日常信函-邀请篇2
德语翻译:www.for68.com
5.邀请朋友出席金婚婚庆
Liebe ......, Lieber ......,
am ...... - vor genau 50 Jahren - sind ...... und ich vor den Traualtar getreten. Diesen Jahrestag wollen wir zünftig feiern und laden euch herzlich ein:
Zur Goldenen Hochzeit
am ...... - ...... Uhr - im ...... hotel
Wir hoffen, eure Gesundheit lässt es zu, die Reise zu uns anzutreten. Es wäre so schön, endlich wieder einmal mit euch zu plauschen, zu lachen und Spaß zu haben.
Bitte gebt uns bis zum ...... Antwort, ob ihr an diesem Tag kommen werdet.
Wir freuen uns auf euch!
Eure ...... und ......
亲爱的.....,亲爱的.....:
50年前的......月......日,......和我踏上了婚礼的殿堂。这个周年纪念日我们想热热闹闹地庆祝一番,并真诚地邀请你们光临:
金婚婚庆
......日,......时,在......饭店
但愿健康状况能允许你们成行。终于又能和你们在一起聊聊天,说说笑笑,这该有多开心啊。
请于......前答复我们,你们届时能否前来。
期盼着你们的光临。
你们的 ...... 和 ......
邀请参加聚会和进餐
Einladung zur Party und zum Essen
1.邀请熟人参加生日聚会
Lieber Herr ......,
Am ...... (Datum) werde ich runde ...... Jahre jung, und aus diesem Anlass möchte ich feiern. Sie und Ihre Gattin sind ganz herzlich eingeladen, mitzumachen.
Am ...... geht es um ...... Uhr mit einem kleinen Empfang los, die „eigentliche“ Feier findet dann ab ...... im Restaurant ...... in ...... (Ort) statt. Ich freue mich sehr, wenn Sie mir bis zum ...... eine Zusage geben. Alles, was Sie mitbringen müssen, ist gute Laune und die Bereitschaft, mit mir anzustoßen.
Mit herzlichem Gruß
Ihr ......
亲爱的......先生:
......(日期)是我......岁的生日,我想为此庆祝一番,并诚心邀请您和您的夫人一起参加。
......,......点钟先略备小酌招待,“真正的”庆祝会从......时起在......饭店举行。
如果您能在......前告诉我您答应参加的消息,我将会很高兴。您要带的所有东西就是上好的心情,准备与我碰杯。 致以衷心的问候
您的 ......
2.邀请熟人在家中庆祝圣诞节
Sehr geehrter Herr ......,
da Sie zum ersten Mal in Deutschland sind, würden unsere Kinder und wir selbst uns sehr freuen, wenn Sie den Heiligen Abend gemeinsam mit uns verbringen könnten. Lassen Sie uns bitte wissen, ob wir mit Ihrem Besuch rechnen dürfen. Wir hoffen sehr, dass Sie zusagen werden.
Alles Liebe wünschen Ihnen
Ihre
尊敬的……先生:
您是第一次来德国,如果您能与我们共度平安夜,孩子们和我们本人都将不胜高兴。
请通知我们,您能否赏光前来。我们非常希望您能够接受我们的邀请。祝您一切美满如意。
您的 ……,……
3.邀请一个团体的成员参加除夕晚会
Ja Leute; endlich ist es soweit!!!
Wir feiern Sylvester in …… und
laden euch ein,
mit uns in ein neues Jahr zu rutschen.
Bringt viel gute Laune und Ausdauer mit,
denn wir feiern „OPEN END“.
Wir müssen einen Unkostenbeitrag von …… Euro verlangen, dafür könnt ihr aber den ganzen Abend Essen und Trinken genießen, solange der Vorrat reicht.
诸位,这一天终于来到了!!!
我们将在……(地点)庆祝除夕并
邀请你们,
与我们共同迎接新年的到来。
带上好心情和韧劲,
因为我们的庆祝时间是“不限”的。
每人收费……欧元。但你们可以在整个晚会期间享用食物和饮料,用完为止。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 谈谈格的变化—以形容词的变化为重点
- 支配第二格的动词和形容词
- 德语语法中的关联词
- 只有单数形式的名词
- 形容词词尾变化练习一
- 选词填空
- 被动语态的替代形式
- Dativ的使用整理
- 谈谈德语静三动四
- benutzen,gebrauchen,verwenden,anwenden
- 时间状语从句 wenn 和 als
- 名词前面的定冠词与其复数形式的关系
- 德语语法:人称代词第三格 英德对照
- 德语语法-冠词
- 时间状语从句 seit 和 seitdem
- 德语中的命令式
- In der Unterrrichtspause课间休息
- 德语介词练习
- 【德语语法】带zu不定式用法的总结
- 德语语法:德语常用动词与介词搭配
- 指示代词分析
- 德语语法:格的功能
- 关系从句练习
- 近义词辨析-deutsch
- 不定式做表语
- 【德语语法】德语被动态的构成
- 德语词性的一般规律
- Du und Sie “你”和“您”
- 标点符号的德语读法
- haben, sein 及 ohne 等+zu+不定式
- Konjunktiv II 练习
- 句子结构和语序
- 只有复数形式的名词
- 【德语语法】解析命令式
- 主动语态到被动语态的转换
- 句型转换小结
- 谈动词的不定式
- 几个常见的接zu不定式的动词
- 德语基本句型结构11种
- 介词-静三动四
- 名词(Das Substantiv)
- 德语语法人称代词
- 德语名词的复数形式
- 德语要素语法简表
- 德语小品词
- 时间状语从句 nachdem 和 bebor (ehe)
- 虚拟式练习
- 用nicht的否定句
- Satznegation的练习-1
- “学习”二字说起
- 带zu不定式用法的总结
- 名词化了的形容词
- 德语应用语法
- 常见的阴性名词的后缀
- 德文新正字法
- 德语冠词的用法
- 德语常见句型转换方法的总结
- Uebung mit "ES"
- mann und leute
- 分词练习一篇
- 德语时间状语从句 seit 和 seitdem
- 形容词的变化
- 关于含有ver-前缀的动词
- 德语被动态的构成
- 中性疑问代词welches的若干用法
- Urlaub
- 填入适当的代词
- 德语复合名词
- 德语语法概要: 被动语态
- 德语中的量词
- 定冠词:der, die, das,及受定冠词制约的其它变化
- 准情态动词
- 德语名词前缀,后缀,词尾和性
- 德语反身动词索引
- 一道Nominalisierung的练习
- 德语语法:可分动词 anfangen的用法
- Studienkolleg Coburg的关于冠词和代词的练习
- 第二虚拟式的常见用法
- 【德语语法】要素简表
- 德语常用动词与介词搭配
- 情态动词主观推测的用法
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)