查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>《木兰诗》德语翻译

《木兰诗》德语翻译

  导语:随外语教育网一起学习德语知识吧^_^

  木兰诗 Gedicht über Mulan

  唧唧复唧唧, Quietsch quietsch, wieder quietsch quietsch

  木兰当户织。 Mulan ist am Weben gegenüber der Tür

  不闻机杼声, Der Ton des Weberschiffchens ist nicht zu hören

  唯闻女叹息。 Zu hören ist nur ihr Seufzen

  问女何所思? Frage Mulan, an wen sie denkt

  问女何所忆? Frage Mulan, nach wem sie sich sehnt

  女亦无所思, Es gibt keinen, an den sie denkt

  女亦无所忆。 Es gibt keinen, nach dem sie sich sehnt

  昨夜见军帖, Letzte Nacht hat sie den Aufruf der Truppen gesehen

  可汗大点兵。 Der Khan ruft die Soldaten zusammen

  军书十二卷, Die Liste der Truppen umfasst zwölf Rollen

  卷卷有爷名。 Auf jeder Rolle steht Vaters Name

  阿爷无大儿, Der Vater hat keinen großen Sohn

  木兰无长兄。 Mulan hat keinen älteren Bruder

  愿为市鞍马, Sie möchte auf dem Markt Pferd und Sattel kaufen

  从此替爷征。 Von nun an für den Vater in die Schlachten ziehn

  东市买骏马, Am Ostmarkt kauft sie ein edles Ross

  西市买鞍鞯, Am Westmarkt kauft sie eine Satteldecke

  南市买辔头, Am Südmarkt kauft sie Zaumzeug

  北市买长鞭。 Am Nordmarkt kauft sie eine lange Peitsche

  朝辞爷娘去, Frühmorgens verlässt sie Vater und Mutter

  暮宿黄河边。 Nachts schläft sie am Ufer des Gelben Flusses

  不闻爷娘唤女声,Hört nicht, wie Vater und Mutter nach ihr rufen

  但闻黄河流水鸣溅溅。Hört nur das Wasser des Gelben Flusses gurgeln gurgeln

  旦辞黄河去, Am Morgen nimmt sie Abschied vom Gelben Fluss

  暮至黑山头。 Am Abend kommt sie beim schwarzen Berg an

  不闻爷娘唤女声,Hört nicht, wie Vater und Mutter nach ihr rufen

  但闻燕山胡骑声啾啾。Hört nur am Yan Berg die Pferde der Hu wiehern wiehern

  万里赴戎机, Sie stürzt sich zehntausend Li in die Sache des Kriegs

  关山度若飞。 Bergpässe überquert sie wie im Fluge

  朔气传金柝, Die Luft aus dem Norden weht Trommelklappern herbei

  寒光照铁衣。 Kaltes Licht bescheint die Rüstung aus Eisen

  将军百战死, Die Generäle sterben in hundert Schlachten

  壮士十年归。 Der starke Soldat kehrt nach zehn Jahren heim

  归来见天子, Bei ihrer Rückkehr sieht sie den Sohn des Himmels

  天子坐明堂。 Der Sohn des Himmels sitzt in der Halle des Lichts

  策勋十二转, Die Tafel mit den Verdiensten trägt zwölf Ränge

  赏赐百千强。 Die Belohnung ist hunderttausend stark

  可汗问所欲, Der Khan fragt nach ihren Wünschen

  木兰不用尚书郎,Mulan braucht keinen Ministerposten

  愿借明驼千里足,Ich möchte ein flinkes tausend Li Kamel

  送儿还故乡。 Das mich zurück in die Heimat bringt

  爷娘闻女来, Vater und Mutter hören, die Tochter komme

  出郭相扶将。 Gehen hinaus aus dem Stadtwall, aneinander gestützt

  阿姊闻妹来, Ältere Schwester hört, jüngere Schwester komme

  当户理红妆。 Legt sich rote Schminke auf gegenüber der Tür

  小弟闻姊来, Jüngerer Bruder hört, ältere Schwester komme

  磨刀霍霍向猪羊。Wetzt das Messer für das Schwein und das Schaf

  开我东阁门, Ich öffne die Tür zum östlichen Gemach

  坐我西阁床。 Ich setz mich aufs Bett im westlichen Zimmer

  脱我战时袍, Ich lege das Gewand meiner Kriegszeit ab

  著我旧时裳。 Ich kleide mich in den Rock meiner alten Zeit

  当窗理云鬓, Gegenüber dem Fenster frisiert sie sich ihr Haar

  对镜贴花黄。 Vor dem Spiegel tupft sie Blütenpuder auf

  出门看火伴, Sie geht aus der Tür, sieht die Kampfgefährten

  火伴皆惊惶。 Die Kampfgefährten sind alle bestürzt

  同行十二年, Zwölf Jahre lang sind wir gemeinsam gezogen

  不知木兰是女郎。Wussten nicht, dass Mulan ein Mädchen ist

  雄兔脚扑朔, Die Pfoten des Hasenmännchens rennen Richtung Nord

  雌兔眼迷离。 Die Augen des Hasenweibchens sind verschwommen

  两兔傍地走, Die beiden Hasen laufen dicht am Boden

  安能辨我是雄雌!Wie können sie unterscheiden, ob ich ein Mann oder Mädchen bin

网友关注