练习(二)
- 2012年法语语法辅导:冠词的缩合形式
- 双语阅读:商务法语常用表达
- 法语语法:特殊形式
- 法语语法冠词的知识点(一)
- 法语语法辅导:不定式
- 法语常用语法术语法汉对照
- 法语语法:中法对照-我不知道为什么
- 法语语法:重要句型和其它(3)
- 法语语法辅导:副词的转换诀窍
- 法语语法学习:国家地区相关用语
- 法语语法:形容词的位置的搭配
- 法语语法:惨淡经营
- 法语语法辅导:quel,que和quoi的区别
- 2012年法语语法辅导:冠词的知识点(1)
- 法语语法:介词pendant
- 法语语法:跟我学法国谚语(一)
- La Lune Eclairera Mon Coeur 法语版《月亮代表我的心》
- 法语语法专攻(4)
- 法语限定形容词的小知识点(一)
- 法语语法:序问题详解
- 法语Apporter,amener,remporter,ramener
- 法语语法:人称代词用法详解
- 用法语表达“有权利做某事”
- 法语语法冠词的知识点(四)
- 法语语法:跟我学法国谚语(二)
- 法语语法冠词的知识点(二)
- 法语语法辅导:命令式构成及特殊形式
- 法语语法:最强归纳总结(三)
- 法语语法:"en"的几种用法
- 法语词汇的综合小练习
- 法语语法:谚语学习(五)
- 法语嘘音h和哑音h(2)
- 法语语法:跟我学法国谚语(五)
- 法语语法辅导:用法小结(1)
- 法语语法:ne que 、seulement 表达法
- 法语语法:谚语学习(四)
- 考生和家长看好小语种:法语名列榜首
- 法语语法辅导:不可数名词的区分
- 法语语法辅导:Comme的常用短语
- J’en ai marre !-《我讨厌!》
- 2012年法语语法辅导:疑问句小结
- 法语语法:préparer/prévenir/prévoir
- 法语语法:重要句型和其它(1)
精品推荐
- 仙桃05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/21℃
- 布尔津县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿克陶县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 化隆县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:20/6℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 乌恰县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/9℃
- 海北州05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 吐鲁番市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)