常见动物在法语成语中的表达
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Expressions idiomatiques :
les animaux
En français, pour caractériser un état ou un comportement, on utilise beaucoup les animaux dans des expressions toutes faites. Ces expressions vous aideront ? parler un français plus authentique, plus naturel et aussi peut-ętre ? comprendre vraiment ce que l’on dit…
在法语中,为了使描述的情况或者内容更具特色,我们经常会在表达中加入动物。这些表达是否能帮到你呢?你可以在同一个法国人交谈时显得更加的自然,同时也能真正的明白法国人到底在说什么。
Ce qui est amusant, c’est que parmi ces expressions, il y en a qui sont trčs semblables en chinois : on utilise le męme animal pour désigner le męme caractčre. Et bien sűr, il y a des expressions tout ? fait différentes dans les deux langues. En voici quelques exemples que nous vous laissons découvrir…
有趣的是,在这些表述中,很多与汉语中是一样的。我们用相同的动物形容相同的特点。当然,两种语言中也有截然不同的地方。以下是几个例子,读者可以自己体会...
Les expressions ayant un équivalent en chinois 与中文相同的表述:
Malin comme un singe : pour dire que quelqu’un est trčs rusé et intelligent. En chinois, on dit "intelligent comme un singe"
精明的像猴子一样:形容某人特别的聪明,诡计多端。中文一般说“聪明得像猴子一样”
法语有贬意的成分,但是在中文中是褒
Rusé comme un renard : pour quelqu’un qui est habile, rusé.
狡猾得像狐狸一样:形容某人非常老练,狡猾。
Heureux comme un poisson dans l’eau se dit de quelqu’un qui est particuličrement ŕ l’aise dans la situation oů il se trouve. En chinois, on dit Ť A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ť
幸福得像在水中的鱼一样:形容某人在他特定的环境中非常好。中文一般说如鱼得水。
Tętu comme une mule (une tęte de mule) se dit de quelqu’un qui a tendance ŕ s’attacher ŕ une idée précise et qui ne veut pas en démordre. En chinois on utilise la mule ou l’âne.
倔得像头骡子(骡头)用来形容某人认准了某事绝不妥协。中文用骡子或者驴。
Doux comme un agneau se dit de quelqu’un de particuličrement doux, pacifique.
温顺得像绵羊用来形容某人非常的温柔,平和。
Bavard comme une pie se dit de quelqu’un qui parle beaucoup
像鸟一样叽叽喳喳形容某人话很多。
fier comme un coq ou fier comme un pou ou encore fier comme un paon se dit de quelqu’un qui est trčs fier. En chinois, on dira juste "fier comme un coq"
骄傲得像公鸡或者骄傲得像虱子或者骄傲得像孔雀。形容某人非常的骄傲。中文一般说骄傲得像公鸡(好像说女生的时候也有骄傲得像孔雀吧?)
Les expressions n'ayant pas d'équivalent en chinois 与中文不同的表述
Un froid de canard est employé pour dire qu’un temps est particuličrement froid, sans doute parce que les canards ont l’air de supporter un tel temps.
鸭子冷:形容特别冷的一段时间。(后面实在不知道怎么翻。。。法国人的思维搞不清楚。。。可能是鸭子耐冷?)
Un temps de chien : quand il fait mauvais, qu’il pleut, qu’il y a du vent, de la neige, on a " un temps de chien ", " un temps ŕ ne pas mettre le nez dehors " parce que les chiens sortent toujours, quel que soit le temps.
狗天气:天气变坏的时候,下雨,刮风,下雪,人们都会说“狗时间(狗天气)”。形容那些不能出门的时间,因为狗时每天都要出门的,不管天气好坏。来www.Examw.com
Un caractčre de cochon : une personne qui a un trčs mauvais caractčre, qui se met facilement en colčre, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caract?čre de cochon .
猪的性格:形容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,发火。这就是猪的性格(猪脾气)。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 商务法语脱口秀(33)
- 商务法语脱口秀(29)
- 商务法语脱口秀(31)
- 商务法语脱口秀(12)
- 商务法语脱口秀(24)
- 各类化妆品法语说法
- 初到法国的简单会话
- 商务法语脱口秀(10)
- 法国人用手数数和中国有所不同
- 商务法语脱口秀(30)
- 中国地址怎么翻?
- 商务法语脱口秀(32)
- 商务法语脱口秀(17)
- 法语口语趣谈
- 计算机操作的法语用语
- 商务法语脱口秀(28)
- 法语俚语集
- 法语中粗俗骂人的话
- 法国餐桌礼仪Savoir-vivre à table
- 法语日常情景会话-关于嫁女儿
- 商务法语脱口秀(22)
- 法语日常情景会话:关于品酒
- 法文工作面试问题及回答
- 商务法语脱口秀(14)
- 商务法语脱口秀(19)
- 城市规划方面法语术语
- 怎样学习法语
- 法语中的祝福语
- 法语日常情境会话-在中国旅游(一)
- 跟我学法国谚语(一)
- “八荣八耻”的法语版
- 商务法语脱口秀(9)
- 法语日常情景会话-约会
- TEF法语水平考试试题(三)
- 商务法语脱口秀(4)
- 你不能和我的妈妈结婚
- 常用基础的法语语句
- 商务法语脱口秀(18)
- 法语日常情景会话-关于考试
- 商务法语脱口秀(27)
- 商务法语脱口秀(25)
- 法语日常情景会话:白酒的牺牲品
- 中国的十二生肖用法语怎么说
- 最实用的常见网络法语解析测试
- 如何邀请别人?
- 跟我学法国谚语(五)
- 商务法语脱口秀(7)
- 表达担心和安慰的法语短语
- 第一次坐飞机怎么说
- 浪漫一生学法语
- 法语经典情景对话:餐桌上的会谈
- 最最实用的常见网络法语
- 商务法语脱口秀(16)
- 商务法语脱口秀(3)
- 法语情景表示抱歉请原谅的各种口语
- 商务法语脱口秀(21)
- 几句法语聊天的常用语
- 法语聊天常用语
- 商务法语脱口秀(2)
- 法语各种场合下表示怀疑的种种说法
- 商务法语脱口秀(15)
- 商务法语脱口秀(23)
- 初学者必备的几句网络法语与网络词汇
- 常见计算机操作的法语专门用语
- 法语初学者必读
- 商务法语脱口秀(20)
- 商务法语脱口秀(26)
- 傻瓜法语一分钟速成
- 商务法语脱口秀(5)
- 法语第二册笔记(1)
- 商务法语脱口秀(8)
- 服装标签上的法语
- 一位法语翻译的学习之路
- QQ法语聊天的常用语
- 法语日常情境会话-在中国旅游(二)
- 商务法语脱口秀(6)
- 商务法语脱口秀(11)
- 专业课程科目名称法语翻译
- 商务法语脱口秀(13)
- 法语日常情境会话-在中国旅游(三)
- 餐桌会谈
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)