Amener、apporter等行为动词的使用区别辅导
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
在法语学习当中,我们经常遇到amener, emmener, ramener, remmener, apporter, emporter, rapporter, remporter等家庭相同,用法相似,语义相近,差异甚微的动词,区别特别困难。但是如果我们从行动方向及行为方式这两个方面对这些动词的词义进行诠释的放在,则能简单明了。
I.首选,这几个动词都含有“来”(venir),“去”(aller)这两个行为动词的基本词义。所不同的只是有的词含有“重复”的意义,如:ramener, rapporter, remporter,有的则没有这层含义,如:amenr, emmener, apporter, emporter。进一步的分析使我们看到,在这几个词中,以a-,ra-为前缀的动词,都含有“来”(venir)的含义,如:amener, apporter或“再来”(revenir)如:ramener, rapporter的含义,而以em-,rem-为前缀的词,则都含有“去”(aller),如:emmener, emporter或“重新(再)去”(retourner),如:remmener, remporter的意义。我们不妨用aller, venir和retourner, revenir对这些词进行诠释如下:
1) Aller et venir
A. Aller:emmener= aller en menant
例: Si vous êtes libre, je vous emmène au cinéma. (= Si vous êtes libre, je vais au cinéma en vous menant.)
如果您有空,我就带您去看电影。
Il emmène ses enfants à la campagne. (= Il va à la campagne en menant ses enfants.)
他把孩子带到乡下去。
Emporter= aller en portant
例:Nous emportons peu d’effects pour le voyage en Italie. (=Nous allons en Italie en portant peu d’effects.)
我们带很少的衣物去意大利旅行。
Il a emporté son secret dans la tombe. (=Il est allé dans la tombe en portant son secret.)
他将他的秘密带到坟墓里面去了。
B. Venir: amener=venir en menant
例:Le proviseur fit amener devant lui l’élève. (=Le proviseur demande à quelqu’un de venir en menant l’élève.)
校长叫人把学生带到他跟前。
Quel bon vent vous amène? (= Quel bon vent vien en vous menant?)
什么风把您吹来了?
Apporter = venir en portant
例:Je vous apporte des nouvelles de votre fils. (= Je viens en vous portant des nouvelles de votre fils.)
我(给您)带来您儿子的消息。
Le (le gouverneur de la ville) faisait apporter des couvertures de damas, des draps et des fauteuils. (=Il demanda à quelqu’un de venir en portant des couvertures de damas, des draps et des fauteuils.)
他叫人拿来了锦锻被,床单和围椅。
2). Retourner et revenir
由于:retourner= aller pour la 2ème (3ème, 4ème...) fois;
revenir= venir pour la 2ème (3ème, 4ème...) fois,所以:
A. retourner: remmener = retourner en menant
例:La mère amène tous les jours l’enfant à l’école et le père le remmène à la maison après le travail. (=La mère vient en menant l’enfant l’écolem et le père retourne à la maison en le menant après le travail.)
每天母亲送孩子来上学,下班之后父亲将孩子从学校带回家。
Remporter = retourner en portant
例:Un petit ane gris apportait le blé et remportait la farine. (= Un petit ane venait en portant le blé et retournait en portant la farine.) )
一头小灰驴驮来小麦,再把面粉驮走。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语基础300句学习6
- 法语基础300句学习2
- 法语口语:用法语表达“暗滩”
- 法语版圣诞歌:《Jingle bells》
- 中法对照——最后一课
- 法语口语:请多多包涵
- 法语口语:Urgence紧急
- 法语口语:这又不是什么新鲜事
- 法语口语:C’est vrai!那是!
- 法语歌曲:Tu Me Manques 我想你
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语口语:购物
- 法语口语:Pas de problème 就这么办吧
- 法语口语:用法语打电话
- 法语口语:我受够了等待
- 法语口语:承担责任responsabilite
- 法语口语:被炒鱿鱼了
- 法语口语:见面问候交谈
- 法语口语:我觉得这样做不合适
- 法语口语:Et alors ?那又怎么样?
- 法语基础300句学习4
- 法语口语:你觉得我新剪的头发怎样?
- 法语口语:船到桥头自然直
- 法语口语:à bon marché 与 à bas prix
- 法语口语:获悉职位情况
- 中法对照——巴黎的地铁
- 法语口语:跟朋友多多交流
- 法语口语:你的表准吗?
- 法语口语:怎么怪起我来了
- 法语口语:做个幸福的人
- 法语口语:Complimenter赞美
- Vive le vent 法国人人会唱的圣诞歌
- 旅游法语口语一
- 法语口语:我耳朵都听出老茧了
- 中法对照——即使没有王子,我仍是公主
- 法语口语:最基本的人称介绍
- 法语基础300句学习5
- 法语口语:你不是也没有做到吗
- 法语口语:买东西问价钱
- 法语口语:法语常用100句(下)
- 法语口语:Dépêche-toi
- 法语口语:Regret后悔/懊恼
- 法语口语:第一次坐法国航班怎么说
- 法语口语:寒暄salutation
- 法语歌曲学习:我不想工作 Je ne veux pas travailler
- 法语口语:“雇佣”法语怎么说?
- 法语口语:还是拉倒吧
- 法语口语:可以开始了吗?
- 法语口语:Viens ici! 过来!
- 法语口语:问候语和询问语
- 法语女声-Il Ne Manquait Que Toi
- 法语口语:Souvenir回忆 回想
- 法语口语:可以开始了吗
- 法语口语:法语再见多种说法
- 法语口语:在旅店hotel
- 法语口语:出国常用的法语口语
- 法语口语:Aux toilettes厕所
- 法语口语:寻找住宿时用语
- 法语口语:每天都要刷牙
- 日常实用法语(第1篇)
- 法语口语:初次见面用语
- 法语口语:预约见面rendez-vous
- 旅游法语口语二
- 法语口语:职场接待人员迎客
- 中法对照——Moi homme noir
- 法语歌曲学习:Bambina-Lara Fabian
- 法语口语:真是哭笑不得
- 法语学习:交际法语学习10
- 法语口语:用法语表达“有权利做某事”
- 法语口语:我要去散步
- 法语口语:心急吃不了热豆腐
- 法语口语:法语常用100句(上)
- 法语基础300句学习3
- 法语口语:别像个孩子似的
- 法语口语:一路顺风
- 法语口语:身上带钱吗
- PETIT PAPA NOEL (圣诞老爷爷)
- 法语口语:法语爱情句型
- 法语口语:餐厅服务生用语
- Amour secret 暗恋
- 简单口语走遍欧洲-中英法
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)